From d79ff1dd32b043f4a41788f2f60ab81916347a97 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: GiteaBot Date: Mon, 6 Apr 2020 20:20:08 +0000 Subject: [PATCH] [skip ci] Updated translations via Crowdin --- options/locale/locale_pt-PT.ini | 600 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 600 insertions(+) create mode 100644 options/locale/locale_pt-PT.ini diff --git a/options/locale/locale_pt-PT.ini b/options/locale/locale_pt-PT.ini new file mode 100644 index 000000000..f2c521cb9 --- /dev/null +++ b/options/locale/locale_pt-PT.ini @@ -0,0 +1,600 @@ +home=Página inicial +dashboard=Painel de controlo +explore=Explorar +help=Ajuda +sign_in=Iniciar sessão +sign_in_with=Inicie sessão com +sign_out=Terminar sessão +sign_up=Fazer inscrição +link_account=Vincular conta +register=Inscrição +website=Sítio web +version=Versão +powered_by=Implementado com %s +page=Página +template=Modelo +language=Idioma +notifications=Notificações +create_new=Criar… +user_profile_and_more=Perfil e configurações… +signed_in_as=Sessão iniciada como +enable_javascript=Este sítio funciona melhor com JavaScript. + +username=Nome de utilizador +email=Endereço de email +password=Senha +re_type=Introduza novamente a senha +captcha=CAPTCHA +twofa=Autenticação com dois passos +twofa_scratch=Código de uso único em dois passos +passcode=Código + +u2f_insert_key=Insira a sua chave de segurança +u2f_sign_in=Pressione o botão da sua chave de segurança. Se a sua chave de segurança não tiver um botão, insira-a novamente. +u2f_press_button=Por favor, prima o botão da sua chave de segurança… +u2f_use_twofa=Use um código de dois passos do seu telefone +u2f_error=Não foi possível ler a sua chave de segurança. +u2f_unsupported_browser=O seu navegador não suporta chaves de segurança U2F. +u2f_error_1=Ocorreu um erro desconhecido. Tente novamente, por favor. +u2f_error_2=Certifique-se que usa o URL correcto e cifrado (https://). +u2f_error_3=O servidor não conseguiu processar o seu pedido. +u2f_error_4=A chave de segurança não é permitida neste pedido. Certifique-se de que a chave não está já registada. +u2f_error_5=O tempo limite foi atingido antes que a sua chave pudesse ser lida. Recarregue esta página e tente novamente. +u2f_reload=Recarregar + +repository=Repositório +organization=Organização +mirror=Espelho +new_repo=Novo repositório +new_migrate=Nova migração +new_mirror=Novo espelho +new_fork=Nova bifurcação do repositório +new_org=Nova organização +manage_org=Gerir organizações + + + + + + +[startpage] + +[install] +err_empty_db_path=A localização da base de dados SQLite3 não pode estar vazia. +no_admin_and_disable_registration=Não pode desabilitar a auto-inscrição de utilizadores sem criar uma conta de administrador. +err_empty_admin_password=A senha do administrador não pode estar em branco. +err_empty_admin_email=O email do administrador não pode estar em branco. +err_admin_name_is_reserved=O nome de utilizador do administrador é inválido porque está reservado +err_admin_name_pattern_not_allowed=O nome de utilizador do administrador é inválido porque corresponde a um padrão reservado +err_admin_name_is_invalid=O nome de utilizador do administrador é inválido + +general_title=Configurações gerais +app_name=Título do sítio +app_name_helper=Pode escrever aqui o nome da sua companhia. +repo_path=Localização dos repositórios +repo_path_helper=Os repositórios Git remotos serão guardados nesta pasta. +lfs_path=Localização do Git LFS +lfs_path_helper=Os ficheiros rastreados pelo Git LFS serão armazenados nesta pasta. Deixe em branco para desabilitar. +run_user=Executar com este utilizador +run_user_helper=Insira o nome de utilizador do sistema operativo que vai executar o Gitea. Note que esse utilizador tem que ter acesso à localização base dos repositórios. +domain=Domínio do servidor SSH +domain_helper=Domínio ou endereço do servidor para URLs de clonagem SSH. +ssh_port=Porto do servidor SSH +ssh_port_helper=O número do porto que o seu servidor SSH usa. Deixe em branco para desabilitar. +http_port=Porto de escuta HTTP do Gitea +http_port_helper=O número do porto onde o servidor web do Gitea estará à escuta. +app_url=URL base do Gitea +app_url_helper=Endereço base para os URLs e notificações por email das clonagens por HTTP(S). +log_root_path=Localização dos registos +log_root_path_helper=Os ficheiros de registo serão escritos nesta pasta. + +optional_title=Configurações opcionais +email_title=Configurações de email +smtp_host=Servidor SMTP +smtp_from=Email do remetente +smtp_from_helper=Endereço de email que o Gitea vai usar. Insira um endereço de email simples ou use o formato "Nome" . +mailer_user=Nome de utilizador do SMTP +mailer_password=Senha do SMTP +register_confirm=Exigir confirmação de email para se inscrever +mail_notify=Habilitar notificações por email +server_service_title=Configurações do servidor e de terceiros +offline_mode=Habilitar o modo local +offline_mode_popup=Desabilitar redes de entrega de conteúdos de terceiros e servir localmente todos os recursos. +disable_gravatar=Desabilitar o Gravatar +disable_gravatar_popup=Desabilitar o Gravatar e fontes de avatares de terceiros. Será usado um avatar padrão, a não ser que o utilizador carregue um avatar localmente. +federated_avatar_lookup=Habilitar avatares federados +federated_avatar_lookup_popup=Habilitar pesquisa de avatares federada usando o Libravatar. +disable_registration=Desabilitar a auto-inscrição +disable_registration_popup=Desabilitar a auto-inscrição do utilizador. Somente os administradores poderão criar novas contas de utilizador. +allow_only_external_registration_popup=Permitir a inscrição somente por meio de serviços externos +openid_signin=Habilitar início de sessão com OpenID +openid_signin_popup=Habilitar o início de sessão do utilizador usando o OpenID. +openid_signup=Habilitar a auto-inscrição com OpenID +openid_signup_popup=Habilitar a utilização do OpenID para fazer auto-inscrições. +enable_captcha=Habilitar CAPTCHA + +[home] + + +[explore] + +[auth] +register_helper_msg=Já tem uma conta? Inicie a sessão agora! +social_register_helper_msg=Já tem uma conta? Associe-a agora! +disable_register_prompt=As inscrições estão desabilitadas. Entre em contacto com o administrador do sítio. +disable_register_mail=A confirmação por email da inscrição está desabilitada. +remember_me=Manter sessão iniciada +forgot_password_title=Esqueci-me da senha +forgot_password=Esqueceu a sua senha? +sign_up_now=Precisa de uma conta? Inscreva-se agora. +sign_up_successful=Conta criada com sucesso. +confirmation_mail_sent_prompt=Foi enviado um novo email de confirmação para %s. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de inscrição. +must_change_password=Mude a sua senha +allow_password_change=Exigir que o utilizador mude a senha (recomendado) +reset_password_mail_sent_prompt=Foi enviado um email de confirmação para %s. Verifique a sua caixa de entrada dentro de %s para completar o processo de recuperação. +active_your_account=Ponha a sua conta em funcionamento +account_activated=A conta foi posta em funcionamento +prohibit_login=Início de sessão proibido +prohibit_login_desc=A sua conta está proibida de iniciar sessão. Contacte o administrador. +resent_limit_prompt=Já fez um pedido recentemente para enviar um email para pôr a conta em funcionamento. Espere 3 minutos e tente novamente. +has_unconfirmed_mail=Olá %s, tem um endereço de email não confirmado (%s). Se não recebeu um email de confirmação ou precisa de o voltar a enviar, clique no botão abaixo. +resend_mail=Clique aqui para voltar a enviar um email para pôr a conta em funcionamento +email_not_associate=O endereço de email não está associado a qualquer conta. +send_reset_mail=Enviar email de recuperação da conta +reset_password=Recuperação de conta +invalid_code=O seu código de confirmação é inválido ou expirou. +reset_password_helper=Recuperar conta +reset_password_wrong_user=Tem conta iniciada como %s, mas a ligação de recuperação de conta é para %s +password_too_short=O tamanho da senha não pode ser inferior a %d caracteres. +non_local_account=Os utilizadores não-locais não podem alterar a sua senha através da interface web do Gitea. +verify=Verificar +scratch_code=Código de recuperação +use_scratch_code=Usar um código de recuperação +twofa_scratch_used=Você usou o seu código de recuperação. Foi reencaminhado para a página de configurações da autenticação em dois passos para poder remover o registo do seu dispositivo ou gerar um novo código de recuperação. +twofa_passcode_incorrect=A senha está errada. Se perdeu o seu dispositivo, use o código de recuperação para iniciar a sessão. +twofa_scratch_token_incorrect=O código de recuperação está errado. +login_userpass=Iniciar sessão +login_openid=OpenID +oauth_signup_tab=Fazer inscrição +oauth_signup_title=Adicione email e senha (para recuperação de conta) +oauth_signup_submit=Completar conta +oauth_signin_tab=Vincular a uma conta existente +oauth_signin_title=Inicie a sessão para autorizar a vinculação à conta +oauth_signin_submit=Vincular conta +openid_connect_submit=Estabelecer ligação +openid_connect_title=Estabelecer ligação a uma conta existente +openid_connect_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. +openid_register_title=Criar uma conta nova +openid_register_desc=O URI do OpenID escolhido é desconhecido. Associe-o a uma nova conta aqui. +openid_signin_desc=Insira o seu URI OpenID. Por exemplo: https://maria.me, manuel.openid.org.cn ou gnusocial.net/antonio. +disable_forgot_password_mail=A recuperação de conta está desabilitada. Entre em contacto com o administrador do sítio. +email_domain_blacklisted=Não pode fazer um registo com o seu endereço de email. + +[mail] + +[modal] + +[form] + + + + +username_been_taken=O nome de utilizador já foi tomado. +repo_name_been_taken=O nome do repositório já foi usado. +visit_rate_limit=Limitação da taxa de visita remota. +2fa_auth_required=A visita remota requer autenticação em dois passos. +org_name_been_taken=O nome da organização já foi tomado. +team_name_been_taken=O nome da equipa já foi tomado. +team_no_units_error=Permitir acesso a pelo menos uma secção do repositório. +email_been_used=O endereço de email já está em uso. +openid_been_used=O endereço OpenID '%s' já está em uso. +username_password_incorrect=O nome de utilizador ou a senha estão errados. +password_complexity=A senha não passa nos requisitos de complexidade: +password_lowercase_one=Pelo menos um caractere minúsculo +password_uppercase_one=Pelo menos um caractere maiúsculo +password_digit_one=Pelo menos um dígito +password_special_one=Pelo menos um caractere especial (pontuação, parênteses, aspas, etc.) +enterred_invalid_repo_name=O nome do repositório que inseriu está errado. +enterred_invalid_owner_name=O novo nome de proprietário não é válido. +enterred_invalid_password=A senha que inseriu está errada. +user_not_exist=O utilizador não existe. +team_not_exist=A equipa não existe. +last_org_owner=Não pode remover o último utilizador da equipa 'proprietários'. Tem que haver pelo menos um proprietário em qualquer equipa. +cannot_add_org_to_team=Uma organização não pode ser adicionada como membro de uma equipa. + +invalid_ssh_key=Não é possível verificar sua chave SSH: %s +invalid_gpg_key=Não é possível verificar sua chave GPG: %s +unable_verify_ssh_key=Não é possível verificar a chave SSH; verifique novamente se há erros. +auth_failed=Falha na autenticação: %v + +still_own_repo=A sua conta possui um ou mais repositórios; deve excluí-los ou transferi-los primeiro. +still_has_org=A sua conta é membro de uma ou mais organizações; deixe-as primeiro. +org_still_own_repo=Esta organização ainda possui repositórios; deve excluí-los ou transferi-los primeiro. + +target_branch_not_exist=O ramo de destino não existe. + +[user] +change_avatar=Alterar seu avatar… +join_on=Inscreveu-se em +repositories=Repositórios +activity=Trabalho público +followers=Seguidores +starred=Repositórios favoritos +following=Que segue +follow=Seguir +unfollow=Deixar de seguir +heatmap.loading=Carregando mapa de laboração… +user_bio=Biografia + +form.name_reserved=O nome de utilizador '%s' está reservado. +form.name_pattern_not_allowed=O padrão '%s' não é permitido no nome de utilizador. +form.name_chars_not_allowed=O nome de utilizador '%s' contém caracteres inválidos. + +[settings] +profile=Perfil +account=Conta +password=Senha +security=Segurança +avatar=Avatar +ssh_gpg_keys=Chaves SSH / GPG + + + + +primary_email=Tornar no principal +activate_email=Enviar pedido de verificação +activations_pending=Verificações pendentes +delete_email=Remover +email_deletion=Remover endereço de email +email_deletion_desc=O endereço de email e informações relacionadas serão removidos da sua conta. Os cometimentos feitos no Git com este endereço de email permanecerão inalterados. Quer continuar? +email_deletion_success=O endereço de email foi removido. +theme_update_success=O seu tema foi substituído. +theme_update_error=O tema escolhido não existe. +openid_deletion=Remover endereço OpenID +openid_deletion_desc=Remover este endereço OpenID da sua conta impedirá que inicie a sessão com ele. Quer continuar? +openid_deletion_success=O endereço OpenID foi removido. +add_new_email=Adicionar novo endereço de email +add_new_openid=Adicionar novo URI OpenID +add_email=Adicionar endereço de email +add_openid=Adicionar URI OpenID +add_email_confirmation_sent=Um email de confirmação foi enviado para '%s'. Verifique sua caixa de entrada dentro de %s para confirmar o seu endereço de email. +add_email_success=O novo endereço de email foi adicionado. +add_openid_success=O novo endereço OpenID foi adicionado. +keep_email_private=Ocultar endereço de email +keep_email_private_popup=Seu endereço de email será escondido dos outros utilizadores. +openid_desc=O OpenID permite delegar a autenticação num fornecedor externo. + +manage_ssh_keys=Gerir chaves SSH +manage_gpg_keys=Gerir chaves GPG +add_key=Adicionar chave +ssh_desc=Essas chaves públicas SSH estão associadas à sua conta. As chaves privadas correspondentes permitem acesso total aos seus repositórios. +gpg_desc=Essas chaves GPG públicas estão associadas à sua conta. Mantenha as suas chaves privadas seguras, uma vez que elas permitem a verificação dos cometimentos. +ssh_helper=Precisa de ajuda? Dê uma vista de olhos no guia do GitHub para criar as suas próprias chaves SSH ou para resolver problemas comuns que pode encontrar ao usar o SSH. +gpg_helper=Precisa de ajuda? Dê uma vista de olhos no guia do GitHub sobre GPG. +add_new_key=Adicionar Chave SSH +add_new_gpg_key=Adicionar chave GPG +ssh_key_been_used=Esta chave SSH já tinha sido adicionada ao servidor. +ssh_key_name_used=Já tinha sido adicionada uma chave SSH com o mesmo nome à sua conta. +gpg_key_id_used=Já existe uma chave pública GPG com o mesmo ID. +gpg_no_key_email_found=Esta chave GPG não é utilizável com qualquer endereço de email associado à sua conta. +subkeys=Subchaves +key_id=ID da chave +key_name=Nome da chave +key_content=Conteúdo +add_key_success=A chave SSH '%s' foi adicionada. +add_gpg_key_success=A chave GPG '%s' foi adicionada. +delete_key=Remover +ssh_key_deletion=Remover chave SSH +gpg_key_deletion=Remover chave GPG +ssh_key_deletion_desc=Remover uma chave SSH revoga o acesso dessa chave à sua conta. Quer continuar? +gpg_key_deletion_desc=Remover uma chave GPG retira as verificações feitas sobre os cometimentos assinados com ela. Quer continuar? +ssh_key_deletion_success=A chave SSH foi removida. +gpg_key_deletion_success=A chave GPG foi removida. +add_on=Adicionada em +valid_until=Válida até + + + + +authorized_oauth2_applications_description=Concedeu acesso à sua conta pessoal do Gitea a essas aplicações de terceiros. Por favor, revogue o acesso às aplicações que já não sejam necessárias. +revoke_key=Revogar +revoke_oauth2_grant=Revogar acesso +revoke_oauth2_grant_description=Revogar o acesso desta aplicação de terceiros impedi-la-á de aceder aos seus dados. Tem a certeza? +revoke_oauth2_grant_success=Revogou o acesso com sucesso. + +twofa_desc=Autenticação em dois passos melhora a segurança da sua conta. +twofa_is_enrolled=A autenticação em dois passos está neste momento habilitada na sua conta. +twofa_not_enrolled=A autenticação em dois passos não está neste momento habilitada na sua conta. +twofa_disable=Desabilitar autenticação em dois passos +twofa_scratch_token_regenerate=Voltar a gerar o código de recuperação +twofa_scratch_token_regenerated=O seu código de recuperação agora é %s. Guarde-o num lugar seguro. +twofa_enroll=Habilitar autenticação em dois passos +twofa_disable_note=Pode desabilitar a autenticação em dois passos, se for necessário. +twofa_disable_desc=Desabilitar a autenticação em dois passos tornará a sua conta menos segura. Quer continuar? +regenerate_scratch_token_desc=Se perdeu o seu código de recuperação ou já o usou para iniciar uma sessão, pode restaurá-lo aqui. +twofa_disabled=A autenticação em dois passos foi desabilitada. +scan_this_image=Digitalize esta imagem com a sua aplicação de autenticação: +or_enter_secret=Ou insira o segredo: %s +then_enter_passcode=E insira o código apresentado na aplicação: +passcode_invalid=O código está errado. Tente de novo. +twofa_enrolled=A sua conta usa autenticação em dois passos. Guarde o seu código de recuperação (%s) num lugar seguro porque é mostrado somente uma vez! + +u2f_desc=Chaves de segurança são dispositivos de hardware contendo chaves criptográficas. Podem ser usadas para autenticação em dois passos. As chaves de segurança têm de suportar o standard FIDO U2F. +u2f_require_twofa=A sua conta tem que ter habilitada a autenticação em dois passos para poder usar chaves de segurança. +u2f_register_key=Adicionar chave de segurança +u2f_nickname=Alcunha +u2f_press_button=Prima o botão na sua chave de segurança para a registar. +u2f_delete_key=Remover chave de segurança +u2f_delete_key_desc=Se remover uma chave de segurança, deixará de poder usá-la para iniciar a sessão. Quer continuar? + +manage_account_links=Gerir contas vinculadas +manage_account_links_desc=Estas contas externas estão vinculadas à sua conta do Gitea. +account_links_not_available=Neste momento não existem contas externas vinculadas à sua conta do Gitea. +remove_account_link=Remover conta vinculada +remove_account_link_desc=A remoção de uma conta vinculada revogará o acesso dessa conta à sua conta do Gitea. Quer continuar? +remove_account_link_success=A conta vinculada foi removida. + +orgs_none=Não é membro de nenhuma organização. +repos_none=Não tem nenhum repositório + +delete_account=Eliminar a sua conta +delete_prompt=Esta operação irá eliminar permanentemente sua conta de utilizador. Isso NÃO PODERÁ ser desfeito. +confirm_delete_account=Confirme a eliminação +delete_account_title=Eliminar conta de utilizador +delete_account_desc=Tem a certeza que quer eliminar permanentemente esta conta de utilizador? + +email_notifications.enable=Habilitar notificações por email +email_notifications.onmention=Enviar email somente quando mencionado(a) +email_notifications.disable=Desabilitar notificações por email +email_notifications.submit=Definir preferência do email + +[repo] +owner=Proprietário(a) +repo_name=Nome do repositório +repo_name_helper=Um bom nome de repositório utiliza palavras curtas, memoráveis e únicas. +repo_size=Tamanho do repositório +template=Modelo + +template.issue_labels=Etiquetas das questões +template.one_item=Tem que escolher pelo menos um item do modelo +template.invalid=Tem que escolher um repositório modelo + +archive.title=Este repositório está arquivado. Pode ver ficheiros e cloná-lo, mas não pode fazer envios ou lançar questões ou pedidos de integração. +archive.issue.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nas questões. +archive.pull.nocomment=Este repositório está arquivado. Não pode comentar nos pedidos de integração. + +form.reach_limit_of_creation=Já atingiu o seu limite de %d repositórios. +form.name_reserved=O nome de repositório '%s' está reservado. +form.name_pattern_not_allowed=O padrão '%s' não é permitido no nome de um repositório. + +need_auth=Autorização de clonagem +migrate_type=Tipo de migração +migrate_type_helper=Este repositório será um espelho +migrate_items=Itens da migração +migrate_items_wiki=Wiki +migrate_items_milestones=Etapas +migrate_items_labels=Etiquetas +migrate_items_issues=Questões +migrate_items_pullrequests=Pedidos de integração +migrate_items_releases=Lançamentos +migrate_repo=Migrar o repositório +migrate.clone_address=Migrar / clonar a partir do URL +migrate.clone_address_desc=O URL de clonagem HTTP(S) ou Git de um repositório existente +migrate.clone_local_path=ou um caminho no servidor local +migrate.permission_denied=Não está autorizado a importar repositórios locais. +migrate.invalid_local_path=O caminho local é inválido. Não existe ou não é uma pasta. +migrate.failed=A migração falhou: %v +migrate.lfs_mirror_unsupported=O espelhamento de elementos LFS não é suportado - ao invés disso use 'git lfs fetch --all' e 'git lfs push --all'. +migrate.migrate_items_options=Ao migrar do GitHub serão apresentadas opções de migração e de inserção de um nome de utilizador. +migrated_from=Migrado de %[2]s +migrated_from_fake=Migrado de %[1]s +migrate.migrating=Migrando de %s... +migrate.migrating_failed=A migração de %s falhou. + +mirror_from=espelho de +forked_from=derivado de +generated_from=gerado a partir de +fork_from_self=Não pode derivar de um repositório que já é seu. +fork_guest_user=Inicie a sessão para derivar este repositório. +copy_link=Copiar +copy_link_success=A ligação foi copiada +copy_link_error=Use ⌘C ou Ctrl-C para copiar +copied=Copiado com sucesso +unwatch=Deixar de vigiar +watch=Vigiar +unstar=Tirar marca de favorito +star=Marcar como favorito +fork=Derivar +download_archive=Descarregar repositório + +no_desc=Sem descrição +quick_guide=Guia rápido +clone_this_repo=Clonar este repositório + + + +editor.commit_signed_changes=Cometer alterações assinadas +editor.commit_changes=Cometer alterações +editor.add_tmpl=Adicionar '' +editor.add=Adicionar '%s' +editor.update=Modificar '%s' +editor.delete=Eliminar '%s' +editor.commit_message_desc=Adicionar uma descrição alargada opcional… +editor.commit_directly_to_this_branch=Cometer imediatamente no ramo %s. +editor.create_new_branch=Crie um novo ramo para este cometimento e inicie um pedido de integração. +editor.create_new_branch_np=Criar um novo ramo para este cometimento. +editor.propose_file_change=Propor alteração de ficheiro +editor.new_branch_name_desc=Nome do novo ramo… +editor.cancel=Cancelar +editor.filename_cannot_be_empty=O nome do ficheiro não pode estar em branco. +editor.filename_is_invalid=O nome do ficheiro é inválido: '%s'. +editor.branch_does_not_exist=O ramo '%s' não existe neste repositório. +editor.branch_already_exists=O ramo '%s' já existe neste repositório. +editor.directory_is_a_file=O nome da pasta '%s' já é usado como um nome de ficheiro neste repositório. +editor.file_is_a_symlink='%s' é uma ligação simbólica. Ligações simbólicas não podem ser editadas no editor web +editor.filename_is_a_directory=Nome do ficheiro '%s' já é usado como um nome de pasta neste repositório. +editor.file_editing_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser editado, '%s', já não existe neste repositório. +editor.file_deleting_no_longer_exists=O ficheiro que está a ser eliminado, '%s', já não existe neste repositório. +editor.file_changed_while_editing=O conteúdo do ficheiro mudou desde que começou a editar. Clique aqui para ver as modificações ou clique em Cometer novamente para escrever por cima. +editor.file_already_exists=Já existe um ficheiro com o nome '%s' neste repositório. +editor.commit_empty_file_header=Cometer um ficheiro vazio +editor.commit_empty_file_text=O ficheiro que está prestes a cometer está vazio. Quer continuar? +editor.no_changes_to_show=Não existem alterações a mostrar. +editor.fail_to_update_file=Falhou a modificação ou a criação do ficheiro '%s' com o seguinte erro: %v +editor.push_rejected_no_message=A alteração foi rejeitada pelo servidor sem qualquer mensagem. Verifique os automatismos do Git. +editor.push_rejected=A alteração foi rejeitada pelo servidor com a seguinte mensagem:
%s
Verifique os automatismos do Git. +editor.add_subdir=Adicionar uma pasta… +editor.unable_to_upload_files=Falha ao enviar ficheiros para '%s' com erro: %v +editor.upload_file_is_locked=O ficheiro '%s' está bloqueado por %s. +editor.upload_files_to_dir=Enviar ficheiros para '%s' +editor.cannot_commit_to_protected_branch=Não é possível cometer para o ramo protegido '%s'. +editor.no_commit_to_branch=Não é possível cometer imediatamente para o ramo porque: +editor.user_no_push_to_branch=O utilizador não pode enviar para o ramo +editor.require_signed_commit=O ramo requer um cometimento assinado + +commits.desc=Navegar pelo histórico de alterações no código fonte. +commits.commits=Cometimentos +commits.no_commits=Não há cometimentos em comum. '%s' e '%s' têm históricos completamente diferentes. +commits.search=Procurar cometimentos… +commits.search.tooltip=Pode prefixar palavras-chave com "author:", "committer:", "after:", ou "before:". Por exemplo: "revert author:Alice before:2019-04-01". +commits.find=Procurar +commits.search_all=Todos os ramos +commits.author=Autor +commits.message=Mensagem +commits.date=Data +commits.older=Mais antigos +commits.newer=Mais recentes + + +issues.remove_self_assignment=`removeu a auto-atribuição %s` +issues.change_title_at=`mudou o título de %s para %s %s` +issues.delete_branch_at=`eliminou o ramo %s %s` +issues.open_tab=%d abertas +issues.close_tab=%d fechadas +issues.filter_label=Etiqueta +issues.filter_label_exclude=`Use alt + clique/enter para excluir etiquetas` +issues.filter_label_no_select=Todas as etiquetas +issues.filter_milestone=Etapa +issues.filter_milestone_no_select=Todas as etapas +issues.filter_assignee=Responsável +issues.filter_assginee_no_select=Todos os responsáveis +issues.filter_type=Tipo +issues.filter_type.all_issues=Todas as questões +issues.filter_type.assigned_to_you=Atribuídas a si +issues.filter_type.created_by_you=Criadas por si +issues.filter_type.mentioning_you=Mencionando a si +issues.filter_sort=Ordem +issues.filter_sort.latest=Mais recente +issues.filter_sort.oldest=Mais antiga +issues.filter_sort.recentupdate=Modificadas recentemente +issues.filter_sort.leastupdate=Modificadas há mais tempo +issues.filter_sort.mostcomment=Mais comentada +issues.filter_sort.leastcomment=Menos comentada +issues.filter_sort.nearduedate=Mais perto da data limite +issues.filter_sort.farduedate=Mais distante da data limite +issues.filter_sort.moststars=Favorito (decrescente) +issues.filter_sort.feweststars=Favorito (crescente) +issues.filter_sort.mostforks=Mais derivações +issues.filter_sort.fewestforks=Menos derivações +issues.action_open=Abrir +issues.action_close=Fechar +issues.action_label=Etiqueta +issues.action_milestone=Etapa +issues.action_milestone_no_select=Sem etapa +issues.action_assignee=Responsável +issues.action_assignee_no_select=Sem responsável +issues.opened_by=abertas %[1]s por %[3]s +pulls.merged_by=integrados %[1]s por %[3]s +pulls.merged_by_fake=integrados %[1]s por %[2]s +issues.closed_by=de %[3]s fechada %[1]s +issues.opened_by_fake=aberto %[1]s por %[2]s +issues.closed_by_fake=de %[2]s fechada %[1]s +issues.previous=Anterior +issues.next=Seguinte +issues.open_title=Abertas +issues.closed_title=Fechadas +issues.num_comments=%d comentários +issues.commented_at=`comentado %s` +issues.delete_comment_confirm=Tem a certeza que quer eliminar este comentário? +issues.lock=Bloquear diálogo +issues.unlock=Desbloquear diálogo +issues.lock.unknown_reason=Não é possível bloquear uma questão com um motivo desconhecido. +issues.lock_duplicate=Uma questão não pode ser bloqueada duas vezes. +issues.unlock_error=Não é possível desbloquear uma questão que não está bloqueada. +issues.lock_with_reason=bloqueada como %s e o diálogo está limitado aos colaboradores %s +issues.lock_no_reason=bloqueada e o diálogo está limitado aos colaboradores %s +issues.unlock_comment=bloqueou este diálogo %s +issues.lock_confirm=Bloquear +issues.unlock_confirm=Desbloquear +issues.lock.notice_1=- Outros utilizadores não podem adicionar novos comentários a esta questão. +issues.lock.notice_2=- Você e outros colaboradores com acesso a este repositório ainda podem deixar comentários que outros possam ver. +issues.lock.notice_3=- Pode sempre voltar a desbloquear esta questão no futuro. +issues.unlock.notice_1=- Todos poderiam comentar mais uma vez nesta questão. +issues.unlock.notice_2=- Pode sempre voltar a bloquear esta questão no futuro. +issues.lock.reason=Motivo do bloqueio +issues.lock.title=Bloquear diálogo sobre esta questão. +issues.unlock.title=Desbloquear diálogo sobre esta questão. +issues.comment_on_locked=Não pode comentar numa questão bloqueada. +issues.tracker=Gestor de tempo +issues.start_tracking_short=Iniciar + + + + + + + + + + + + + + +[org] + + + + + + + +[admin] + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +[action] + +[tool] + +[dropzone] + +[notification] + +[gpg] + +[units] +