sutty/config/locales/es.yml

143 lines
5.9 KiB
YAML
Raw Normal View History

2018-01-29 18:09:30 +00:00
es:
errors:
argument_error: 'El argumento `%{argument}` debe ser una instancia de %{class}'
2018-02-19 19:33:28 +00:00
unknown_locale: 'El idioma %{locale} es desconocido'
2018-02-25 01:10:37 +00:00
help:
2018-02-26 19:59:55 +00:00
breadcrumbs: 'Lo que ves arriba son las migas de pan de este sitio.
Cuando ingreses a una sección, podrás volver a las secciones
anteriores y además tener una ruta de donde estás parada.'
2018-02-26 20:32:33 +00:00
i18n:
index: 'Aquí puedes editar todos los textos del sitio que no se
corresponden con artículos, como la descripción, secciones, textos
de botones... Si cambias los idiomas arriba para que coincidan,
puedes editar los textos en el mismo idioma. Si los idiomas no
coinciden, puedes traducirlos de uno a otro.'
2018-02-26 19:59:55 +00:00
sites:
index: 'Este es el listado de sitios que puedes editar.'
edit_translations: 'Puedes editar los textos que salen en tu sitio
que no corresponden a artículos aquí, además de traducirlos a
otros idiomas.'
edit_posts: 'Aquí verás el listado de todos los artículos y podrás
editarlos o crear nuevos'
enqueued: 'El sitio está en la cola de espera para ser generado.
Una vez que este proceso termine, recibirás un correo indicando el
estado y si todo fue bien, se publicarán los cambios en tu sitio
:)'
enqueue: 'Cuando termines de hacer cambios en tu sitio, puedes
publicarlos con esta acción. Al finalizar recibirás un correo
avisándote cómo fue todo.'
build_log: 'Este es el registro de lo que sucedió mientras se
generaba el sitio. Si hubo algún problema, saldrá aquí.'
2018-02-25 01:10:37 +00:00
close: 'Cerrar ayuda'
markdown:
intro: 'El formato del texto se llama Markdown. Es un formato
simple que puede ser escrito recordando unas pocas reglas y que
luego puede ser convertido a una página web, o un PDF, o un ePub.
Puedes usar los botones para dar formato básico a tu texto. Para
cuestiones más avanzadas, aquí tienes un <a
href="/markdown">recordatorio de markdown</a>.'
back: 'Volver'
input: 'Si escribimos...'
output: 'Obtenemos...'
bold: 'Negrita'
italic: 'Énfasis'
heading: 'Título'
link:
text: 'Un vínculo'
url: 'https://ejemplo.org'
quote: 'Un recorte de texto que nos gustó'
ul: 'Lista de cosas para hacer'
ol: 'Pasos para un plan maquiavélico'
img:
text: 'La isla de Kéfir'
url: 'https://kefir.red/images/isla.png'
distraction_free_html: 'Puedes escribir sin distracciones presionando el botón <span class="fa fa-expand"></span>'
preview_html: 'Utiliza el botón de <span class="fa fa-search"></span> previsualización para ver el texto generado'
autocomplete_html: 'Algunos de estos campos se autocompletan. Si ya
sabes qué quieres poner, solo empieza a escribir y el autocompletado
te sugerirá las opciones disponibles. Si no existe lo que quieres
poner, termina de escribir y presiona <kbd>Entrar</kbd> para agregar
opciones que aun no existen. Para vaciar las opciones, usa el botón
&times; a la derecha.'
2018-01-29 18:09:30 +00:00
login:
email: 'Dirección de correo'
password: 'Contraseña'
submit: 'Ingresar'
sites:
2018-02-26 18:46:47 +00:00
actions: 'Acciones'
posts: 'Ver y editar artículos'
2018-01-29 18:09:30 +00:00
title: 'Sitios'
2018-02-05 17:27:12 +00:00
index: 'Sitios'
2018-02-20 17:47:11 +00:00
enqueued: 'Esperando compilación'
enqueue: 'Compilar'
failed: '¡Falló!'
build_log: 'Ver registro'
2018-01-29 22:19:47 +00:00
footer:
powered_by: 'es desarrollada por'
2018-02-09 21:28:27 +00:00
i18n:
index: 'Traducciones'
2018-02-26 18:46:47 +00:00
edit: 'Editar textos y traducciones'
2018-02-26 20:32:33 +00:00
edit_same: 'Editar textos en'
2018-02-09 21:28:27 +00:00
save: 'Guardar'
2018-02-26 20:32:33 +00:00
translate_into: '. Traducir a'
2018-02-19 20:00:21 +00:00
change: 'Cambiar'
2018-02-26 20:32:33 +00:00
translate: 'Traducir'
2018-02-19 20:00:21 +00:00
translating:
from: 'Traduciendo desde'
to: 'a'
2018-02-09 21:28:27 +00:00
es: 'castellano'
en: 'inglés'
ar: 'árabe'
2018-01-31 20:29:27 +00:00
posts:
2018-02-26 19:59:55 +00:00
new: 'Empezar un artículo nuevo'
2018-02-05 17:27:12 +00:00
index: 'Artículos'
2018-01-31 20:29:27 +00:00
edit: 'Editar'
save: 'Guardar'
date: 'Fecha de publicación'
date_help: '¡Esto cambia el orden de los artículos!'
title: 'Título'
categories: 'Categorías'
2018-02-25 01:10:37 +00:00
tags: 'Etiquetas'
2018-02-02 22:20:31 +00:00
slug: 'Nombre la URL'
2018-02-25 01:10:37 +00:00
slug_help: 'Esto es el nombre del artículo en la URL, por ejemplo
/título/. Puedes dejarlo vacío. Si cambiaste el título y quieres
que la URL cambie, borra el contenido de este campo.'
2018-02-08 14:05:05 +00:00
cover: 'Portada'
cover_help: 'La dirección de la portada'
layout: 'Plantilla'
layout_help: 'El tipo de plantilla'
objetivos: 'Objetivos'
objetivos_help: 'Objetivos de esta sesión'
permalink: 'Dirección del enlace'
permalink_help: 'Si quieres que el artículo se acceda desde esta URL completa aquí, no te olvides de empezar con /'
habilidades: 'Habilidades'
habilidades_help: 'Habilidades requeridas para esta sesión'
formato: 'Formato'
formato_help: 'Formato de esta sesión'
conocimientos: 'Conocimientos'
conocimientos_help: 'Elige todos los conocimientos requeridos para abordar esta sesión'
sesiones_ejercicios_relacionados: 'Sesiones y ejercicios relacionados'
sesiones_ejercicios_relacionados_help: 'Elige todas las sesiones relacionadas con esta'
materiales_requeridos: 'Materiales requeridos'
materiales_requeridos_help: 'Materiales necesarios para esta sesión'
2018-02-08 19:11:53 +00:00
recomendaciones: 'Recomendaciones'
recomendaciones_help: 'Recomendaciones para esta sesión'
duracion: 'Duración'
duracion_help: '¿Cuánto dura la sesión?'
lang:
es: 'Artículo en castellano'
en: 'Artículo en inglés'
ar: 'Artículo en árabe'
lang_help: 'El mismo artículo en otro idioma'
2018-02-10 16:09:42 +00:00
rtl: 'Derecha a izquierda'
ltr: 'Izquierda a derecha'
dir: 'Dirección del texto'
2018-02-25 01:10:37 +00:00
dir_help: 'Cambiar la dirección del texto, por ej. el árabe se lee de derecha a izquierda'
logger:
rm: 'Eliminado %{path}'
2018-02-02 22:20:31 +00:00
errors:
path: 'El archivo destino ya existe'
file: 'No se pudo escribir el archivo'
title: 'Necesita un título'
date: 'Necesita una fecha'