[skip ci] Updated translations via Crowdin

This commit is contained in:
GiteaBot 2020-08-23 16:03:36 +00:00
parent 43a397ce9a
commit d2cee3eea6

View file

@ -499,6 +499,8 @@ ssh_helper=<strong>需要帮助?</strong> 请查看有关 <a href="%s">如何
gpg_helper=<strong>需要帮助吗?</strong>看一看 GitHub <a href="%s">关于GPG</a> 的指导。 gpg_helper=<strong>需要帮助吗?</strong>看一看 GitHub <a href="%s">关于GPG</a> 的指导。
add_new_key=增加 SSH 密钥 add_new_key=增加 SSH 密钥
add_new_gpg_key=添加的 GPG 密钥 add_new_gpg_key=添加的 GPG 密钥
key_content_ssh_placeholder=以 'ssh-ed25519', 'ssh-rsa', 'ecdsa-sha2-nistp256', 'ecdsa-sha2-nistp384' 或 'ecdsa-sha2-nistp521' 开头
key_content_gpg_placeholder=以 '-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----' 开头
ssh_key_been_used=此 SSH 密钥已添加到服务器。 ssh_key_been_used=此 SSH 密钥已添加到服务器。
ssh_key_name_used=使用相同名称的SSH公钥已经存在 ssh_key_name_used=使用相同名称的SSH公钥已经存在
gpg_key_id_used=使用相同名称的GPG公钥已经存在 gpg_key_id_used=使用相同名称的GPG公钥已经存在
@ -1092,7 +1094,7 @@ issues.error_modifying_due_date=未能修改到期时间。
issues.error_removing_due_date=未能删除到期时间。 issues.error_removing_due_date=未能删除到期时间。
issues.push_commit_1=已于 %[2]s 推送了 %[1]d 提交 issues.push_commit_1=已于 %[2]s 推送了 %[1]d 提交
issues.push_commits_n=已于 %[2]s 推送了 %[1]d 提交 issues.push_commits_n=已于 %[2]s 推送了 %[1]d 提交
issues.force_push_codes="强制推送%[1]s <a href="%[3]s">%[2]</a> 到 <a href="%[5]s">%[4]s</a> %[6]s" issues.force_push_codes="强制推送%[1]s <a href="%[3]s">%[2]s</a> 到 <a href="%[5]s">%[4]s</a> %[6]s"
issues.due_date_form=yyyy年mm月dd日 issues.due_date_form=yyyy年mm月dd日
issues.due_date_form_add=添加到期时间 issues.due_date_form_add=添加到期时间
issues.due_date_form_edit=编辑 issues.due_date_form_edit=编辑
@ -1981,6 +1983,7 @@ users.full_name=全名
users.activated=已激活 users.activated=已激活
users.admin=管理员 users.admin=管理员
users.restricted=受限 users.restricted=受限
users.2fa=两步验证
users.repos=仓库数 users.repos=仓库数
users.created=创建时间 users.created=创建时间
users.last_login=上次登录 users.last_login=上次登录