[Update] Japanese translation of newbs.md (#9388)
* update docs/ja/newbs.md * Update docs/ja/newbs.md Co-authored-by: shela <shelaf@users.noreply.github.com> * Update docs/ja/newbs.md Co-authored-by: shela <shelaf@users.noreply.github.com> * Update docs/ja/newbs.md Co-authored-by: shela <shelaf@users.noreply.github.com> Co-authored-by: shela <shelaf@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
parent
c7cc20918b
commit
58af0305f5
1 changed files with 26 additions and 19 deletions
|
@ -2,40 +2,47 @@
|
||||||
|
|
||||||
<!---
|
<!---
|
||||||
grep --no-filename "^[ ]*git diff" docs/ja/*.md | sh
|
grep --no-filename "^[ ]*git diff" docs/ja/*.md | sh
|
||||||
original document: adf4acf59:docs/newbs.md
|
original document: 0.9.0:docs/newbs.md
|
||||||
git diff adf4acf59 HEAD -- docs/newbs.md | cat
|
git diff 0.9.0 HEAD -- docs/newbs.md | cat
|
||||||
-->
|
-->
|
||||||
|
|
||||||
QMK は、メカニカルキーボード用の強力なオープンソースファームウェアです。
|
キーボードには、コンピュータ入っているものと似たようなプロセッサが入っています。
|
||||||
QMK を使用して、シンプルかつ強力な方法でキーボードをカスタマイズできます。
|
このプロセッサでは、キーボードのボタンの押し下げの検出を担当し、キーが押されたときにコンピュータに通知するソフトウェアが動作しています。
|
||||||
完全な初心者からプログラマーに至るまで、あらゆるスキルレベルの人々が QMK を使用してキーボードをカスタマイズしています。
|
QMK Firmware は、そのソフトウェアの役割を果たし、ボタンの押下を検出しその情報をホストコンピュータに渡します。
|
||||||
このガイドは、あなたのスキルにかかわらず、同じことを行う手助けをします。
|
カスタムキーマップを作るということは、キーボード上で動くプログラムを作るということなのです。
|
||||||
|
|
||||||
|
QMK は、簡単なことは簡単に、そして、難しいことを可能なことにすることで、あなたの手にたくさんのパワーをもたらします。
|
||||||
|
パワフルなキーマップを作るためにプログラムを作成する方法を知る必要はありません。いくつかのシンプルな文法に従うだけで OK です。
|
||||||
|
|
||||||
お使いのキーボードで QMK を実行できるかどうか不明ですか?
|
お使いのキーボードで QMK を実行できるかどうか不明ですか?
|
||||||
もし作成したキーボードがメカニカルキーボードの場合、実行できる可能性が高いです。
|
もし作成したキーボードがメカニカルキーボードの場合、実行できる可能性が高いです。
|
||||||
QMK は[多くの趣味のキーボード](http://qmk.fm/keyboards/)をサポートしているため、もし現在のキーボードで QMK を実行できない場合でも、ニーズに合ったキーボードを見つけるのに問題はないはずです。
|
QMK は[多くの趣味のキーボード](http://qmk.fm/keyboards/)をサポートしています。
|
||||||
|
現在使用しているキーボードが QMK を実行できない場合、QMK を実行できるキーボードの選択肢はたくさんあります。
|
||||||
|
|
||||||
|
## このガイドは私のためにあるのでしょうか?
|
||||||
|
|
||||||
|
このガイドは、ソースコードを使ってキーボードのファームウェアを構築したいと考えている人に適しています。
|
||||||
|
もしあなたがすでにプログラマーであれば、このプロセスはとても身近で簡単に理解できるでしょう。
|
||||||
|
もし、プログラミングの考え方に抵抗があるのであれば、代わりに[私たちのオンラインGUI](ja/newbs_building_firmware_configurator.md)を見てみてください。
|
||||||
|
|
||||||
## 概要
|
## 概要
|
||||||
|
|
||||||
このガイドには7つの主要なセクションがあります。
|
このガイドには4つの主要なセクションがあります。
|
||||||
|
|
||||||
* [はじめに](ja/newbs_getting_started.md)
|
1. [環境設定](ja/newbs_getting_started.md)
|
||||||
* [コマンドラインを使用して初めてのファームウェアを構築する](ja/newbs_building_firmware.md)
|
2. [コマンドラインを使用して初めてのファームウェアを構築する](ja/newbs_building_firmware.md)
|
||||||
* [オンライン GUI を使用して初めてのファームウェアを構築する](ja/newbs_building_firmware_configurator.md)
|
3. [ファームウェアを書きこむ](ja/newbs_flashing.md)
|
||||||
* [ファームウェアを書きこむ](ja/newbs_flashing.md)
|
4. [テストとデバッグ](ja/newbs_testing_debugging.md)
|
||||||
* [テストとデバッグ](ja/newbs_testing_debugging.md)
|
|
||||||
* [QMK における Git 運用作法](ja/newbs_git_best_practices.md)
|
|
||||||
* [さらに学ぶための学習リソース](ja/newbs_learn_more_resources.md)
|
|
||||||
|
|
||||||
このガイドは、これまでソフトウェアをコンパイルしたことがない人を支援することに特化しています。
|
このガイドは、これまでソフトウェアをコンパイルしたことがない人を支援することに特化しています。
|
||||||
その観点から選択と推奨を行います。
|
その観点から選択と推奨を行います。
|
||||||
これらの手順の多くには代替方法があり、これらの代替方法のほとんどをサポートしています。
|
これらの手順の多くには代替方法があり、これらの代替方法のほとんどをサポートしています。
|
||||||
タスクを達成する方法について疑問がある場合は、[案内を求めることができます](ja/getting_started_getting_help.md)。
|
タスクを達成する方法について疑問がある場合は、[案内を求めることができます](ja/getting_started_getting_help.md)。
|
||||||
|
|
||||||
## 追加のリソース(英語)
|
## 追加のリソース
|
||||||
|
|
||||||
* [Thomas Baart's QMK Basics Blog](https://thomasbaart.nl/category/mechanical-keyboards/firmware/qmk/qmk-basics/) – 新規ユーザ視点から見た QMK ファームウェアの基本的な使用方法をカバーしたユーザ作成のブログ。
|
このガイドの他にも、QMK の学習に役立つリソースがいくつかあります。[学習リソース](ja/newbs_learn_more_resources.md)のページにまとめました。
|
||||||
|
|
||||||
## 追加のリソース(日本語)
|
## オープンソース
|
||||||
|
|
||||||
_日本語のリソース情報を募集中です。_
|
QMKは GNU General Public License でリリースされているオープンソース・ソフトウェアです。
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue