trabajo-afectivo/i18n/zammad.ru.po

11527 lines
424 KiB
Text
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zammad\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Default date format to use for the current locale.
#. These placeholders are supported:
#. - 'dd' - 2-digit day
#. - 'd' - day
#. - 'mm' - 2-digit month
#. - 'm' - month
#. - 'yyyy' - year
#. - 'yy' - last 2 digits of year
#. - 'SS' - 2-digit second
#. - 'MM' - 2-digit minute
#. - 'HH' - 2-digit hour
msgid "FORMAT_DATE"
msgstr "dd.mm.yyyy"
#. Default date/time format to use for the current locale.
#. These placeholders are supported:
#. - 'dd' - 2-digit day
#. - 'd' - day
#. - 'mm' - 2-digit month
#. - 'm' - month
#. - 'yyyy' - year
#. - 'yy' - last 2 digits of year
#. - 'SS' - 2-digit second
#. - 'MM' - 2-digit minute
#. - 'HH' - 2-digit hour
msgid "FORMAT_DATETIME"
msgstr "dd.mm.yyyy HH:MM"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the filesystem. You can switch between the modules even on a system that is already in production without any loss of data."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "%s Api Token"
msgstr "%s Api-ключ"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "%s Attribute"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "%s Group"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "%s Migration"
msgstr "%s Миграция"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
msgid "%s Object(s) are created."
msgstr "%s Объекта(тов) создано."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
msgid "%s Object(s) are deleted."
msgstr "%s Объекта(тов) удалено."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
msgid "%s Object(s) are updated."
msgstr "%s Объекта(тов) обновлено."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
msgid "%s Object(s) have been created."
msgstr "%s Объекты были созданы"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
msgid "%s Object(s) have been updated."
msgstr "Объектов обновлено %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
msgid "%s Object(s) were deleted."
msgstr "Объектов удалено %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "%s Role"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
msgid "%s Subdomain"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "%s URL"
msgstr "%s URL"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "%s ago"
msgstr "%s назад"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
msgid "%s completed data privacy task to delete user id |%s|"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
msgid "%s created Article for |%s|"
msgstr "%s создал статью для |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
msgid "%s created Group |%s|"
msgstr "%s создал группу |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
msgid "%s created Organization |%s|"
msgstr "%s created Organization |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
msgid "%s created Role |%s|"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "%s created Ticket |%s|"
msgstr "%s created Ticket |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "%s created User |%s|"
msgstr "%s created User |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
msgid "%s created data privacy task to delete user id |%s|"
msgstr "%s создал задачу конфиденциальности данных, чтобы удалить идентификатор пользователя |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "%s credentials"
msgstr "%s credentials"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "%s ended switch to |%s|!"
msgstr "%s ended switch to |%s|!"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
msgid "%s folders"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "%s groups to %s roles assignments"
msgstr "% s группирует %s назначение ролей"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "%s is inactive, please select a active one."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
msgid "%s of my tickets escalated."
msgstr "%s of my tickets escalated."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
msgid "%s of your tickets are currently in process."
msgstr "%s of your tickets are currently in process."
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco
msgid "%s people"
msgstr "люди"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
msgid "%s required!"
msgstr "требуется %s!"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "%s started a new session"
msgstr "%s авторизовался"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "%s switched to |%s|!"
msgstr "%s переключился на |%s|! "
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
msgid "%s updated Article for |%s|"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
msgid "%s updated Group |%s|"
msgstr "%s обновил группу |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
msgid "%s updated Organization |%s|"
msgstr "%s обновил организацию |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
msgid "%s updated Role |%s|"
msgstr "%s обновленная роль |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "%s updated Ticket |%s|"
msgstr "%s обновил Заявку |%s|"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "%s updated User |%s|"
msgstr "%s обновил пользователя |%s| "
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
msgid "%s updated data privacy task to delete user id |%s|"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "%s user to %s user"
msgstr "%s Пользователь %s пользователю"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "%s will only allow access via OAuth. Password-based access is no longer supported since %s."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "%s will only allow access via OAuth. Password-based access will no longer be supported on %s."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
msgid "%s% are currently in process"
msgstr "%s% сейчас в обработке"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
msgid "%s% have been reopened"
msgstr "%s% были открыты снова"
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
msgid "** Data Privacy **, helps you to delete and verify the removal of existing data of the system.\n\nIt can be used to delete tickets, organizations and users. The owner assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n\nData Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might take some additional time depending of the number of objects that should get deleted."
msgstr "** Конфиденциальность данных **, помогает Вам удалить и проверить удаление существующих данных системы. Он может быть использован для удаления билетов, организаций и пользователей. Назначение владельца будет снято, если удаленный пользователь является агентом. Задачи по обеспечению конфиденциальности данных будут выполняться каждые 10 минут. Выполнение может занять некоторое время, в зависимости от количества объектов, которые должны быть удалены."
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
msgid "** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet certain customers' time-related responses. Thus, for example, you can say customers should always get a response from you after 8 hours at the latest. In the event of an imminent violation or a breach, Zammad will alert you to such events.\n\nIt can be ** response time ** (time between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), ** update time ** (time between a customer's request and an agent's reaction) and ** solution time ** (time between creation and closing a ticket ) To be defined.\n\nAny violations are displayed in a separate view in the overviews. You can also configure ** e-mail notifications **."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "...add object link URL"
msgstr "...add object link URL"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "...add object title"
msgstr "...add object title"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "...of whole textarea"
msgstr "всего текста"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "1 day"
msgstr "1 день"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "1 hour"
msgstr "1 час"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
msgid "1 low"
msgstr "1 Низкий"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "1 week"
msgstr "1 неделя"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "2 hours"
msgstr "2 часа"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "2 lower and 2 upper characters"
msgstr "2 строчных и 2 прописных символа"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
msgid "2 normal"
msgstr "2 средний"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "2 weeks"
msgstr "2 недели"
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
msgid "3 high"
msgstr "3 высокий"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "3 weeks"
msgstr "3 недели"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "4 weeks"
msgstr "4 недели"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
msgid "A **calendar** is needed for calculation of escalation based on business hours and sending out escalation notifications..\n\nDefine a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. Only in the defined business hours the escalation notifications will be sent to your agents.\n\nDo you have customers with different business hours, you can create multiple calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "A list of active import backends that get scheduled automatically."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
msgid "A new session was created with your account. This session will be stopped to prevent a conflict."
msgstr "Новая сессия создана под вашим именем"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
msgstr "Новая версия Zammad доступна. Пожалуйста перезагрузите браузер."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
msgstr "Мощный сервис для получения дополнительной информации о ваших клиентах."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
msgid "A queue is required!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like %s."
msgstr "Инструмент командного общения в 21 веке."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
msgid "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
msgstr "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
msgid "A user is required!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "API"
msgstr "API"
#: app/models/object_manager/object.rb
msgid "API IP Max"
msgstr ""
#: app/models/object_manager/object.rb
msgid "API IP RegExp"
msgstr ""
#: app/models/object_manager/object.rb
msgid "API KEY"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "API Key"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "API Password"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "API Password Access"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "API Token"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "API Token Access"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "API User"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
msgid "API token"
msgstr "API токен"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Access to %s"
msgstr "Доступ к"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access"
msgstr "Доступ к тикетам на основе группового доступа"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Access to Customer Tickets based on current_user and organization"
msgstr "Доступ к заявкам клиента на основе текущий пользователь и организация"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "Account"
msgstr ""
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
msgid "Account SID"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
msgid "Account Time"
msgstr "Время аккаунта"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/controllers/channels_email_controller.rb
msgid "Account already exists!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
msgid "Account not verified"
msgstr "Аккаунт не подтвержден"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
msgid "Accounted Time"
msgstr "Учетное время"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Accounts"
msgstr "Аккаунты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Activates lost password feature for users."
msgstr "Активировать восстановление пароля для пользователей."
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Active"
msgstr "Активный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
msgid "Active Agents"
msgstr "Активные агенты"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
msgid "Activity Stream"
msgstr "Действия в системе"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "Adapter"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/scheduler_modal.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/sla_modal.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Add Account"
msgstr "Добавить пользователя"
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
msgid "Add Bot"
msgstr "Добавить бота"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
msgid "Add Certificate"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
msgid "Add Link"
msgstr "Добавить ссылку"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
msgid "Add Private Key"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
msgid "Add Tag"
msgstr "Добавить тег"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
msgid "Add Telegram Bot"
msgstr "Добавить бот Телеграм"
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
msgid "Add a Note"
msgstr "Добавить заметку"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
msgid "Add a Personal Access Token"
msgstr "Добавление идентификатора персонального доступа"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
msgstr "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Add attachment option to upload."
msgstr "Вложенный файл для формы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Add sender initials to end of a tweet."
msgstr "Add sender initials to end of a tweet."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat."
msgstr "Добавьте этот класс к кнопке на своей странице, которая должна открыть чат."
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Additional Channels"
msgstr "Дополнительные каналы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Additional follow-up detection"
msgstr "Additional follow-up detection"
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Address of the proxy server for http and https resources."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
#: db/seeds/roles.rb
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Admin Interface"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
msgid "Administrator Account"
msgstr "Административная учетная запись"
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Administrator account already created"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
msgid "Advance to next ticket from overview"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "After installing, updating or uninstalling packages the following commands need to be executed on the server:"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
msgid "Age"
msgstr "Возраст"
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: db/seeds/roles.rb
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
msgid "Agent"
msgstr "Агент"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Agent Name"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Agent idle timeout"
msgstr ""
#: app/models/role.rb
#: app/models/user.rb
msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings."
msgstr "Превышено количество агентов, проверьте настройки аккаунта."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "Agents"
msgstr "Агенты"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Alarm"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "All Agents"
msgstr "Все агенты"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "All Tickets"
msgstr "Все заявки"
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
msgid "All colleagues are busy."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here."
msgstr "Здесь отображаются все компьютеры и браузеры, имеющие доступ к вашему Zammad."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Allow future"
msgstr "Разрешить в будующем"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Allow past"
msgstr "Разрешить в прошлом"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Allow to use email address for muliple users."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
msgid "Allow users to add new tags."
msgstr "Разрешить пользователям добавлять новые теги."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Allow users to create new tags."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
msgid "Allow websites (separated by ;)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
msgid "Also caller id of outbound calls can be changed."
msgstr "Also caller id of outbound calls can be changed."
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Also notify via email"
msgstr "УВЕДОМЛЯЮТСЯ ЧЕРЕЗ EMAIL"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in internal network."
msgstr ""
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
msgid "Alternative Translations"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Alternative name"
msgstr "Логин"
#: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb
msgid "Alternative translations"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
msgstr "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
msgid "An URL looks like this: http://zammad.example.com"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "An error occurred: %s"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
msgid "An open source monitoring tool."
msgstr "Инструмент мониторинга с открытым исходным кодом."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Analyzing entries with given configuration..."
msgstr "Analyzing entries with given configuration..."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Analyzing structure..."
msgstr "Анализ структуры..."
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
msgid "Answer"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
msgid "Answers"
msgstr "Вопросы"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
msgid "Anticon"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
msgid "Any Recipient"
msgstr "Любой получатель"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App ID"
msgstr "ID приложения"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App Secret"
msgstr "Пароль приложения"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App Tenant ID"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App Version"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App credentials for Facebook."
msgstr "Учетные данные для приложения Facebook."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "App credentials for Twitter."
msgstr "Учетные данные для приложения Twitter."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
msgid "Application"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Application secret"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Apr"
msgstr "Апр"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "April"
msgstr "Апрель"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Archive"
msgstr "Архив"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Archived"
msgstr "В архиве"
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
msgid "Archived at"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
msgid "Are you sure to delete"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
msgid "Are you sure?"
msgstr "Вы уверены?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
msgid "Area"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/holiday_selector.coffee
msgid "Aready exists!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Article"
msgstr "Статья"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Article Count"
msgstr "Количество статей"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Article Last Sender"
msgstr "Последний отправитель статьи"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Article#"
msgstr "Статья#"
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Assign Follow-Ups"
msgstr "Назначить дополнения"
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Assign Users based on users domain."
msgstr "Assign Users based on users domain."
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Assign follow-up to latest agent again."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Assign signup roles"
msgstr "Назначьте роли для подписки"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
msgid "Assigned"
msgstr "ASSIGNED"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
msgid "Assignee"
msgstr "Правопреемник"
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Assignment Timeout"
msgstr "Таймаут назначения"
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket will be shown as unassigend."
msgstr "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket will be shown as unassigend."
#: app/models/object_manager/attribute.rb
msgid "At least one letters is needed"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
msgid "At least one object must be selected."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ticket_zoom.jst.eco
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
msgid "Attached Files"
msgstr "Вложенный файл"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
msgid "Attachments"
msgstr "Вложения"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Attention: These will be your login password after the import is completed."
msgstr "Внимание: это будут ваши логин пароль после завершения импорта."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Attention: When creating a ticket an e-mail is sent."
msgstr "Attention: When creating a ticket an e-mail is sent."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
msgid "Attribute"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Attribute '%s' is required in the mapping"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Attribute 'email' required!"
msgstr ""
#: app/models/object_manager/attribute.rb
msgid "Attribute not editable!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Aug"
msgstr "Авг"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "August"
msgstr "Август"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
msgid "Authentication"
msgstr "Аутентификация"
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Authentication failed!"
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Authentication failed, invalid credentials!"
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Authentication failed, username incorrect!"
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Authentication not possible (not offered by the service)"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
#: app/policies/pundit_policy.rb
#: lib/user_context.rb
msgid "Authentication required"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Authentication via %s"
msgstr "Аутентификация через %s"
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
msgid "Authorization failed"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Auto Assigment"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
msgid "Auto Assignment"
msgstr "Авто назначение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee
msgid "Auto Wizard"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Auto close"
msgstr "Автозакрытие"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Auto close state"
msgstr "Автоматическое закрытие состояния"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "Auto create"
msgstr "Авто-создание"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Automatic account link on initial logon"
msgstr "Automatic account link on initial logon"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date intel. Map data directly to object fields."
msgstr "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date intel. Map data directly to object fields."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just set it to false."
msgstr "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just set it to false."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Automatically show chat"
msgstr "Показывать чат автоматически"
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Available for the following roles"
msgstr "Доступно для следующих ролей"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Available types for a new ticket"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Avatar"
msgstr "Аватар"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
msgid "Average: %s"
msgstr "В среднем %s "
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
msgid "Average: %s minutes"
msgstr "В среднем %s мин."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
msgid "Average: %s%"
msgstr "В среднем %s% "
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ui.jst.eco
msgid "Back"
msgstr "Назад"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
msgid "Back to my view"
msgstr "Вернуться к моему виду"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco
msgid "Back to search results"
msgstr "Вернуться к результатам поиска"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/inputs.jst.eco
msgid "Background color"
msgstr "Цвет фона"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
msgid "Background process did not start or has not finished! Please contact your support."
msgstr ""
#: app/models/report.rb
msgid "Backlog"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
msgid "Base"
msgstr "Базовые"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Base DN"
msgstr "Основной DN"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Base Objects"
msgstr "Базовые Объекты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные настройки"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Bcc address for all outgoing emails"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Beginner"
msgstr "Начинающий"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Bell"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Bind Password"
msgstr "Пароль привязки"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Bind User"
msgstr "Пользователь привязки"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Block Notifications"
msgstr "Блокировка уведомлений"
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
msgid "Blocked IPs (separated by ;)"
msgstr "Заблокированные IP-адреса (через ;)"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Blocked caller ids based on sender caller id."
msgstr "Blocked caller ids based on sender caller id."
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
msgid "Blocked countries"
msgstr "Заблокированные страны"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
msgid "Blue"
msgstr "Голубой"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
msgid "Body"
msgstr "Тело"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Body - Search for follow-up also in mail body."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Boolean"
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Bot already exists!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
msgid "Bots"
msgstr "Боты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Branding"
msgstr "Брендинг"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
msgid "Browser"
msgstr "Браузер"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/browser.coffee
msgid "Browser too old!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
msgid "Bulk action executed!"
msgstr "Массовое действие выполнено!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
msgid "Bulk action stopped %s!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once."
msgstr "Bulk import allows you to create and update many records at once."
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Business Hours"
msgstr "Рабочие часы"
#: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb
msgid "But it's only available in these languages:"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Button for Single Sign On."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "By default the follow-up check is done via the subject of an email. With this setting you can add more fields for which the follow-up check will be executed."
msgstr "By default the follow-up check is done via the subject of an email. With this setting you can add more fields for which the follow-up check will be executed."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
msgid "CMDB to document complex relations of your network components."
msgstr "CMDB to document complex relations of your network components."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left to undefined it inherits the font-size of the website."
msgstr "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left to undefined it inherits the font-size of the website."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "CTI"
msgstr "CTI"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
#: app/controllers/cti_controller.rb
msgid "CTI (generic)"
msgstr "CTI (общий)"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "CTI Token"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Calendar"
msgstr "Календарь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Calendars"
msgstr "Календарь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Call Inbound"
msgstr "Входящий вызов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Call Outbound"
msgstr "Исходящий вызов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "Call from %s for %s"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
msgid "Callback URL"
msgstr "Callback URL"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Caller id to block"
msgstr "Заблокировать ID "
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco
msgid "Caller log"
msgstr "Caller log"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
msgid "Camera"
msgstr "Камера"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Can be in any CSS color format."
msgstr "Can be in any CSS color format."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
msgid "Can't create user!"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/renders_models.rb
msgid "Can't delete, object has references."
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "Can't find User for Token"
msgstr ""
#: app/models/ticket/number.rb
msgid "Can't generate new ticket number!"
msgstr ""
#: app/models/translation.rb
msgid "Can't import translation, source is missing"
msgstr ""
#: app/models/ticket.rb
msgid "Can't merge ticket with it self!"
msgstr ""
#: lib/sessions/event/spool.rb
msgid "Can't send spool, session not authenticated"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
msgid "Can't update Ticket %s!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
msgid "Cancel & Go Back"
msgstr "Отмена и возврат"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Отменить загрузку"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
msgid "Cannot delete category"
msgstr ""
#: app/policies/ticket_policy.rb
msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
msgid "Category"
msgstr "Категория"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Category page layout"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Cc"
msgstr "Копия"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
msgid "Certificates & Private Keys"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "Change"
msgstr "Изменить"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Change %s"
msgstr "Изменить %s"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
msgid "Change Customer"
msgstr "Измененить клиента"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
msgid "Change Objects"
msgstr "Изменить Объекты"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
msgid "Change order"
msgstr "Изменить заказ"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
msgid "Change your language."
msgstr "Изменить свой язык."
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
msgid "Change your password"
msgstr "Измените свой пароль"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Changed"
msgstr "Изменено"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
msgid "Changes"
msgstr "Изменения"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Changes were made that require a database update."
msgstr "Changes were made that require a database update."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Changes were made. Do you want to reload? You'll loose your changes"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Channel"
msgstr "КАНАЛ"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Chat"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Email"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Facebook"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Formular"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Google"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Microsoft 365"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - SMS"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Telegram"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Twitter"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Channel - Web"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
msgid "Channel Distribution"
msgstr "Каналы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
msgid "Channels"
msgstr "Каналы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Chat"
msgstr "Чат"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Chat Title"
msgstr "Название чата"
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
#: public/assets/chat/chat.coffee
msgid "Chat closed by %s"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
msgid "Chat not answered, set to offline automatically."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Chats"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
msgid "Chatting Customers"
msgstr "Беседа с клиентами"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Check Channels"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Check streams for Channel"
msgstr ""
#: lib/search_index_backend.rb
msgid "Check the response and payload for detailed information: "
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
msgid "Checkmk"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Checkmk integration"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Checkmk token"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Checksum"
msgstr "Контрольная сумма"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
msgid "Child"
msgstr "Потомок"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "Choose attributes and then save them as a new template."
msgstr "Выберите атрибуты и сохраните их как новый шаблон."
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets."
msgstr "Выберите, нужно ли преобразовывать ретвиты в тикеты."
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Choose the group in which direct messages will get added to."
msgstr "Choose the group in which direct messages will get added to."
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Choose the group in which mentions will get added to."
msgstr "Выберите группу, в которую будут попадать упоминания"
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "Choose the group in which messages will get added to."
msgstr "Выберите группу, в которую будут попадать сообщения"
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
msgid "Choose the group in which page postings will get added to."
msgstr "Выберите группу, в которую будут добавляться публикации на странице."
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
msgid "Choose your new password."
msgstr "Выберите новый пароль"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Christmas holiday"
msgstr "новый год"
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "City"
msgstr "Город"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup ActiveJob locks."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup Cti::Log"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup HttpLog"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup closed sessions."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup dead sessions."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Cleanup expired sessions"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
msgid "Clearbit"
msgstr "Clearbit"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Clearbit config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Clearbit integration"
msgstr ""
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
msgid "Click here"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Client Secret"
msgstr "Пароль клиента"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Client storage"
msgstr "Клиентское хранилище"
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
msgid "Clients"
msgstr "Клиенты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
msgid "Clone"
msgstr "Копировать"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_description.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_error_modal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: db/seeds/macros.rb
msgid "Close & Tag as Spam"
msgstr "Закрыть и добавить тег спам"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Close Diff In Min"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Close Escalation At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Close In Min"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Close current tab"
msgstr "Закрыть текущий таб"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Close tab"
msgstr "Закрыть вкладку"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Close tab on ticket close"
msgstr "Закрыть вкладку при закрытии заявки"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
#: app/models/report.rb
msgid "Closed"
msgstr "Закрытые"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Closed At"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
msgid "Closed Tickets"
msgstr "Закрыть тикет"
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
msgid "Closed at"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Closed chat sessions where participients are offline."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Closing time"
msgstr "Время закрытия"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: app/models/report.rb
msgid "Communication"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
msgid "Company Inc."
msgstr "Компания"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
msgid "Complete translations"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
msgid "Completed Tasks"
msgstr "Выполненные задания"
#: public/assets/chat/views/chat.eco
msgid "Compose your message..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
msgid "Conditions for effected objects"
msgstr "Условия отбора объектов"
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Conditions for shown Tickets"
msgstr "Условия для отображения заявок"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee
msgid "Config"
msgstr "Конфигурация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "Config has changed"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco
msgid "Configuration for %s"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "Configure"
msgstr "Формировать"
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Configure App"
msgstr "Настройка App"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
msgid "Configure Base"
msgstr "Настроить Базу"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Confirm/submit dialog"
msgstr "Подтвердить/отправить диалог"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
msgid "Confirmation failed."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Connect"
msgstr "Связаться"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
msgid "Connect Channels"
msgstr "Подключение каналов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
msgid "Connect Facebook App"
msgstr "Подключить приложение Facebook"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
msgid "Connect Google App"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
msgid "Connect Microsoft 365 App"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
msgid "Connect Twitter App"
msgstr "Подключить приложение Twitter"
#: public/assets/chat/views/loader.eco
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Connecting ..."
msgstr "Подключение..."
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
#: public/assets/chat/chat.coffee
msgid "Connection lost"
msgstr ""
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
#: public/assets/chat/chat.coffee
msgid "Connection re-established"
msgstr ""
#: lib/search_index_backend.rb
msgid "Connection refused"
msgstr ""
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Connection refused!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
msgid "Connection test successful"
msgstr "Проверка подключения прошла успешно"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Content"
msgstr "Содержание"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Content was changed since loading"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
msgid "Context"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Continue anyway"
msgstr "Всё равно продолжить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
msgid "Continue session"
msgstr "Продолжение сессии"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Contributing Translations"
msgstr ""
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
msgid "Conversation transfered into other chat. Please stay tuned."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Conversion of retweets to tickets is turned off"
msgstr "Преобразование ретвитов в тикеты отключено"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
msgid "Copy"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
msgstr "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C, Enter"
msgstr "Копировать в буфер: Ctrl+C, Enter"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Core Workflow"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Core Workflow Ajax Mode"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Core Workflows"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
msgid "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the obligation to fill them in."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_modal.coffee
msgid "Couldn't create Knowledge Base"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form.coffee
msgid "Couldn't save changes"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
msgid "Count"
msgstr "Количество"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Counting entries. This may take a while."
msgstr "Подсчет записей. Это может требовать времени. "
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Country"
msgstr "Страна"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "Create"
msgstr "Создать"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
msgid "Create Admin"
msgstr "Создать администратора"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Create Channel"
msgstr ""
#: app/models/report.rb
msgid "Create Channels"
msgstr "Создать канал"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_modal.coffee
msgid "Create Knowledge Base"
msgstr ""
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Create Macros"
msgstr "Создать макросы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
msgid "Create SLA"
msgstr ""
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Create Text Modules"
msgstr "Создать Text Modules"
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
msgid "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules can include smart variables like the users name or email address.\n\nExamples of snippets are:\n\n* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n* Hello #{ticket.customer.firstname},\n* My Name is #{user.firstname},\n\nOf course you can also use multi line snippets.\n\nAvailable objects are:\n* ticket (e. g. ticket.state, ticket.group)\n* ticket.customer (e. g. ticket.customer.firstname, ticket.customer.lastname)\n* ticket.owner (e. g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n* ticket.organization (e. g. ticket.organization.name)\n* user (e. g. user.firstname, user.email)\n\nTo select placeholders from a list, just enter \"::\".\n"
msgstr ""
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Create a Test Ticket"
msgstr "Создать тестовый тикет"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
msgid "Create a translation"
msgstr "Создать перевод"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Create and setup %s"
msgstr "Создать и установиться %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
msgid "Create my account"
msgstr "Создать мой аккаунт"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/content.jst.eco
msgid "Create new Customer"
msgstr "Создать нового клиента"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee
msgid "Create new object"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Create new records"
msgstr "Создать новые записи"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "Create organizations automatically if record has one."
msgstr "Создавать организации автоматически если запись содержит ..."
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
msgid "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
msgstr "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "Create your first ticket"
msgstr "Создать ваш первый тикет"
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
#: app/models/report.rb
msgid "Created"
msgstr "Создан/а"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Created At"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Created at"
msgstr "Создано в"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Created by"
msgstr "Создал"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Creation mask"
msgstr "Маска создания"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "Crop Image"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "Current Status"
msgstr "Текущее состояние"
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "Current Token"
msgstr "Текущий токен"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
msgid "Current User"
msgstr "Текущий Пользователь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
msgid "Current password"
msgstr "Текущий пароль"
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Current password is wrong!"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Current password needed!"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/has_user.rb
msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
msgid "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Custom"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Custom URL"
msgstr "Пользовательский URL"
#: lib/knowledge_base/server_snippet.rb
msgid "Custom address is not set"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: db/seeds/roles.rb
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Customer"
msgstr "Клиент"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
msgid "Customer Chat"
msgstr "Чат с сайта"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Customer selection based on sender and receiver list"
msgstr "Customer selection based on sender and receiver list"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No rollback possible."
msgstr "Заявки пользователя будут удалены при выполнении задания. Откат невозможен."
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Customers in the organization can view each other items."
msgstr "Сотрудники одной организации могут просматривать друг друга записи"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
msgid "Cut"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
msgid "Dashboard"
msgstr "Дайджест"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
msgid "Data"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Data Privacy"
msgstr "Защита информации"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
msgid "DataPrivacyTask"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
msgid "DataPrivacyTasks"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Database"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Database Update required"
msgstr "Требуется обновление базы данных"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
msgid "Date & Time"
msgstr "Время и дата"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Datetime"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
msgid "Day"
msgstr "День"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
msgid "Day(s)"
msgstr "День (и)"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
msgid "Days"
msgstr "Дни"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Dec"
msgstr "Дек"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Decryption failed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Decryption success!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Default"
msgstr "По умолчанию"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
msgid "Default Behavior"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Default Screen"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
msgid "Default at Signup"
msgstr "По умолчанию при регистрации"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Default calendar tickets subscriptions"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Default caller id"
msgstr "Номер по умолчанию"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Default caller id for outbound calls."
msgstr "Номер по умолчанию для исходящих вызовов."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Default caller id."
msgstr "Номер по умолчанию."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Default time Diff (hours)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Default time Diff (minutes)"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Default type for a new ticket"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Default visibility for new note."
msgstr "Видимость по умолчанию для новой заметки."
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. executives)."
msgstr "Определите исключение \"автоматического присвоения\" для определенных пользователей (например, руководители). "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define max. payload size for Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define pipeline name for Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define postmaster filter to check if email is a own created notification email, then ignore it to prevent email loops."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin settings)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define postmaster filter."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define the http protocol of your instance."
msgstr "Выберите версию http протокола для вашего экземпляра."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Define timeframe where a own created note can get deleted."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Elasticsearch index name."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication key."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Freshdesk endpoint to import users, ticket, states and articles."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP basic auth)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines OTRS endpoint authentication key."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines OTRS endpoint to import users, tickets, states and articles."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication key."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines Zendesk endpoint to import users, ticket, states and articles."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines a dashboard stats backend that get scheduled automatically."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines endpoint of Elasticsearch."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. \"-\" means all groups are available."
msgstr "Определяет группы, для которых клиент может создать тикеты через веб-интерфейс. \"-\" означает, что все группы доступны. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) should look like."
msgstr "Определяет, как поле From (от кого) электронных писем (отправленный от ответов и почтовых тикетов) должно быть выглядеть. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on production, \"websocketPort\" is for CI"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines http basic authentication password (only if OTRS is protected via http basic auth)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Exchange is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if KB navbar button is enabled"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if KB navbar button is enabled for users without KB permission"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if LDAP is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface."
msgstr "Определяет возможность создания тикетов через веб-интерфейс.."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if application is in developer mode (useful for developer, all users have the same password, password reset will work without email delivery)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if application is in init mode."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if application is used as online service."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if generic CTI is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if group of created tickets via web form."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if i-doit (http://www.i-doit) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of websockets."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if tickets can be created via web form."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered."
msgstr "Определяет, должны ли быть закрыты тикеты, если сервис восстанавливается."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines karma levels."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines limit of tickets by ip per day via web form."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines limit of tickets by ip per hour via web form."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines limit of tickets per day via web form."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad itself and will set the article sender."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies from Zammad."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify jira mails for correct follow-ups."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up detection and keeping current ticket state."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - disable sending notification on permanent deleivery failed."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - reopen ticket on permanent temporary failed."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - to handle it as follow-up of the original ticket."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify sender user."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to identify service now mails for correct follow-ups."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from not trusted sources."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up assignment)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to header."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines postmaster filter."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines pretty date format."
msgstr "Выбор желаемого формата даты."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines searchable models."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines sync transaction backend."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the CSS font information for HTML Emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the Clearbit config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the Exchange config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the LDAP config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the Placetel config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the S/MIME config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the backend for geo IP lookups. Shows also location of an IP address if an IP address is shown."
msgstr "Определяет бэкенд для гео-локации IP-адресов. Показывает, также, местоположение IP-адреса, если IP-адрес отображается. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar succession."
msgstr "Определяет бэкенд для гео-календарных поисков. Используемый для начальной календарной последовательности. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for addresses."
msgstr "Определяет бэкенд для гео-поисков местоположения для хранения гео-местоположений адресов Пользователей. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the backend for user and organization image lookups."
msgstr "Определяет бэкенд поиска картинок для Пользователей и Организаций. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the cti config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the default screen."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used by the application, to build links to the tickets within your system."
msgstr "Определяет полностью определенное доменное имя системы. Эта настройка используется в качестве переменной # {setting.fqdn}, которая находится во всех формах обмена сообщениями используемого приложением, для создания ссылки на тикеты в Вашей системе. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the group of created tickets."
msgstr "Определяет группу созданных тикетов."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the i-doit config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the karma levels."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the limit of the agents."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface."
msgstr "Определяет логотип приложения, отображаемый в веб-интерфейсе."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and title bar of the web browser."
msgstr "Определяет имя приложения, отображаемое в веб-интерфейсе, вкладках и строке заголовка веб-браузера."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the port of the websocket server."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the postmaster filter which set the article internal if a forwarded, replied or sent email also exists with the article internal received."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the random application secret."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the range in seconds of customer activity to trigger the user profile dialog on call."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the searchable models."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the sender email address of Icinga emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the sender email address of Nagios emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the sender email address of the service emails."
msgstr "Определяет адрес электронной почты отправителя сервисных электронных писем."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the sender of email notifications."
msgstr "Определяет отправителя уведомлений по электронной почте."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the separator between the agent's real name and the given group email address."
msgstr "Определяет разделитель между настоящим именем сотрудника и данным адресом электронной почты группы. "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default."
msgstr "Определяет тайм-аут сеанса при бездействии пользователей. В зависимости от назначенных разрешений будет использоваться максимальное значение тайм-аута, в противном случае - значение по умолчанию."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the sipgate.io config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the slack config."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the state of auto closed tickets."
msgstr "Определяет состояние автоматически закрытых тикетов"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the system default language."
msgstr "Выбор языка системы по умолчанию."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the system default timezone."
msgstr "Определяет системный часовой пояс по умолчанию."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system will be processed as follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)."
msgstr "Определяет системный идентификатор. Каждый номер заявки содержит этот идентификатор. Это гарантирует, что только заявки, которые принадлежат Вашей системе, будут обработаны как продолжения (follow-ups) (полезный при передаче между двумя инстансами Zammad). "
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action."
msgstr "Определяет поведение вкладки после действия с заявкой."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend to execute triggers."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend which creates the karma score."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and store them for CTI lookups."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www.slack.com)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization information from Clearbit (http://www.clearbit.com)."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines the translator identifier for contributions."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines transaction backend."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Defines translator identifier."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "Delete Avatar?"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
msgid "Delete Customer"
msgstr "Удалить клиента"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
msgid "Delete File"
msgstr "Удалить файл"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
msgid "Delete Knowledge Base"
msgstr "Удалить базу знаний"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "Delete User"
msgstr "Удалить пользователя"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
msgid "Delete all child categories and answers, then try again."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Delete all existing records first."
msgstr "Сначала удалите все существующие записи."
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete obsolete classic IMAP backup."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old activity stream entries."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old entries."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old online notification entries."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old stats store entries."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old token entries."
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Delete old upload cache entries."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
msgid "Delete organization?"
msgstr "Удалить организацию?"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Delete records"
msgstr "Удалить записи"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "Deleted Organization"
msgstr "Удаленная организация"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "Deleted tickets (%s in total)"
msgstr "Удаленные заявки (%s всего)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
msgid "Deletion Task"
msgstr "Задача на удаление"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco
msgid "Delivery failed"
msgstr "Отправка не удалась"
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Department"
msgstr "Департамент"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_description.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Designer"
msgstr "Конструктор формы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
msgid "Destination Group"
msgstr "Группы"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Destination caller id"
msgstr "Destination caller id"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "Destination caller id or queue"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Developer System"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "Device"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Devices"
msgstr "Устройства"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Digit required"
msgstr "Цифры в пароле"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Direct Messages"
msgstr "Прямые сообщения "
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Direct Messages Group"
msgstr "Прямые групповые сообщения "
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Direct URL"
msgstr "Прямая ссылка"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Direction"
msgstr "Направление"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "Disable Notifications"
msgstr "Выключить уведомления"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "Discard"
msgstr "Отмена"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Discard Changes"
msgstr "Отменить изменения"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
msgid "Discard your unsaved changes."
msgstr "Отмените несохраненные изменения."
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Display"
msgstr "Отобразить"
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
msgid "Display name"
msgstr "Отображаемое имя"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Display of the e-mail in the result of the user/organization widget."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Do not encrypt email"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Do not sign email"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Domain"
msgstr "Домен"
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Domain based assignment"
msgstr "привязать к домену"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form."
msgstr "Использовать собственные стили CSS для формы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Don't synchronize"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee
msgid "Download"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Download %s Migration Plugin"
msgstr "Загрузить %s плагин миграции"
#: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco
msgid "Download %s record(s)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Download Certificate"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Download Private Key"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance."
msgstr "Загрузите и установите %s Плагин Миграции на своем %s инстансе. "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Draft"
msgstr "черновик"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Перетащите чтобы изменить порядок"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "Drop files here"
msgstr "Перетяните мышкой файл сюда"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
msgid "Due to inactivity are automatically logged out within the next 30 seconds."
msgstr "Вы будете автоматически отключены от системы через 30 сек. из-за бездействия."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
msgid "Due to inactivity you are automatically logged out."
msgstr "Вы автоматически отключены от системы из-за бездействия."
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
msgid "Duration"
msgstr "Период"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
msgid "E. g. recent changed tickets, users or organizations."
msgstr "Например, недавние измененные заявки, пользователи или организации. "
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Easter holiday"
msgstr "Рождественские каникулы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_answer_to_answer_ref.jst.eco
msgid "Edit Answer"
msgstr "Править ответ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
msgid "Edit Customer"
msgstr "Редактировать Клиента"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
msgid "Edit Organization"
msgstr "Редактировать Организацию"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Edit mask"
msgstr "Редактировать маску"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Attachment Extensions"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Attachment Size"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Endpoint Index"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Endpoint Password"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Endpoint URL"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Endpoint User"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Pipeline Name"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Elasticsearch Total Payload Size"
msgstr ""
#: lib/search_index_backend.rb
msgid "Elasticsearch is not reachable, probably because it's not running or even installed."
msgstr ""
#: app/controllers/reports_controller.rb
msgid "Elasticsearch need to be configured!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: app/models/report.rb
msgid "Email (in)"
msgstr ""
#: app/models/report.rb
msgid "Email (out)"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Email - full quote"
msgstr "Email - полное цитирование"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Email - quote header"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Email - subject field"
msgstr "Email - поле \"тема\""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Email Account"
msgstr "Почтовый Ящик"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "Email Accounts"
msgstr "Учетные записи "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Email Address"
msgstr "Email А"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Email Inbound"
msgstr "Входящая почта"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
msgid "Email Notification"
msgstr "Уведомление по электронной почте"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
msgid "Email Notifications"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Email Outbound"
msgstr "Исходящая почта"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify his email address."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email address."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Empty"
msgstr "пусто"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Enable"
msgstr "Активировать"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable Chat"
msgstr "Включить чат"
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable REST API access using the username/email address and password for the authentication user."
msgstr "Включить доступ к REST API, используя имя пользователя / адрес электронной почты и пароль для авторизации."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each user needs to create its own access tokens in user profile."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each user needs to create own access tokens in user profile."
msgstr "Включить REST API, используя токены. Каждому пользователю необходимо создать собственные токены доступа в профиле пользователя."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable Ticket creation"
msgstr "Включить создание тикетов"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable auto assignment for following matching tickets."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket."
msgstr "Включает автоматическое назначение заявки на сотрудника при первом открытии тикета."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Enable debugging for implementation."
msgstr "Включить отладку"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted in front of quoted messages."
msgstr "Включите, если вы хотите, чтобы заголовок ответа с отметкой времени автоматически вставлялся перед цитируемыми сообщениями."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain phrase, just mark the text and press reply (this feature is always available)."
msgstr "Включите если хотите использовать полное цитирование email в вашем ответе. Цитируемое сообщение будет добавлено внизу под вашим сообщением. Если вы хотите цитировать, использовать в ответе лишь часть сообщения, то просто выделите нужные фразы и затем нажмите ответить (такая возможность доступна всегда)."
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-administrators get logged out_ and _only administrators can start a new session_."
msgstr "Включить или отключить режим обслуживания Zammad. Если включено, все не-администраторы будут отключены от системы и только администраторы могут начать новый сеанс."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-administrators get logged out and only administrators can start a new session."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable ticket auto assignment."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
msgid "Enable time accounting for following matching tickets."
msgstr "Включить учет времени для следующих тикетов."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable time accounting for these tickets."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable time accounting."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Enable/disable inline translations"
msgstr "Разрешить/запретить встроенные переводы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enable/disable online chat."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Enabled"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /auth/sso on user interaction."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Enables console logging."
msgstr "Разрешить консольное логирование."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables preview of attachments."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables priority icons in ticket overviews."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a third party application. If this is disabled, an existing user must first log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad account via Profile -> Linked Accounts."
msgstr "Включает автоматическое соединение существующей учетной записи при первичном входе в систему с помощью приложений сторонних разработчиков. Если это отключено, существующий пользователь должен сначала войти в Zammad, а затем связать его \"Стороннюю\" учетную запись с его учетной записью Zammad через Профиль -> Связанные Учетные записи."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via %s."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)."
msgstr "Включает аутентификацию пользователя через %s. Сперва зарегистрируйте приложение по адресу [%s](%s)."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via GitLab."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via Github."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via Google."
msgstr "Включает аутентификацию пользователя через Google"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via LinkedIn."
msgstr "Включает аутентификацию пользователя через LinkedIn"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via Office 365."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via SAML."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables user authentication via Weibo."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Enables users to create their own account via web interface."
msgstr "Позволяет пользователям создавать свою собственную учетную запись через веб-интерфейс."
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "Encrypt"
msgstr "Зашифровать"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Encrypted"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Encryption"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "Endpoint"
msgstr "Endpoint"
#: db/seeds.rb
msgid "English (United States)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "Enter Note or"
msgstr "Внесите заметку или"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Enter Person or Organization/Company"
msgstr "Введите имя пользователя/организации"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
msgid "Enter Private Key secret"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
msgid "Enter Project Name"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco
msgid "Enter Title..."
msgstr "Введите название ..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
msgid "Enter User"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Enter credentials"
msgstr "Введите учетные данные"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
msgid "Enter the Subdomain of your %s system"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Enter the URL of your %s system"
msgstr "Введите URL вашей %s системы "
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link the two systems"
msgstr "Введите ссылку, предоставленную плагином в конце установки для соединения этих двух систем"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
msgid "Enter timezone..."
msgstr "часовой пояс"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
msgid "Enter your %s App Keys"
msgstr "Введите ваш %s App Keys"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Enter your email address and the %s API token gained from your admin interface."
msgstr "Введите свой адрес электронной почты и %s API token, полученный от вашего администраторского интерфейса."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
msgid "Enter your username or email address"
msgstr "Введите ваш адрес email"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_error_modal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
msgid "Error"
msgstr ""
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
msgid "Error during execution of auto wizard."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
msgid "Erstellt"
msgstr ""
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "Escalated"
msgstr "Эскалированые"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Escalation At"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "Escalation Times"
msgstr "Эскалация Времени"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Escalation at"
msgstr "эскалация на"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Escalation at (Close Time)"
msgstr "Эскалация в (время закрытия)"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Escalation at (First Response Time)"
msgstr "Эскалация в (время первого ответа)"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Escalation at (Update Time)"
msgstr "Эскалация в (время обновления)"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Evangelist"
msgstr "Евангелист"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to choose from, but beware-you can't mix and match different icons from different sets. Choose carefully!"
msgstr "Каждой категории в вашей базе знаний должен быть присвоен уникальный значок для максимальной наглядности. В каждом наборе ниже представлен широкий выбор значков, но будьте осторожны - вы не можете смешивать и сочетать разные значки из разных наборов. Тщательно выбирайте!"
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
msgid "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a confirmation email to assure them that their issue has been submitted successfully. This behavior is built into Zammad, but its also highly customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n\nMaybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” whenever someone adds an internal note to a ticket.\n\nWhatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Example"
msgstr "Пример"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Example CSV file for download."
msgstr "Файл CSV в качестве примера для загрузки."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
msgid "Example Payload"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "Examples"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
msgid "Exception users"
msgstr "Эскалация пользователей"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
msgid "Exchange"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Exchange config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Exchange integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
msgid "Exchange integration for contacts management."
msgstr "Интеграция с Exchange для управления контактами."
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
msgid "Execute changes on objects"
msgstr "Применить изменения к объектам"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Execute jobs"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "Execution Time"
msgstr "Время выполнения"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Expert"
msgstr "Эксперт"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
msgid "Expert Settings"
msgstr "Расширенные настройки"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
msgid "Experts"
msgstr "Эксперты"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
msgid "Expires"
msgstr "Истекает"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee
msgid "Extended Search"
msgstr "Расширенный поиск"
#: lib/search_index_backend.rb
msgid "Extract zammad-attachment information from arrays"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
msgid "Facebook Account"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Facebook App Credentials"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Facebook Developer Site"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
msgid "Failed Tasks"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_google_controller.rb
#: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb
msgid "Failed to find backup on channel!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
msgid "Failed to rollback migration of the channel!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
msgid "Failed to sent Email \"%s\". Please contact an administrator."
msgstr "Failed to sent Email \"%s\". Please contact an administrator."
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Fax"
msgstr "Факс"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
msgid "Feature disabled!"
msgstr "Функция отключена! "
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
msgid "Feature is disable, please contact your admin to enable it!"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
msgid "Feature not configured, please contact your admin!"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Feature not enabled!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Feb"
msgstr "Фев"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "February"
msgstr "Февраль"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Feedback"
msgstr "Обратная связь"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Feedback Form"
msgstr "Форма обратной связи"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
msgid "File too big, max. %s MB allowed."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Filesystem"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco
msgid "Find what you search. E. g. \"search phrase\""
msgstr "Найдите то, что вы ищете. Например. \"поисковая фраза\""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Fingerprint"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
msgid "Finish"
msgstr "Закончить"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "First Response At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "First Response Diff In Min"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "First Response Escalation At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "First Response In Min"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "First Response Time"
msgstr "Время первого ответа"
#: app/models/report.rb
msgid "First Solution"
msgstr "Первое Решение"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
msgid "First Steps"
msgstr "Первые шаги"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "First response"
msgstr "Первый ответ"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Firstname"
msgstr "Имя"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "Fixed Email Accounts"
msgstr "Фиксированные учетные записи электронной почты"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Flat Design"
msgstr "Плоский Дизайн"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
msgid "Folders"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Follow-up for closed ticket possible or not."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Follow-up possible"
msgstr "Возможно последующее наблюдение"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
msgid "Font Awesome"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Font size"
msgstr "Размер шрифта"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Footer Note"
msgstr "примечание нижнего колонтитула"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
msgid "Footer menu"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco
msgid "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to copy it somewhere safe before continuing."
msgstr "В целях обспечения безопасности токен API будет показан только один раз. Сохраните его в надёжном месте."
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Forgot password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Form"
msgstr "Форма"
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
msgid "Format"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as //strikethrough//"
msgstr "Форматирование как //перечеркивание//"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as _underlined_"
msgstr "Форматирование как _подчеркивание_"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as h1 heading"
msgstr "Формат в виде заголовка h1"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as h2 heading"
msgstr "Формат в виде заголовка h2"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as h3 heading"
msgstr "Формат в виде заголовка h3"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as ordered list"
msgstr "Формат как упорядоченный список"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as unordered list"
msgstr "Format as unordered list"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as |bold|"
msgstr "Форматирование |bold|"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Format as ||italic||"
msgstr "Формат как || курсив || "
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/local_modal.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/organization_profile.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
msgid "Frequency"
msgstr "активность"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
msgid "Freshdesk"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Fri"
msgstr "Птн"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "From"
msgstr "Отправитель"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
msgid "Frontend"
msgstr "Внешний интерфейс"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Full Name"
msgstr "Полное имя"
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Full size image is invalid"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Fully Qualified Domain Name"
msgstr "Полное Имя Домена"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "GET"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "GID"
msgstr ""
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
msgid "Gateway"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee
msgid "General communication error, maybe internet is not available!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
msgid "Generate Access Token for |%s|"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Generate Session data"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
msgid "Generate Token"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Generate user based stats."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with realtime push."
msgstr "Общий API для интеграции поставщика услуг VoIP с push-уведомлением в реальном времени."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Geo Calendar Service"
msgstr "Служба гео календаря"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Geo IP Service"
msgstr "Сервис Geo IP"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Geo Location Service"
msgstr "Служба геолокации"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee
msgid "Get Started"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Getting an Access Token"
msgstr "Получение токена доступа"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "GitHub"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitHub config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitHub integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "GitLab"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitLab App Credentials"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitLab Applications"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitLab config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "GitLab integration"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Github App Credentials"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Github OAuth Applications"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
msgid "Gmail"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "Go Back"
msgstr "Назад"
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "Goodbye message"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "Google"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Google API Console Site"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Google App Credentials"
msgstr "Учетные данные Google App"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Google Maps"
msgstr ""
#: app/models/text_module.rb
msgid "Got no locale"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
msgid "Green"
msgstr "Зеленый"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Greeting"
msgstr "Приветствие"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/permission.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
#: app/models/object_manager/attribute.rb
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: db/seeds/settings.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Group (change)"
msgstr "Группа (изменить)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Group (create)"
msgstr "Группа (создать)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Group (full)"
msgstr "Группа (полная)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Group (overview)"
msgstr "Группа (обзор)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Group (read)"
msgstr "Группа (читать)"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Group by"
msgstr "группировать по"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Group by Direction"
msgstr "Группировать по направлению"
#: app/policies/ticket_policy.rb
msgid "Group can't be blank"
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Group invalid!"
msgstr ""
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
msgid "Group is invalid!"
msgstr ""
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
msgid "Group needed in channel definition!"
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Group needed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Group selection for Ticket creation"
msgstr "Выбор группы для создания тикетов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
msgid "Groups are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
msgid "HMAC SHA1 Signature Token"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "HTML Email CSS Font"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee
msgid "HTTP Log"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "HTTP type"
msgstr "тип HTTP"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Handle data privacy tasks."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "Has processed"
msgstr "Обработано"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Hash"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "Have a nice day."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
msgid "Header"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Header Color"
msgstr "Цвет заголовка"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Header Link Color"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
msgid "Header menu"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "Health Check"
msgstr "Проверка"
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "Health information can be retrieved as JSON using"
msgstr "ответ статуса будет отдан через JSON"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Hello! I need help with your product."
msgstr "Здравствуйте! Мне нужна помощь с вашим продуктом."
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
msgid "Help to improve Zammad!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
msgid "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be displayed either in the header or footer."
msgstr "Здесь вы можете добавить дополнительные ссылки на свою общедоступную страницу часто задаваемых вопросов, которая будет отображаться либо в верхнем, либо в нижнем колонтитуле."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Here you can create new tickets. Also if you have the permissions you can create new customers and organizations."
msgstr "В зависимости от имеющихся прав здесь можно создать новый тикет, клиента или организацию."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
msgid "Here you can create one."
msgstr "Здесь вы можете создать"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Here you can search for tickets, customers and organizations. Use the wildcard §*§ to find everything. E. g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||double quotes|| for searching phrases §\"some phrase\"§."
msgstr "Здесь вы можете искать заявки, пользователей или организации. Используйте шаблон $*$, чтобы найти всё. Например $smi*$ или $rosent*$. Также вы можете использовать ||двойные кавычки||, чтобы найти точные фразы $\"искомое выражение\"$."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Here you can sign out, change the frontend language and see your last viewed items."
msgstr "Здесь вы можете выйти, изменить язык интерфейса и посмотреть последние просмотренные элементы."
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco
msgid "Here you define which authorization has access to the attribute."
msgstr "Здесь вы определяете, какая авторизация имеет доступ к атрибуту."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Here you find your ticket overviews for open, assigned and escalated tickets."
msgstr "Здесь вы найдете обзор ваших задач для открытых, назначенных и эскалированных тикетов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance."
msgstr "Здесь вы видите краткий обзор эффективности вашей работы и работы других агентов"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
msgid "Here you will find the latest activities of your system."
msgstr "Здесь вы найдете последние действия вашей системы."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Hero"
msgstr "Герой"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Hi! Which one of our products?"
msgstr "Приветствую! Какой из наших продуктов?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
msgid "History"
msgstr "История"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Holidays"
msgstr "Выходные / праздники"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
msgid "Holidays iCalendar Feed"
msgstr "Праздники в iCalendar Feed"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Host"
msgstr "Сервер"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "Host Notification"
msgstr ""
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!"
msgstr ""
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!"
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Host not reachable!"
msgstr ""
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "Hostname not found!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
msgid "Hour"
msgstr "Час"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
msgid "Hour(s)"
msgstr "Час(ы)"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
msgid "Hours"
msgstr "Часы"
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic..."
msgstr "Как мы можем помочь вам? Поиск ответа или темы ..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee
msgid "How long has each customer had to wait, on average, to get a response from you today?"
msgstr "Сколько, в среднем, приходилось пользователю ожидать ваш ответ сегодня?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee
msgid "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you have too many…)"
msgstr "Как много переданных руководству задач у вас открыто? Босс будет злиться, если таких слишком много..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee
msgid "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? (Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)"
msgstr "Как много ваших задач приходит по почте, телефону, из Twitter или Facebook? (Показывает соотношение в процентах как входящих, так и исходящих задач)или "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee
msgid "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?"
msgstr "Как много ваших заявок были открыты снова после того, как были отмечены выполненными"
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "How to use it"
msgstr "Как это работает"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
msgid "ID"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "IDP SSO target URL"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "IDP certificate"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "IDP certificate fingerprint"
msgstr ""
#: lib/email_helper.rb
msgid "IMAP"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
msgid "Icinga"
msgstr "Icinga"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Icinga integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
msgid "Icon"
msgstr "Лого"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Icon & Link Color"
msgstr "Лого и цвет ссылки"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Icon Set"
msgstr "установка иконки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "Icon Url"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Identifier of the chat-topic."
msgstr "Идентификатор темы чата"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-detection reads out the host from the <script> tag. If you don't include it via a <script> tag you need to specify the host."
msgstr "Если оставить пустым, хост будет автоматически обнаружен - в этом случае% s. Автоопределение считывает хост из тега <script>. Если вы не включили его через тег <script>, вам нужно указать хост."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "If no mapping is defined, all user get notified about any event."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
msgid "If the host and service has recovered, the ticket can be closed automatically."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
msgid "If the host and service is recovered again, the ticket will be closed automatically."
msgstr "Если хост и сервис восстановлены снова, заявка (тикет) будет закрыт автоматически."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "If the sender is an agent, set the first user in the recipient list as a customer."
msgstr "Если отправителем является агент, установите первого пользователя в списке получателей в качестве клиента."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "If this regex matches, no notification will be sent by the sender."
msgstr "Если это регулярное выражение совпадает, отправитель не отправляет уведомление."
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
msgid "If you don't receive instructions within a minute or two, check your email's spam and junk filters, or try resending your request."
msgstr "Если вы не получили сообщение, проверьте папку Спам или попробуйте отправить запрос еще раз"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, spam, social, or other folders."
msgstr "If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, spam, social, or other folders."
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
msgid "If you want to move already stored attachments from one backend to another, you need to execute the following via console."
msgstr "Если вы хотите переместить уже сохраненные вложения из одного бэкэнда в другой, вам нужно выполнить следующее через консоль."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "If you want to open the chat by the press of a button set the option §show§ to §false§ and add the class §open-zammad-chat§ to the button."
msgstr "Если вы хотите открыть чат нажатием кнопки, установите для параметра §show§ значение §false§ и добавьте к нему класс §open-zammad-chat§."
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "If you want to translate it via the translation table, just go ahead below."
msgstr "Если вы хотите перевести его через таблицу переводов, просто перейдите ниже."
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
msgid "If you want to use more email adresses, you can configure them later."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ignore Escalation/SLA Information"
msgstr "Игнорировать эскалацию/SLA"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
msgid "Ignore Message"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ignore escalation/SLA information for import."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ignore system_id"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/insert_image_button.coffee
msgid "Image"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Image Service"
msgstr "Служба Изображений"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
msgid "Import %s"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Backend"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Backends"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Endpoint"
msgstr "Назначение импорта"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Import Jobs"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Key"
msgstr "Ключ импорта"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Key for requesting the Freshdesk API"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Key for requesting the Zendesk API"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Mode"
msgstr "Режим импорта"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import Password for http basic authentication"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import User for HTTP basic authentication"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Import User for requesting the Zendesk API"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Import as archive: |No notifications are sent|, the |tickets are closed| and original timestamps are used. You can still find them in Zammad using the search."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Import as regular: |Notifications are sent| and the |tickets are open| - you can find the tickets in the overview of open tickets."
msgstr "Обычный импорт: |Уведомления отправляются| и |Заявки открыты| - вы можете найти заявки в обзоре открытых заяок."
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
msgid "Import from"
msgstr "Импорт из"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
msgid "Imported"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
msgid "In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, you can find them in Zammad anytime using the search function."
msgstr "Кроме того, мы нашли в Вашем почтовом ящике электронные письма старше %s недель. Вы можете импортировать такие письма в виде \"архива\", что означает, что уведомления не отправляются, а заявки имеют статус \"закрыты\". Однако вы можете найти их в Zammad в любое время, используя функцию поиска."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, you can find them in Zammad anytime using the search function. "
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "In order for Zammad to access %s, a %s API user and password must be stored here"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "In order for Zammad to access %s, the %s API token must be stored here"
msgstr "Чтобы Zammad мог получить доступ к %s, здесь должен храниться токен API %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Inbound"
msgstr "Входящие"
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
msgid "Inbound Call"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Incident"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
msgid "Include attachments of the article?"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
msgid "Including private key."
msgstr ""
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
msgid "Incomplete credentials"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Increment (SystemID.Counter)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "Info: %s"
msgstr ""
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
msgid "Information"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Inline translation"
msgstr "Встроенный перевод"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Insert the widget code into the source code of every page the chat shall be visible on. It should be placed at the end of the page's source code before the §</body>§ closing tag."
msgstr "Вставьте код виджета в исходный код каждой страницы, на которой должен быть виден чат. Он должен быть помещен в конце исходного кода страницы перед закрывающим тегом §</body>§."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Inserts Knowledge Base answer"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Inserts Text module"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Inserts a horizontal rule"
msgstr "Вставляет горизонтальную линейку"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Inserts a mention for a user"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "Install Package"
msgstr "Установить пакеты"
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Integer"
msgstr "Целое"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/integrations.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Integrations"
msgstr "Интеграции"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Intermediate"
msgstr "Промежуточный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Internal"
msgstr "Интервал"
#: app/models/scheduler.rb
msgid "Interrupted by scheduler restart. Please restart manually or wait till next execution time."
msgstr ""
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Intro"
msgstr "Интро"
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "Invalid BasicAuth credentials"
msgstr ""
#: lib/github/credentials.rb
msgid "Invalid GitHub GraphQL API token"
msgstr ""
#: lib/github/linked_issue.rb
msgid "Invalid GitHub issue link format"
msgstr "Неверный формат ссылки на проблему GitHub"
#: lib/gitlab/credentials.rb
msgid "Invalid GitLab GraphQL API token"
msgstr ""
#: lib/gitlab/linked_issue.rb
msgid "Invalid GitLab issue link format"
msgstr "Неверный формат ссылки на проблему GitLab"
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
msgid "Invalid URL!"
msgstr ""
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
msgid "Invalid auto wizard file."
msgstr ""
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
msgid "Invalid client_id in receive loop!"
msgstr ""
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
msgid "Invalid client_id receive!"
msgstr ""
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
msgid "Invalid credentials!"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
msgid "Invalid direction!"
msgstr ""
#: app/models/webhook.rb
msgid "Invalid endpoint (no hostname)!"
msgstr ""
#: app/models/webhook.rb
msgid "Invalid endpoint (no http/https)!"
msgstr ""
#: app/models/webhook.rb
msgid "Invalid endpoint!"
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "Invalid link structure"
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "Invalid link structure (Object)"
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "Invalid link structure (Object->LinkType)"
msgstr ""
#: app/controllers/mentions_controller.rb
msgid "Invalid mentionable_type!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "Invalid oauth_token given!"
msgstr ""
#: lib/password_policy/length.rb
msgid "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
msgstr "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
#: lib/password_policy/digit.rb
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 digit!"
msgstr "Пароль не подходит, он должен содержать хотя бы одну цифру!"
#: lib/password_policy/special_character.rb
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 special character!"
msgstr ""
#: lib/password_policy/upper_and_lower_case_characters.rb
msgid "Invalid password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase characters!"
msgstr "Пароль не подходит, он должен содержать хотя два прописных и два строчных символа!"
#: app/controllers/settings_controller.rb
msgid "Invalid payload, need data:image in logo param"
msgstr ""
#: app/models/concerns/checks_condition_validation.rb
msgid "Invalid ticket selector conditions"
msgstr "Не корректные условия отбора заявок"
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Invalid token!"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
msgid "Invalid token, please contact your admin!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/popup_video.coffee
msgid "Invalid video URL"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
msgid "Invitation sent!"
msgstr "Приглашение отправлено!"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
msgid "Invite"
msgstr "приграсить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
msgid "Invite Agents"
msgstr "Пригласить Агентов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
msgid "Invite Colleagues"
msgstr "Пригласить коллег"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
msgid "Invite Customer"
msgstr "Пригласить пользователя"
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Invite agents/colleagues to help working on tickets"
msgstr "Пригласите агентов/коллег, чтобы они помогали работать с билетами"
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Invite customers to create issues in Zammad"
msgstr "Предложить клиентам создавать заявки в Zammad"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
msgid "Ionicons"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
msgid "Items per page"
msgstr "Элементов на странице"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Jan"
msgstr "Янв"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "January"
msgstr "Январь"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "Job is waiting to get started..."
msgstr "В ожидании"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "John Smith"
msgstr "Неизвестный"
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
msgid "Join %s"
msgstr "Присоединиться к"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Jul"
msgstr "Июл"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "July"
msgstr "Июль"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Jun"
msgstr "Июн"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "June"
msgstr "Июнь"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Just click into the marker and update the words just in place. Enjoy!"
msgstr "Нажмите на поле и просто введите необходимый перевод."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Kalimba"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Karma Level"
msgstr "Уровень кармы"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Karma Trends"
msgstr "Тенденция кармы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Kb active"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Kb active publicly"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Kb multi-lingual support"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
msgid "Keep messages on server"
msgstr "Хранить сообщения на сервере"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Горячие клавиши"
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
#: app/models/knowledge_base.rb
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Knowledge Base"
msgstr "База знаний"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
msgid "Knowledge Base Answer"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
msgid "Knowledge Base Browser"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Knowledge Base Editor"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Knowledge Base Reader"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "LDAP"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "LDAP Host"
msgstr "Узел LDAP"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "LDAP config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "LDAP integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "LDAP integration for user management."
msgstr "Интеграция с LDAP для управления пользователями"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
msgid "Labels"
msgstr "Этикетки"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Landing page layout"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Last Contact Agent At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Last Contact At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Last Contact Customer At"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Last contact"
msgstr "Последний контакт"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Last contact (agent)"
msgstr "Последний контакт (агент)"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Last contact (customer)"
msgstr "Последний контакт (клиент)"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Last customer contact (with consideration an agent has replied to it)"
msgstr "Последний контакт с клиентом (с учетом того, что агент ответил на него)"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Last customer contact (without consideration an agent has replied to it)"
msgstr "Последний контакт с клиентом (без учета ответа агента)"
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "Last run"
msgstr "Последний запуск"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "Last sync"
msgstr "Последняя синхронизация"
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Last sync at"
msgstr "Последняя синхронизация была в "
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
msgid "Last used"
msgstr "ПОСЛЕДНИЙ ИСПОЛЬЗУЕМЫЙ"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Lastname"
msgstr "Фамилия"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Latest updates"
msgstr "Последние обновления"
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "Layout"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
msgid "Level"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Limit Groups"
msgstr "Ограничить группы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Limit tickets by ip per day"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Limit tickets by ip per hour"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Limit tickets per day"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
msgid "Link"
msgstr "ссылка"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Link %s"
msgstr "Ссылка %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
msgid "Link Accounts"
msgstr "Связать аккаунты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
msgid "Link Answer"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
msgid "Link GitHub issues to your tickets."
msgstr "Свяжите проблемы GitHub со своими заявками."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
msgid "Link GitLab issues to your tickets."
msgstr "Свяжите проблемы GitLab с вашими заявками."
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
msgid "Link Related Answer"
msgstr "Ссылка на связанный ответ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
msgid "Link issue"
msgstr "Проблема со связью"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
msgid "Link type is needed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Link-Template"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/user.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Linked Accounts"
msgstr "Связанные аккаунты"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_linked_tickets.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
msgid "Linked Tickets"
msgstr "Связанная заявка"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "LinkedIn App Credentials"
msgstr "Полномочия Linkedin App"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Linkedin Developer Site"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "List of shortcuts"
msgstr "Список сокращений"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Load"
msgstr "Загрузка"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/task_manager.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/page_loading.jst.eco
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."
#: lib/email_helper.rb
msgid "Local MTA (Sendmail/Postfix/Exim/...) - use server setup"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Locale"
msgstr "Локализация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
msgid "Locale not found"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Location of an external chat.css file."
msgstr "Местонахождение внешнего файла chat.css"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Login"
msgstr "Вход"
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the email verification step?"
msgstr "Ошибка входа. Вы дважды проверили свои учетные данные и выполнили этап проверки электронной почты?"
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Login with %s"
msgstr "Вход на %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Logo"
msgstr "Логотип"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Lost Password"
msgstr "Забыл пароль"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
msgid "Lost network connection!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
msgid "Macro"
msgstr "Макрос"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Macros"
msgstr "Макросы"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
msgid "Macros make it easy to automate common, multi-step tasks within Zammad.\n\nYou can use macros in Zammad to automate recurring sequences, saving time (and nerves). This allows a combined sequence of actions on the ticket to be executed with just one click."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Maintenance"
msgstr "Обслуживание"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maintenance Login"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maintenance Mode"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "Maintenance mode enabled!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
msgid "Manage"
msgstr "Управление"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Manage %s"
msgstr "Управление %s"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Manage %s Settings"
msgstr "Управление %s настройками"
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
msgid "Manage Tags"
msgstr "Управление тегами"
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Manage applications that can use Zammad as an OAuth provider and applications that you've authorized to use your account."
msgstr "Управляйте приложениями, которые могут использовать Zammad в качестве поставщика OAuth, и приложениями, которые вы разрешили использовать в своей учетной записи."
#: app/views/mailer/application.html.erb
msgid "Manage your notifications settings"
msgstr "Управление настройками уведомлений"
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
msgid "Management"
msgstr "Управление"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Manually open chat"
msgstr "Открыть чат вручную"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Mapping"
msgstr " Отображение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Mar"
msgstr "Мар"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "March"
msgstr "Март"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Marimba"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
msgid "Mark all as read"
msgstr "отметить все как прочитанное"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Master"
msgstr "Специалист"
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
msgid "Match all of the following"
msgstr "Соответствует всем последующим"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
msgid "Material"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "Mattermost, RocketChat"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
msgid "Max. clients in waitlist"
msgstr "Максимальное число клиентов в списке ожидания"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Max. concurrent chats"
msgstr "Максимум одновременных чатов"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Max. length of the subject in an email reply."
msgstr "Максимальная длина темы в ответе по электронной почте."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Maximal"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maximum Email Size"
msgstr "Максимальный размер писем"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maximum failed logins"
msgstr "Максимальное количество неудачных попыток входа"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maximum number of recursively executed triggers."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Maximum size in MB of emails."
msgstr "Максимальный размер письма в мегабайтах"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Maxlength"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "May"
msgstr "Май"
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/organization_profile.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
msgid "Members"
msgstr "Пользователи"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Mentions"
msgstr "Напоминания"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Mentions Group"
msgstr "Групповые упоминания"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
msgid "Merge"
msgstr "Объединить"
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
msgid "Merge to Ticket#"
msgstr "Merge to Ticket#"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Message"
msgstr "Сообщение"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Message after sending form"
msgstr "СООБЩЕНИЕ ПОСЛЕ ОТПРАВКИ"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Message for login page."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Method"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Method (AJAX Endpoint)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Microsoft 365"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Microsoft Application Registration Portal"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Migrate %s Data"
msgstr "Перенос %s данных"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "Migrate now!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "Migration Plugin for %s"
msgstr "Перенос плагина %s"
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
msgid "Migrator can't read OTRS output!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
msgid "Milestone"
msgstr "Этап"
#: app/models/postmaster_filter.rb
msgid "Min. one match rule needed!"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Min. size of number"
msgstr "Минимальный размер числа"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Minimal"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Minimum length"
msgstr "Минимальная длина"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
msgid "Minimum of one permission is needed!"
msgstr ""
#: app/models/user.rb
msgid "Minimum one identifier (login, firstname, lastname, phone or email) for user is required."
msgstr ""
#: app/models/role.rb
#: app/models/user.rb
msgid "Minimum one user needs to have admin permissions."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
msgid "Minute"
msgstr "Минута"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
msgid "Minute(s)"
msgstr "мин."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
msgid "Minutes"
msgstr "Минуты"
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
msgid "Missing 'for_user_id' in payload!"
msgstr ""
#: app/controllers/sessions_controller.rb
msgid "Missing SSO ENV REMOTE_USER or X-Forwarded-User header"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
msgid "Missing area params"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
msgid "Missing options params"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
msgid "Missing options.adapter params"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
msgid "Missing parameter options.adapter"
msgstr ""
#: app/models/store/file.rb
msgid "Missing storage_provider setting option"
msgstr ""
#: app/models/ticket/number.rb
msgid "Missing ticket_number setting option"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Mobile"
msgstr "Мобильный"
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Mode"
msgstr "Закрыть на обслуживание"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "Module"
msgstr "Модуль"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Mon"
msgstr "Пнд"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
msgid "Monit"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Monit integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/monitoring.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Monitoring"
msgstr "Мониторинг"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Monitoring Token"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
msgid "Month(s)"
msgstr "мес."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
msgid "Mood"
msgstr "Настроение"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
msgid "Most recent activity"
msgstr "Последняя активность"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
msgid "Move all from \"%s\" to \"%s\""
msgstr "Переместить все из \"%s\" в \"%s\""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Move left and right"
msgstr "Переместить вправо и влево"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Move up and down"
msgstr "Переместить вверх и вниз"
#: app/models/report.rb
msgid "Moved in"
msgstr "Перемещено в"
#: app/models/report.rb
msgid "Moved out"
msgstr "Перемещено из"
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My Organization Tickets"
msgstr "Запросы моей организации"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
msgid "My Stats"
msgstr "Моя статистика"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My Tickets"
msgstr "Мои заявки"
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My assigned Tickets"
msgstr "Мои заявки"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
msgid "My handling time: %s minutes"
msgstr "Время обработки: %s мин."
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My pending reached Tickets"
msgstr "Мои отложенные заявки просроченные"
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My replacement Tickets"
msgstr "Мои замененные заявки"
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "My subscribed Tickets"
msgstr "Мои заявки по подписке"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
msgid "Nagios"
msgstr "Nagios"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Nagios integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow_custom_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/twitter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Name Identifier Format"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Name of form submit button"
msgstr "Текст на кнопке"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Navigate through article"
msgstr "Навигация по статье"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: app/controllers/concerns/creates_ticket_articles.rb
msgid "Need at least article: { body: \"some text\" }"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/handles_devices.rb
msgid "Need fingerprint param!"
msgstr ""
#: app/controllers/concerns/clones_ticket_article_attachments.rb
msgid "Need form_id to attach attachments to new form."
msgstr ""
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
msgid "Need label!"
msgstr ""
#: app/controllers/settings_controller.rb
msgid "Need logo param"
msgstr ""
#: app/models/application_model/can_creates_and_updates.rb
msgid "Need name, login, email or locale for create_or_update()"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
msgid "Need recipient in \"To\" or \"Cc\"."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
msgid "Need recipient in \"To\"."
msgstr ""
#: lib/sessions/event/chat_base.rb
msgid "Need session_id."
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "Need user_id or organization_id as param"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Needed"
msgstr "НЕОБХОДИМО"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/models/translation.rb
msgid "New"
msgstr "Новое"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
msgid "New Access Token is"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "New Application"
msgstr "Новое приложение"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "New Attribute"
msgstr "Новый атрибут"
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "New Calendar"
msgstr "Новый календарь"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
msgid "New Deletion Task"
msgstr "Новая задача удаления"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
msgid "New Group"
msgstr "Новая группа"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
msgid "New Macro"
msgstr "Новый макрос"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
msgid "New Organization"
msgstr "Новая организация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
msgid "New Overview"
msgstr "Добавить обзор"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
msgid "New Profile"
msgstr "Новый Профиль"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
msgid "New Role"
msgstr "Новая роль"
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "New SLA"
msgstr "Новый SLA"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
msgid "New Scheduler"
msgstr "Новое Расписание"
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "New Tags"
msgstr "Новые теги"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
msgid "New Ticket"
msgstr "Новая заявка"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
msgid "New Trigger"
msgstr "Новый Автоответ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
msgid "New User"
msgstr "Новый пользователь"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "New User Accounts"
msgstr "Новые учетные записи пользователей"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "New Version"
msgstr "Новая Версия"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
msgid "New Webhook"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "New Workflow"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "New organizations are shared."
msgstr "Новые организации являются общими."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
msgid "New password"
msgstr "Новый пароль"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item_row.jst.eco
msgid "New tab"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
msgid "New text module"
msgstr "Новый блок"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Newbie"
msgstr "Новичок"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
msgid "Next"
msgstr "Вперед"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Next in overview"
msgstr "Следующий"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Next in tab"
msgstr "Далее на вкладке"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "No %s configured."
msgstr "Не %s сконфигурировано."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/empty.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
msgid "No Entries"
msgstr "НЕТ ЗАПИСИ"
#: lib/external_credential/google.rb
msgid "No Google app configured!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
msgid "No Knowledge Base created"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
msgid "No Knowledge Base. Please create first Knowledge Base"
msgstr ""
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
msgid "No Microsoft365 app configured!"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "No Proxy"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
msgid "No Thanks!"
msgstr ""
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
msgid "No access, article_id/ticket_id is not matching."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
msgid "No answers"
msgstr ""
#: lib/external_credential/facebook.rb
msgid "No application_id param!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/facebook.rb
msgid "No application_secret param!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook_not_available.jst.eco
msgid "No available webhook, please create a new one or activate an existing one at \"Manage > Webhook\""
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "No camera found."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
msgid "No categories"
msgstr "Без категории"
#: lib/external_credential/google.rb
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
msgid "No client_id param!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/google.rb
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
msgid "No client_secret param!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/google.rb
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
msgid "No code for session found!"
msgstr ""
#: app/models/calendar.rb
msgid "No configured business hours found!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No consumer_key param!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No consumer_secret param!"
msgstr ""
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
#: app/views/knowledge_base/public/tags/show.html.erb
msgid "No content to show"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
msgid "No crc_token in verify payload from twitter!"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "No email!"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
msgid "No entries found in selected folder(s)."
msgstr ""
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
msgid "No external_credential in cache!"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
msgid "No external_credential[:consumer_secret] in cache!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/facebook.rb
msgid "No facebook app configured!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "No filter."
msgstr "Без фильтра"
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
msgid "No folders found for given user credentials."
msgstr ""
#: lib/external_credential/google.rb
msgid "No google app configured!"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "No id of avatar!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
msgid "No linked issues"
msgstr "Нет связанных проблем"
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No oauth_token param!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No oauth_token_secret param!"
msgstr ""
#: app/models/core_workflow/result.rb
msgid "No payload->class_name given!"
msgstr ""
#: app/models/core_workflow/result.rb
msgid "No payload->screen given!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "No proxy for the following hosts."
msgstr "Не использовать прокси для следующих хостов."
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "No record found!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No request_token for session found!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
msgid "No results found"
msgstr "Результатов не найдено"
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
msgid "No results were found."
msgstr "Результат не найден"
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "No route to host!"
msgstr ""
#: lib/sessions/event/chat_session_start.rb
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
msgid "No session available."
msgstr ""
#: lib/stats.rb
msgid "No settings with area 'Dashboard::Stats' defined"
msgstr ""
#: app/controllers/organizations_controller.rb
#: app/controllers/text_modules_controller.rb
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
#: app/controllers/tickets_controller.rb
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "No source data submitted!"
msgstr ""
#: app/controllers/reports_controller.rb
msgid "No such active profile"
msgstr ""
#: app/controllers/reports_controller.rb
msgid "No such downloadBackendSelected param"
msgstr ""
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
msgid "No such external_credential 'twitter'!"
msgstr ""
#: app/controllers/links_controller.rb
msgid "No such object!"
msgstr ""
#: app/controllers/reports_controller.rb
msgid "No such profiles param"
msgstr ""
#: lib/static_assets.rb
msgid "No such raw logo!"
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "No such source ticket!"
msgstr ""
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "No such target ticket number!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "No template created yet."
msgstr "Шаблон еще не создан."
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "No token!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
msgid "No translation for this locale available"
msgstr "Нет перевода для этого языка"
#: app/models/ticket.rb
msgid "No triggers active"
msgstr ""
#: lib/external_credential/twitter.rb
msgid "No twitter app configured!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
msgid "No unread notifications for you. :)"
msgstr "Нет непрочитанных уведомлений"
#: app/models/channel/email_parser.rb
msgid "No x-zammad-session-user-id, no sender set!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "None"
msgstr "Отсутствует"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
msgid "Normal"
msgstr "Обычная"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Not Assigned"
msgstr "НЕ НАЗНАЧЕН"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
msgid "Not Available"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
msgid "Not Found"
msgstr ""
#: app/policies/controllers/taskbar_controller_policy.rb
msgid "Not allowed to access this task."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
msgid "Not applicable to: merging, emails, form, Facebook, Telegram, Twitter, SMS"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#: app/controllers/settings_controller.rb
msgid "Not authorized (feature not possible)"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "Not authorized (token expired)!"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
#: lib/user_context.rb
msgid "Not authorized (token)!"
msgstr ""
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
#: lib/user_context.rb
msgid "Not authorized (user)!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
msgid "Not available in selected language"
msgstr "Недоступно на выбранном языке"
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
msgid "Not configured"
msgstr "Не настроено"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Note"
msgstr "Заметка"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Note - default visibility"
msgstr "Заметка - видимость по-умолчанию"
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Notes are visible to agents only, never to customers."
msgstr "Заметки видны только агентам"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/column_select.jst.eco
msgid "Nothing selected"
msgstr "Ничего не выбрано"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Notice"
msgstr "Замечание"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/views/mailer/application.html.erb
msgid "Notification"
msgstr "Уведомление"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Notification Sender"
msgstr "Отправитель уведомлений"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Notification Sound"
msgstr "ЗВУК УВЕДОМЛЕНИЯ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Notifications"
msgstr "Оповещения"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "Notify Map"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "Notify certain users by matching caller id."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Nov"
msgstr "Ноя"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
msgid "Number"
msgstr "Число"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Number of failed logins after account will be deactivated."
msgstr "Количество неудачных попыток входа в систему. После чего доступ блокируется"
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
msgid "OAuth2 token is expired!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
msgid "OK, I've copied my token"
msgstr "ОК, я скопировал свой токен"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
msgid "OTRS"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Object Manager"
msgstr "Диспетчер объектов"
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
msgid "Object already exists!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
msgid "ObjectManagerAttribute"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
msgid "ObjectManagerAttributes"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Objects"
msgstr "Объекты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Oct"
msgstr "Окт"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Office 365"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Office 365 App Credentials"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
msgid "Ok"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
msgid "On %s, %s wrote:"
msgstr "На %s, %s написал(а):"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
msgid "Once completed..."
msgstr "Как только завершится..."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Online"
msgstr "Online"
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Online Forms"
msgstr "Веб формы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Online Service"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
msgid "Only %s% of this language is translated, help to improve Zammad and complete the translation."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
msgstr "Доступно только для пользователей, которые замещают других пользователей"
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Only available for Users with shared Organization"
msgstr "Доступно только для пользователей с общей Организацией"
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
#: app/controllers/tickets_controller.rb
msgid "Only can import tickets if system is in import mode."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "Only for these groups."
msgstr "Только для этих групп"
#: app/models/object_manager/attribute.rb
msgid "Only letters from a-z because numbers from 0-9 and _ are allowed"
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Only signup with not authenticate user possible!"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Only used internally to propagate current web app version to clients."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Only visible to editors"
msgstr "Видно только редакторам"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/not_found.jst.eco
msgid "Oops.. I'm sorry, but I can't find this %s."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/unauthorized.jst.eco
msgid "Oops.. I'm sorry, but you have insufficient rights to open this %s."
msgstr ""
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "Open"
msgstr "Открытые"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
msgid "Open Ticket# %s"
msgstr "Открыть тикет №%s"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
msgid "Open Tickets"
msgstr "Открытых тикетов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Open macro selection"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Open note box"
msgstr "Открыть блокнот"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Open ticket indicator"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
msgid "Options"
msgstr "Настройки"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
msgid "Or"
msgstr "Или"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Order"
msgstr "сортировка"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Order by Direction"
msgstr "Сортировать по направлению"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: db/seeds/settings.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Organization"
msgstr "Организация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
msgid "Organization & Department Name"
msgstr "Название Организации и Отдела"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
msgid "Organization Name"
msgstr "Название организации"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Organization Support"
msgstr "Служба Поддержки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Organizations"
msgstr "Организации"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
msgid "Organizations are for any person in the system. Agents (Owners, Resposbiles, ...) and Customers."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
msgid "Origin By"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
msgid "Original"
msgstr "оригинал"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Original Formatting"
msgstr "Оригинальный формат"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Out of Office"
msgstr "Вне Офиса"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_load_measure.coffee
msgid "Out of all open tickets (company-wide), how many are assigned to you?"
msgstr "Сколько из всех открытых обращений вам назначено?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "Out of office replacement"
msgstr "Замена вне офиса"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Outbound"
msgstr "Исходящие"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Outbound Call"
msgstr "Исходящий вызов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
msgid "Overview"
msgstr "Обзор"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
msgid "Overview are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Overview bulk mask"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Overviews"
msgstr "Обзор"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "Owner tickets of the user will not get deleted. The owner will be mapped to the system user (ID 1)."
msgstr "Заявки владельца пользователя не будут удалены. Владелец будет сопоставлен с системным пользователем (ID 1)."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "PLACETEL Token"
msgstr ""
#: lib/email_helper.rb
msgid "POP3"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "Package"
msgstr "Пакеты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Packages"
msgstr "Пакеты"
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
msgid "Page not found"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
msgid "Pages"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
msgid "Parameter 'data' or 'file' required."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Password Access"
msgstr "Доступ по паролю"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
msgid "Password changed successfully!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Password for proxy connection."
msgstr "Пароль"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Password needs to contain 2 lower and 2 upper characters."
msgstr "Пароль должен содержать 2 строчных и 2 прописных символа"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Password needs to contain at least one digit."
msgstr "Пароль должен содержать хотя бы одну цифру."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Password needs to contain at least one special character."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Password needs to have at least a minimal number of characters."
msgstr "Пароль должен содержать хотя бы минимальное количество символов."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
msgid "Paste"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
msgid "Paste Certificate"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
msgid "Paste Private Key"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Paste from clipboard"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Paste from clipboard (plain text)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Paste in CSV data"
msgstr "Вставьте данные в CSV формате"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Peep"
msgstr ""
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "Pending reached"
msgstr "Отложенные просроченные"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Pending reminder reached for Ticket |%s|"
msgstr "Требует уточнения"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Pending till"
msgstr "В ожидании еще"
#: db/seeds/roles.rb
msgid "People who create Tickets ask for help."
msgstr "Люди, которые создают заявки для помощи."
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
msgid "Perform action of the following"
msgstr "Выполните действие для продолжения"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
msgid "Permanently Delete Knowledge Base"
msgstr "Навсегда удалить базу знаний"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Permissions"
msgstr "Права доступа"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
msgid "Personal Access Tokens"
msgstr "Персональный ключ доступа"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
msgid "Personal Settings"
msgstr "Персональные Настройки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Phone"
msgstr "Телефон"
#: app/models/report.rb
msgid "Phone (in)"
msgstr ""
#: app/models/report.rb
msgid "Phone (out)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
msgid "Pick a name for the application, and we'll give you a unique token."
msgstr "Выберите имя для приложения, и мы дадим вам уникальный токен."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
msgid "Pink"
msgstr "Розовый"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/controllers/cti_controller.rb
msgid "Placetel"
msgstr "Placetel"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Placetel config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Placetel integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Play user interface sound effects"
msgstr "Звуковые эффекты пользовательского интерфейса"
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
msgid "Please add categories and/or answers"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "Please click the button below to create your first one."
msgstr "Пожалуйста нажмите кнопку ниж, чтобы создать ваш первый"
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "Please click the link in the verification email."
msgstr "Пожалуйста, пройдите по ссылке в письме для верификации."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
msgid "Please contact your administrator."
msgstr ""
#: app/models/ticket.rb
msgid "Please enable execution_time feature to use it (currently only allowed for triggers and schedulers)"
msgstr ""
#: app/models/knowledge_base.rb
msgid "Please enter valid path or domain"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
msgid "Please enter your time which you want to account."
msgstr "Пожалуйста, введите время, которое вы хотите учесть."
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Please execute database changes only in a maintenance time-slot."
msgstr "Пожалуйста, вносите изменения в базу данных только в период обслуживания."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
msgid "Please fill also some text in!"
msgstr "Пожалуйста, заполните также текст"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form_item.coffee
msgid "Please fill in all fields"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
msgid "Please select a group first, before you mention a user!"
msgstr "Пожалуйста, сначала выберите группу, прежде чем упоминать пользователя!"
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
msgid "Please select at least one folder."
msgstr ""
#: app/controllers/knowledge_base/manage_controller.rb
msgid "Please submit custom address before generating the snippet"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Please supply your new password!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
msgid "Please wait..."
msgstr "Подождите пожалуйста..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Plop"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
msgid "Position"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
msgid "Postmaster Filter"
msgstr "Фильтр Постмастера"
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Pretty Date"
msgstr "Формат Даты"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Preview "
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Preview Width"
msgstr "выбрать устройство для предпросмотра"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "Preview customer tickets"
msgstr "Предварительный просмотр заявок клиентов"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "Preview owner tickets"
msgstr "Предварительный просмотр заявок владельца"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
msgid "Previous"
msgstr "Назад"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
msgid "Previous in overview"
msgstr "Ранее в обзоре"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Previous tab"
msgstr "Предыдущая вкладка"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "Previously owned tickets (%s in total)"
msgstr "Ранее принадлежавшие заявки (%s всего)"
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Prio"
msgstr "Приоритет"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Priority Icons in Overviews"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Problem"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
msgid "Proceed"
msgstr "Приступить"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Process auto unassign tickets"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Process escalation tickets"
msgstr ""
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Process pending tickets"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Product Name"
msgstr "Наименование"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Professional"
msgstr "Профессионал"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/profile.coffee
msgid "Profile"
msgstr "Параметры"
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
msgid "Protocol"
msgstr "Протокол"
#: app/controllers/knowledge_base/categories_controller.rb
#: lib/knowledge_base/menu_item_update_action.rb
msgid "Provide position of all items in scope"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "Provider"
msgstr "Провайдер"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Proxy Password"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Proxy Settings"
msgstr "Настройки Proxy"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Proxy User"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
msgid "Proxy address."
msgstr "Proxy адрес."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Public"
msgstr "Общий"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
msgid "Public Menu"
msgstr "Общее меню"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
msgid "Published at"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
msgid "Purple"
msgstr "Фиолетовый"
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Put a message on the login page. To change it, click on the text area below and change it in-line."
msgstr "Добавьте приветственное сообщение в редакторе, расположенном ниже."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Puts Zammad into import mode (disables some triggers)."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
msgid "Queue"
msgstr "Очередь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
msgid "Queue already exists!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Raw"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
msgid "Realtime"
msgstr "Реальное время"
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Reauthenticate"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Received Call"
msgstr "Входящий вызов"
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
msgid "Recent Customer Tickets"
msgstr "Недавние тикеты клиентов"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
msgid "Recent logs"
msgstr "Последние логи"
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
msgid "Recent viewed Tickets"
msgstr "Последние просмотренные тикеты"
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
msgid "Recently Visited Answers"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/navigation.coffee
msgid "Recently viewed"
msgstr "Недавно вы просматривали"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
msgid "Recipient"
msgstr "Получатель"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Records that exist in the import data (but not in Zammad) will always be created."
msgstr "Записи, которые существуют в данных импорта (но не в Zammad), всегда будут созданы."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Recursive Ticket Triggers"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Recursive Ticket Triggers Loop Max."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "References - Search for follow-up also in In-Reply-To or References headers."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Register as a new customer"
msgstr "Зарегистрироваться как новый клиент"
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "Registration successful!"
msgstr "Регистрация прошла успешно!"
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
msgid "Related Answers"
msgstr "Похожие ответы"
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Reload application"
msgstr "Обновить заявку"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Remember me"
msgstr "запомнить меня"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/scheduler_modal.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/sla_modal.jst.eco
msgid "Remote"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector_placeholder.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_user_attribute_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_group_role_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_user_attribute_row.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/search_term.jst.eco
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Removes any hyperlink"
msgstr "Удалить все гиперссылки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Removes the formatting"
msgstr "Удалить форматирование"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Removes the shadows for a flat look."
msgstr "Удаление теней в плоском виде"
#: app/models/report.rb
msgid "Reopened"
msgstr "Переоткрыто"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
msgid "Reopening rate"
msgstr "возвраты"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
msgid "Replacement"
msgstr "Замена"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Reply to last article"
msgstr "Ответить на последнюю статью"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Reply-To"
msgstr "Ответить на"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Report Interface"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
msgid "Report Profile"
msgstr "Профиль отчета"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Report Profiles"
msgstr "Оповещения"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/report/main.jst.eco
msgid "Reporting"
msgstr "Составление отчетов"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Request"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Request for Change"
msgstr ""
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
msgid "Requested file id is not linked with article_id."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
msgid "Requesting the Grant"
msgstr "Запрос о предоставлении субсидии"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Requirements"
msgstr "Требования"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "Resend verification email"
msgstr "Отправить письмо с подтверждением"
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
msgid "Reset"
msgstr "Отклонить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Reset Password"
msgstr "Сброс пароля"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Reset Password failed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Reset changes"
msgstr "Сбросить изменения"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
msgid "Reseting changes..."
msgstr ""
#: app/controllers/users_controller.rb
msgid "Resized image is invalid"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Response"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "Restart failed jobs"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Restore Defaults"
msgstr "Восстановление значений по Умолчанию"
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "Restrict to only the following users"
msgstr "Только для следующих пользователей"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/result.jst.eco
msgid "Result"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Retry security process"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Retry security process failed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Retweets"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Retweets are converted to Tickets"
msgstr "Ретвиты конвертируются в тикеты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Ring"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "Role"
msgstr "Роль"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/user_permission.coffee
msgid "Role %s is conflicting with role %s, do you want to continue?"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Roles"
msgstr "Роли"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
msgid "Roles are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Rollback migration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
msgid "Rollback of channel migration succeeded!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
msgid "Run every %s at %s in %s time"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "Running"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
msgid "Running Tasks"
msgstr "Запущенная задача"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "Running..."
msgstr "Запуск..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
msgid "S/MIME"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
msgid "S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted method (or more precisely, a protocol) for sending digitally signed and encrypted messages."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "S/MIME config"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
msgid "S/MIME enables you to send digitally signed and encrypted messages."
msgstr "S/MIME позволяет отправлять зашифрованные сообщения с цифровой подписью."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "S/MIME integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "SAML"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "SAML App Credentials"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "SLA"
msgstr "SLA"
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
msgid "SLA Times"
msgstr "Пороги SLA"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
msgid "SLAs"
msgstr "SLAs"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "SMS Account"
msgstr "SMS-аккаунт"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "SMS Accounts"
msgstr "SMS-аккаунты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "SMS Notification"
msgstr "SMS Уведомление"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "SMS successfully sent"
msgstr ""
#: lib/email_helper.rb
msgid "SMTP - configure your own outgoing SMTP settings"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
msgid "SSL Verify"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_ssl_verify_row.jst.eco
msgid "SSL verification"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
msgid "SSL/STARTTLS"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "SSO"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Sat"
msgstr "Сбт"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Save as"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "Save as template"
msgstr "Сохранить как шаблон"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "Save new template"
msgstr "Сохранить новый шаблон"
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
msgid "Saved conditions"
msgstr "Сохраненные условия"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Schedule for"
msgstr "Расписание для"
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
msgid "Scheduled for"
msgstr "Запланированно"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Scheduler"
msgstr "Планировщик"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
msgid "Scheduler are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
msgid "Schedulers"
msgstr "Планировщики"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
msgid "Screen"
msgstr "Экран"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "Script can be located under: ||%s|| and needs to be executable."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
msgid "Scroll down to see new messages"
msgstr "Прокрутите вниз, чтобы увидеть новые сообщения"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_selector.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_widget.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_agent_reader_ref.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
msgid "Search Knowledge Base"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Search Term"
msgstr "Поисковый запрос"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Search Terms"
msgstr "Поисковые запросы"
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
msgid "Search for users"
msgstr "Поиск пользователей"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/autocompletion_ajax.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/icon_picker.jst.eco
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Security"
msgstr "Безопасность"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Security Error"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "See less"
msgstr "Свернуть"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ticket_zoom.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "See more"
msgstr "Развернуть"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "See your tickets from within your favorite calendar by adding the following URL to your calendar app."
msgstr "Чтобы посмотреть свои тикеты в календаре, добавьте следующий URL-адрес в приложение календаря."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Select"
msgstr "Выбор"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
msgid "Select All"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Select CSV file"
msgstr "Выбрать файл CSV "
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "Select Template"
msgstr "Выбрать Шаблон"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Select default ticket type"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Select item"
msgstr "Выбрать элемент"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/multi_locales_row.coffee
msgid "Select locale..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
msgid "Select the customer of the ticket or create one."
msgstr "Выберите клиента тикета или создайте его"
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
msgid "Selected conditions"
msgstr "Выбранные условия"
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
msgid "Selector"
msgstr "Селектор"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
msgid "Selects the ticket number generator module."
msgstr "Определяет способ формирования номера заявки."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/customer_chat_window.jst.eco
#: public/assets/chat/views/chat.eco
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Send Email"
msgstr "Email"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
msgid "Send Mails via"
msgstr "Отправить Письма через"
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Send a message to all logged in users."
msgstr "Отправьте сообщение всем зарегистрированным пользователям."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Send client stats"
msgstr "Отправить статистику по клиенту"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Send client stats/error message to central server to improve the usability."
msgstr "Отправить клиентскую статистику / сообщение об ошибке на центральный сервер для улучшения удобства использования."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Send postmaster mail if mail too large"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Send postmaster reject mail to sender of mail if mail is too large."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
msgid "Send to clients"
msgstr "Отправить клиентам "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
#: db/seeds/settings.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Sender"
msgstr "Отправитель"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sender Format"
msgstr "Формат отправителя"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sender Format Separator"
msgstr "Разделитель формата отправителя"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sender based on Reply-To header"
msgstr "Отправитель определяется по заголовку Reply-To"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
msgid "Sending..."
msgstr "Отправляю..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
msgid "Sent successfully!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
msgid "Sep"
msgstr "Сен"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Separate multiple values by ;"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sequencer log level"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
msgid "Service"
msgstr "Сервис"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "Service Notification"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
msgid "Services"
msgstr "Сервисы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Session Timeout"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/session.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии подключения"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Set"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Set article to internal/public"
msgstr "Установить для внутреннего/публичного"
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Set as Default"
msgstr "Установить по умолчанию"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set available ticket types"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set backend which is being used for import."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Set caller id of outbound calls based on destination caller id."
msgstr "Установите идентификатор вызывающего абонента для исходящих вызовов на основе id вызывающего абонента."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set limit of agents"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set notes for ticket create types."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Set outbound caller id"
msgstr "Установить идентификатор исходящего абонента"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set timeframe in seconds. If it's set to 0 you can delete notes without time limits"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
msgstr "Настройте каналы связи, которые вы хотите использовать в вашем Zammad."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Set/overwrite sender/from of email based on reply-to header. Useful to set correct customer if email is received from a third party system on behalf of a customer."
msgstr "Установить/переопределить отправителя/from  почтового сообщения  на основе заголовка reply-to. Это удобно для установки правильного клиента, если почта отправляется через систему-посредника (например на shared-хостинге или через CRM) от имени клиента."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sets the last customer contact based on the last contact of a customer or on the last contact of a customer to whom an agent has not yet responded."
msgstr " 148/5000 Устанавливает последний контакт с клиентом на основе последнего контакта с клиентом или последнего контакта с клиентом, которому агент еще не ответил."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/setting.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/customer_chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/finish.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
msgid "Setup Finished"
msgstr "Установка завершена"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
msgid "Setup new System"
msgstr "Установка новой системы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "Shared"
msgstr "Общий"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Shared organization"
msgstr "общий доступ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "Shoot"
msgstr "Стрелять"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Should the emails from this mailbox be imported as an archive or as regular emails?"
msgstr "Следует ли импортировать письма из этого почтового ящика в виде архива или в виде обычных писем?"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Show"
msgstr "Показать"
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
msgid "Show Search Details"
msgstr "Отобразить Детали Поиска"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
msgid "Show all..."
msgstr "Показать всё..."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
msgid "Show less"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Show the chat when ready."
msgstr "Покажет чат, когда будете готовы."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Show title in form."
msgstr "Показывать заголовок в форме."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "Shown records in caller log."
msgstr "Показываются записи в журнале звонков."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Shown when the chat is closed."
msgstr "Отображается, когда чат закрыт."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sidebar Attachments"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Sign"
msgstr "Подписать"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Sign email (if not possible, discard notification)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Sign email (if not possible, send notification anyway)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
msgid "Sign out"
msgstr "Выход"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
msgid "Signatures"
msgstr "Подписи"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Signed"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
msgid "Signin failed! Please contact the support team!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
msgid "Simple Line Icons"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sina Weibo"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Sina Weibo Open Protal"
msgstr ""
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
msgid "Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation got closed."
msgstr ""
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
msgid "Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation with <strong>%s</strong> got closed."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Sipgate"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
msgid "Sla"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "Slack"
msgstr "Slack"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Slack config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Slack integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "Solution Time"
msgstr "Время решения"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
msgid "Some Name"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Some Text"
msgstr "Какой-то текст"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "Some system settings have changed, Zammad is restarting. Please wait until Zammad is back again."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "Some system settings have changed, please restart all Zammad processes! If you want to do this automatically, set environment variable APP_RESTART_CMD=\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Something about to share. Click here to change."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Something went wrong. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
msgid "Sorry, there is currently no CTI backend enabled."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Sounds"
msgstr "Звуки"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "Source"
msgstr "Оригинал"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Space"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Special character required"
msgstr ""
#: db/seeds/groups.rb
msgid "Standard Group/Pool for Tickets."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
msgid "Start Editing"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Start modal dialog for form."
msgstr "Открывать формы в модальном окне."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
msgid "Start new"
msgstr "Начать новый"
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
msgid "Start new conversation"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
msgid "Start typing to search for users..."
msgstr "Начните вводить текст для поиска пользователей ..."
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
msgid "Start typing to search in Knowledge Base..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "Started"
msgstr "Запущенный"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
msgid "Starting Zammad"
msgstr "Starting Zammad"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Starting with Zammad 5.1, translations can be contributed exclusively via \"translations.zammad.org\" %l."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "State"
msgstr "Состояние"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Stats Backend"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/generic.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/placeholder.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/error.jst.eco
msgid "Status Code"
msgstr "Код состояния/статуса"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Status Type"
msgstr "ТИП СОСТОЯНИЯ"
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Stay on tab"
msgstr "Оставайтесь на вкладке"
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
msgid "Stop after match"
msgstr "Остановить после матча"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Storage Mechanism"
msgstr "Механизм Хранения"
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "Store"
msgstr "Магазин"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Stores the GitHub configuration."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Stores the GitLab configuration."
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Street"
msgstr "Улица"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/button_with_dropdown.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/vertical_form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/logo.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/switch.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
msgid "Subscribe"
msgstr "Подписаться"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
msgid "Subscribe to iCalendar feed"
msgstr "Подписаться на канал iCalendar"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
msgid "Subscribe to public holidays in"
msgstr "Подписаться на праздничные дни в"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
msgid "Subscribed Tickets"
msgstr "Заявки на которые подписался"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Subscription Settings"
msgstr "Настройки подписки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Successful!"
msgstr "Успешно!"
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Summer holiday"
msgstr "летние выходные"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Sun"
msgstr "Вск"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Support of multi-lingual Knowledge Base."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
msgid "Sure to delete this object?"
msgstr "Точно хотите удалить этот объект?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
msgid "Sure?"
msgstr "Уверены?"
#: db/seeds/schedulers.rb
msgid "Sync calendars with ical feeds."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
msgid "System"
msgstr "Система"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "System Address Display Name"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "System Init Done"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
msgid "System URL"
msgstr "Системный URL"
#: app/models/knowledge_base.rb
msgid "System supports only one locale for knowledge base. Upgrade your plan to use more locales."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "SystemID"
msgstr "SystemID"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Tab behaviour after ticket action"
msgstr "Поведение вкладки после действия с заявкой"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
msgid "Tab has changed, do you really want to close it?"
msgstr "Изменения не будут сохранены, вы действительно хотите закрыть ее?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
msgid "Tag"
msgstr "Тег"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_tags.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: db/seeds/permissions.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Tags"
msgstr "Теги"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Take reply-to header as sender/from of email and use realname of origin from."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Take reply-to header as sender/from of email."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "Target"
msgstr "перевод"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
msgid "Telegram Account"
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Telegram file is to big. (Maximum 20mb)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_template.coffee
msgid "Templates"
msgstr "Шаблоны"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "Test"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
msgid "Test 1"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
msgid "Test 2"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
msgid "Test Connection"
msgstr "Тестовое подключение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "Test SMS provider"
msgstr "Проверить SMS-провайдера"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
msgid "Test Ticket"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "Test message from Zammad"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Testing"
msgstr "Тестирование"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Text Modules"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Text editing"
msgstr "Редактирование текста"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
msgid "Text missing"
msgstr "Текст отсутствует"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
msgid "Text modules"
msgstr "Текстовые блоки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
msgid "Text modules are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
msgid "Text needed"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Text with disabled inline translations looks like"
msgstr "Текст с отключенными встроенными переводами выглядит так:"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "Text with enabled inline translations looks like"
msgstr "Текст с включенными встроенными переводами выглядит так:"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
msgid "TextModule"
msgstr "Текстовый модуль"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible."
msgstr "Благодарим за обращение (#%s)! Очень скоро мы свяжемся с Вами!"
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
msgid "Thanks for joining. Email sent to \"%s\"."
msgstr "Спасибо, что присоединились. Письмо отправлено \"%s\"."
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
msgid "The URL to this installation of Zammad."
msgstr "URL этой установки Zammad."
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/auto_wizard_enabled.jst.eco
msgid "The auto wizard is enabled, please use the prodvided auto wizard url."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "The browser is outdated. It does not support WebSocket - the technology we use for the chat."
msgstr "Браузер устарел. Он не поддерживает WebSocket - технологию, которую используется в чате."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
msgid "The certificate of the domain |%s| could not be verified. This may allow hackers to steal your credentials. If you are sure that you are using a self-signed certificate, you can press \"Proceed\". Otherwise, please \"Cancel\"."
msgstr "Сертификат домена |% s | не может быть проверен. Это может позволить хакерам украсть ваши учетные данные. Если вы уверены, что используете самоподписанный сертификат, вы можете нажать «Продолжить». В противном случае, нажмите, «Отмена»."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "The chat is turned off."
msgstr "Чат отключен"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "The chat will show up once the connection to the server got established and if there is someone online to chat with."
msgstr "Чат будет отображаться после того, как будет установлено соединение с сервером, и если в сети есть кто-то, с кем можно пообщаться."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "The data must be in the comma separated values (CSV) format and saved as UTF-8. You can import a CSV file or paste the data directly into the text area."
msgstr "Данные должны быть в формате значений, разделенных запятыми (CSV), и сохранены как UTF-8. Вы можете импортировать файл CSV или вставить данные непосредственно в текстовую область."
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "The default URL for your knowledge base is e.g. example.com or example.com/help. To serve it from a custom URL instead, enter the destination below (e.g., \"/support\", \"example.com\", or \"example.com/support\"). Then, follow the directions under \"Web Server Configuration\" to complete the process."
msgstr "URL по умолчанию для вашей базы знаний, например, example.com или example.com/help. Чтобы использовать его вместо пользовательского URL-адреса, введите адресат ниже (например, «/ support», «example.com» или «example.com/support»). Затем следуйте инструкциям в разделе «Настройка веб-сервера», чтобы завершить процесс."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "The default font size is 12px."
msgstr "Размер шрифта по умолчанию 12рх."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E. g. ': '."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
msgid "The following changes are made:"
msgstr "Внесены следующие изменения:"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
msgid "The following changes have been made:"
msgstr "Были сделаны следующие изменения:"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
msgid "The form content has been changed. Do you want to close it and lose your changes?"
msgstr "Содержание формы было изменено. Вы хотите закрыть его и потерять свои изменения?"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
msgid "The format of the subject."
msgstr "Формат объекта"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is Ticket#."
msgstr "Идентификатор заявки, например, Ticket#, Call#, MyTicket#. По умолчанию - Ticket#."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
msgid "The import was successful."
msgstr "Импортировано успешно."
#: lib/search_index_backend.rb
msgid "The installed attachment plugin could not handle the request payload. Ensure that the correct attachment plugin is installed (ingest-attachment)."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
msgid "The page is not available anymore"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
msgid "The page was not found"
msgstr ""
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
msgid "The page you were looking for does not exist."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
msgid "The test run was successful."
msgstr "Тест прошел успешно."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "The text at the beginning of the subject in an email forward, e. g. FWD."
msgstr "Текст в начале темы электронного письма вперед, e. г. ВПЕРЕД."
#: db/seeds/settings.rb
msgid "The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or AS."
msgstr "Текст в начале темы в ответе по электронной почте, например, RE:, AW: или AS:."
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
msgid "The tutorial on how to manage a %s is hosted on our online documentation %l."
msgstr "Учебное пособие по управлению %s размещено в нашей онлайн-документации %l."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
msgid "The user is locked, because of too many failed login attempts."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "The way to communicate with us is this thing called \"ticket\"."
msgstr "Способ связаться с нами это вещь называемая \"тикет\"."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "There are more than 1000 tickets in the Zendesk system. Due to API rate limit restrictions we can't get the exact number of tickets yet and have to fetch them in batches of 1000. This might take some time, better grab a cup of coffee. The total number of tickets gets updated as soon as the currently known number is surpassed."
msgstr "В системе Zendesk более 1000 тикетов. Из-за ограничений по ставкам API мы пока не можем получить точное количество тикетов, и их приходится получать партиями по 1000 штук. Это может занять некоторое время, лучше взять чашку кофе. Общее количество тикетов будет обновлено, как только будет превышено известное количество."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "There are too many people in queue for the chat."
msgstr "В очереди слишком много людей для чата."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "There can be several reasons for the chat to not show up:"
msgstr "Может быть несколько причин, чтобы чат не появился:"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "There is no agent online."
msgstr "Агента нет в сети."
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/no_result.jst.eco
msgid "There is no match for your search."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "There is no rollback of this deletion possible. If you are absolutely sure to do this, then type in \"%s\" into the input."
msgstr "Откат этого удаления невозможен. Если вы абсолютно уверены в том, что делаете, то введите \"%s\" в поле ввода."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
msgid "Third-party Applications"
msgstr "Third-party Applications"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
msgid "This category is empty"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "This class gets added to the button on initialization and gets removed once the chat connection got established."
msgstr "Этот класс добавится на кнопку при создании и удалится после установления чата."
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
msgid "This is Zammad version %s"
msgstr "Версия Zammsd %s"
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "This is a Test Email"
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "This is a Test Email of Zammad to check if sending and receiving is working correctly.\\n\\nYou can ignore or delete this email."
msgstr ""
#: lib/email_helper/probe.rb
msgid "This is a Test Email of Zammad to verify if Zammad can send emails to an external address.\\n\\nIf you see this email, you can ignore and delete it."
msgstr ""
#: app/models/channel/email_parser.rb
msgid "This message cannot be displayed because it contains over 5,000 links. Download the raw message below and open it via an Email client if you still wish to view it."
msgstr ""
#: lib/html_sanitizer.rb
msgid "This message cannot be displayed due to HTML processing issues. Download the raw message below and open it via an Email client if you still wish to view it."
msgstr ""
#: app/models/scheduler.rb
msgid "This method should only get called when Scheduler.threads are initialized. Use `force: true` to start anyway."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "This might take some time where the system can't be used."
msgstr "Это может занять некоторое время, во время операции система не может быть использована."
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
msgid "This page is invisible to the public."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
msgid "This service allows you to connect %s with %s."
msgstr "Эта служба позволяет вам соединять %s с %s."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
msgid "This service enables Zammad to connect with your Exchange server."
msgstr "Этот сервис позволяет Zammad соединиться с вашим сервером Exchange."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "This service enables Zammad to connect with your LDAP server."
msgstr "Эта услуга позволяет Zammad подключаться к вашему серверу LDAP."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
msgid "This service receives emails from %s and creates tickets with host and service."
msgstr "Этот сервис получает электронные письма от %s и создает тикеты на хосте и в сервисе."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
msgid "This service receives http requests or emails from %s and creates tickets with host and service."
msgstr "Этот сервис получает http-запросы или электронные письма от %s и создает тикеты в системе."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "This service sends notifications to your %s channel."
msgstr "Эта служба отправляет уведомления на ваш канал %s."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
msgid "This service shows you contacts of incoming calls and a caller list in realtime."
msgstr "Этот сервис показывает вам контакты входящих звонков и список абонентов в режиме реального времени."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
msgid "This ticket was merged into"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Thu"
msgstr "Чтв"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Ticket"
msgstr "Заявка"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
msgid "Ticket %s created!"
msgstr "Заявка %s создана!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
msgid "Ticket %s merged!"
msgstr "Билет %s слит!"
#: app/models/report.rb
msgid "Ticket Count"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Hook"
msgstr "Связанный тикет"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Hook Divider"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Hook Position"
msgstr "Позиция связанного тикета"
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Ticket Interface"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Last Contact Behaviour"
msgstr "Поведение последнего контакта в тикете"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Number Format"
msgstr "Формат номера заявки"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Number Increment"
msgstr "Увеличение номера тикета"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Number Increment Date"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Number ignore system_id"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
msgid "Ticket Selector"
msgstr "Селектор Заявки"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Subject Forward"
msgstr "Тема билета пересылается"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Subject Reply"
msgstr "Ответ на тему заявки"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Ticket Subject Size"
msgstr "Длина темы заявки"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
msgid "Ticket Subscriptions"
msgstr "Подписки на тикеты"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Ticket escalation"
msgstr "Эскалация заявки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Ticket reminder reached"
msgstr "Напоминание о заявке исполнено"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Ticket update"
msgstr "Тикет обновлен"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Ticket |%s| is escalated!"
msgstr "Заявка |%s| эскалирована!"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Ticket |%s| was merged into another ticket"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "Ticket |%s| will escalate soon!"
msgstr "Заявка |%s| скоро истечет!"
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
msgid "Ticket#"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
msgid "Ticket# is needed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
msgid "TicketID"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
msgid "Tickets"
msgstr "Заявки"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
msgid "Tickets are only assigned automatically if they do not already have an owner."
msgstr "Тикеты назначаются автоматически, только если у них еще нет владельца."
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
msgid "Tickets assigned to me: %s of %s"
msgstr "Запросы, назначенные на меня: %s из %s "
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
msgid "Tickets of Organization"
msgstr "Запросы организации"
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
msgid "Tickets of User"
msgstr "Запросы пользователя"
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
msgid "Till"
msgstr "До"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
msgid "Time"
msgstr "Время"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Time Accounting"
msgstr "Учет времени"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Time Accounting Selector"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
msgid "Time Units"
msgstr "Единицы времени"
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Time Units Total"
msgstr "Единицы времени ОБЩЕЕ"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Time zone"
msgstr "Часовой пояс"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
msgid "Timeframe for every following response."
msgstr "Сроки для каждого последующего ответа."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
msgid "Timeframe for solving the problem."
msgstr "Сроки решения проблемы."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
msgid "Timeframe for the first response."
msgstr "Сроки для первого ответа."
#: db/seeds/settings.rb
#: lib/excel_sheet.rb
msgid "Timezone"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Timing"
msgstr "Тайминг"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Title of the form"
msgstr "название формы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "To"
msgstr "Получатель"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "To archive all outgoing emails from Zammad to external, you can store a bcc email address here."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
msgid "To be able to chat you need to select min. one chat topic below!"
msgstr ""
#: db/seeds/roles.rb
msgid "To configure your system."
msgstr "Настройка системы."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "To enable %s for sending http requests to %s, you need create a own \"notification rule\" in %s."
msgstr "Чтобы включить %s для отправки http-запросов в %s, вам нужно создать собственное «правило уведомления» в %s."
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "To make translations easier you can enable and disable the inline translation feature by pressing \"%s\"."
msgstr "Для активации быстрого перевода используйте сочетание клавиш  \"%s\"."
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
msgstr "Чтобы выбрать заполнители из списка, просто введите «::»."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "To set up this service you need to create a new |\"Incoming webhook\"| in your %s integration panel, and enter the web hook URL below."
msgstr "Для настройки этого сервиса необходимо создать новый |«Входящий веб-поток»| на панели интеграции %s и введите URL-адрес веб-подключения ниже."
#: db/seeds/roles.rb
msgid "To work on Tickets."
msgstr "Работа с заявками."
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
#: public/assets/chat/chat.coffee
msgid "Today"
msgstr "Сегодня"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
msgid "Token"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Token Access"
msgstr "Доступ к токенам"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Token for Placetel."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Token for cti."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Token for monitoring."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Token is invalid!"
msgstr ""
#: lib/user_agent.rb
msgid "Too many redirections for the original URL, halting."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
msgid "Topic"
msgstr "Тема"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Topics"
msgstr "Темы"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Total display of the number of objects in a grouping."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
msgid "Total: %s"
msgstr "Всего: %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Track retweets"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
msgid "Transfer conversation to another chat:"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Translations"
msgstr "Переводы / Языки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Tree Select"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
msgid "Trigger"
msgstr "Автоответ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Triggers"
msgstr "Автоответы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
msgid "Triggers are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
msgid "Trying to reconnect..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Tue"
msgstr "Втр"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_footer.jst.eco
msgid "Turn chat into ticket"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
msgid "Tweets containing search terms are automatically turned into tickets."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: app/models/report.rb
msgid "Twitter (in)"
msgstr ""
#: app/models/report.rb
msgid "Twitter (out)"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Twitter - tweet initials"
msgstr "Twitter - твиты с инициалами"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
msgid "Twitter Account"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Twitter App Credentials"
msgstr "Полномочия Twitter App"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Twitter Developer Site"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Twitter Key"
msgstr "Twitter Key"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Twitter Secret"
msgstr "Twitter Secret"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "UID"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: lib/idoit.rb
msgid "Unable for find api_token in config"
msgstr ""
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
msgid "Unable for find certificate for this private key."
msgstr ""
#: lib/idoit.rb
msgid "Unable for find endpoint in config"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
msgid "Unable to save changes"
msgstr ""
#: app/models/ticket.rb
msgid "Unable to create article, we only support article.note"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
msgid "Unable to create entry."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_new.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
msgid "Unable to create object!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
msgid "Unable to create user!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
msgid "Unable to delete article!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
msgid "Unable to delete."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
msgid "Unable to detect your server settings. Manual configuration needed."
msgstr ""
#: lib/external_credential/google.rb
msgid "Unable to extract user email from id_token!"
msgstr ""
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
msgid "Unable to extract user preferred_username from id_token!"
msgstr ""
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
msgid "Unable to find api token!"
msgstr ""
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
msgid "Unable to find certificate for verification"
msgstr ""
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
msgid "Unable to find private key to decrypt"
msgstr ""
#: app/models/store.rb
msgid "Unable to generate inline"
msgstr ""
#: app/models/store.rb
msgid "Unable to generate preview"
msgstr ""
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
msgid "Unable to get key from URL!"
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Unable to get you file from bot."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
msgid "Unable to import!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/search_field_widget.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
msgid "Unable to load"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
msgid "Unable to load content"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
msgid "Unable to load data..."
msgstr "Не удалось загрузить данные ..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
msgid "Unable to load example payload!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
msgid "Unable to load issues"
msgstr "Невозможно загрузить проблемы"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
msgid "Unable to load list of certificates!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
msgid "Unable to merge!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Unable to perform backend."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
msgid "Unable to perform test"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
msgid "Unable to proccess request"
msgstr ""
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
#: app/controllers/settings_controller.rb
msgid "Unable to process image upload."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Unable to retrive group information, please check your bind user permissions."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
msgid "Unable to retrive user information, please check your bind user permissions."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
msgid "Unable to save Bot."
msgstr "Невозможно сохранить Бота."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
msgid "Unable to save changes"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/editor_coordinator.coffee
msgid "Unable to save changes."
msgstr "Невозможно сохранить изменения."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
msgid "Unable to save issue"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
msgid "Unable to save!"
msgstr ""
#: app/jobs/communicate_sms_job.rb
msgid "Unable to send sms message"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
msgid "Unable to send verify email."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Unable to set password. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: lib/telegram.rb
msgid "Unable to set webhook at Telegram, seems to be a invalid url."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_edit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
msgid "Unable to update object!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
msgid "Unable to update!"
msgstr ""
#: app/models/ticket.rb
msgid "Unable to use current_user, got no current_user_id for ticket.perform_changes"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
msgid "Unable to verify App."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
msgid "Unable to verify email. Please contact your administrator."
msgstr "Невозможно проверить email. Свяжитесь с администратором"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
msgid "Unable to verify sending and receiving. Please check your settings."
msgstr ""
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
#: db/seeds/overviews.rb
msgid "Unassigned & Open"
msgstr "Новые заявки"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
msgid "Unassigned email addresses, assign them to a channel or delete them."
msgstr "Нераспределенные адреса электронной почты, назначить их каналу или удалить их."
#: lib/password_policy/backend.rb
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
msgid "Unlock"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
msgid "Up to %s% of this language is translated, help to make Zammad even better and complete the translation."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Update Database"
msgstr "Обновление базы данных"
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Update Diff In Min"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Update Escalation At"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Update In Min"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "Update Time"
msgstr "Время Обновления"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Update as closed"
msgstr "Пометить закрытым"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Update existing records"
msgstr "Обновить существующие записи"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
msgid "Update existing records with the attributes specified in the import data."
msgstr "Обновите существующие записи с атрибутами, указанными в данных импорта."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
msgid "Update successful!"
msgstr "Обновление успешно завершено!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
msgid "Update successful."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
msgid "Updated"
msgstr ""
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
msgid "Updated At"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Updated at"
msgstr "Обновлено в"
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
msgid "Updated by"
msgstr "Кем обновлено"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "Updating Database"
msgstr "Обновление базы данных"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
msgid "Upload Certificate"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
msgid "Upload Failed"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
msgid "Upload Private Key"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "Uploading"
msgstr "Загрузка"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
msgid "Url (AJAX Endpoint)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "Usage"
msgstr "Использование"
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "Usage of advanced features"
msgstr "Использование расширенных функций"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Use client storage to cache data to enhance performance of application."
msgstr "Используйте хранилище клиентов для кэширования данных для повышения производительности приложения."
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
msgid "Use one line per URI"
msgstr "Используйте одну строку на URI"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Use subject field for emails. If disabled, the ticket title will be used as subject."
msgstr "Использовать поле \"Тема\" для email. Если отключено, то в качестве темы письма будет использоваться заголовок тикета."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used anywhere"
msgstr "Используется везде"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used anywhere (admin only)"
msgstr "Используется везде (только для администратора)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used in lists (views and results)"
msgstr "Используется в списках (просмотры и результаты)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used in object views"
msgstr "Используется в объектных видах"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used when composing a Ticket article"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used when composing a text"
msgstr "Используется при составлении текста"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
msgid "Used when viewing a Ticket"
msgstr "Используется при просмотре Заявки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/mention.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "User (censored)"
msgstr "Пользователь (цензура)"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
msgid "User Filter"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "User Organization Selector - email"
msgstr ""
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "User Preferences"
msgstr "Пользовательские настройки"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "User assignment to Sipgate users"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "User assignment to Sipgate users to be able to offer extended like open new ticket screen on answering a call."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "User assignment to telephones"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
msgid "User assignment to telephones to be able to offer extended like open new ticket screen on answering a call."
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "User email for muliple users"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "User filter"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
msgid "User has no access and will not recieve notifications."
msgstr "Пользователь не имеет доступа и не будет получать уведомления."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
msgid "User successfully unlocked!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "Username"
msgstr "Логин"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Username / email"
msgstr "Логин / email"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Username for proxy connection."
msgstr "Логин"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
#: db/seeds/groups.rb
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Users"
msgstr "Пользователи"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "Users without assigned LDAP groups"
msgstr "Пользователи без назначенных групп LDAP"
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
msgid "Using **Organisations** you can **group** customers. This has among others two important benefits:\n\n1. As an **Agent** you do not only have an overview of the open tickets for one person but an **overview over their whole organisation**.\n2. As a **Customer** you can also check the **Tickets which your colleagues created** and modify their tickets (if your organization is set to \"shared\", which can be defined per organization)."
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "VIP"
msgstr "VIP"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
msgid "Value"
msgstr "Значение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Variables"
msgstr "Переменные"
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
msgid "Veja mais informações no Zammad"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
msgid "Vendor"
msgstr "Изготовитель"
#: lib/email_helper/verify.rb
msgid "Verification Email not found in mailbox."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "Verify sending and receiving"
msgstr "Проверить отправку и получение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Verify sign failed!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
msgid "Verify sign success!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
msgid "Verifying..."
msgstr "Проверка ..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/version.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
msgid "Video"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
msgid "View"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
msgid "View from user's perspective"
msgstr "Вид от имени пользователя"
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/en.html.erb
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb
msgid "View this in Zammad"
msgstr "Перейти к заявке в Zammad"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Visibility"
msgstr "Видимость"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Visible to agents & editors"
msgstr "Доступно для агентов и редакторов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "Visible to everyone"
msgstr "Доступно для всех"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
msgid "VoIP service provider with realtime push."
msgstr "Поставщик услуг VoIP с поддержкой реального времени."
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
msgid "Waiting"
msgstr "Ожидание"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
msgid "Waiting Customers"
msgstr "Клиенты в ожидании"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
msgid "Waiting in %s"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "Warning"
msgstr "Предупреждение"
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
msgid "We are sorry, it takes longer as expected to get an empty slot. Please try again later or send us an email. Thank you!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "We detected OTRS BPM processes which can't get imported into Zammad, since we currently don't support these kind of workflows."
msgstr "Мы обнаружили процессы OTRS BPM, которые не могут быть импортированы в Zammad, поскольку в настоящее время мы не поддерживаем такого рода рабочие процессы."
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
msgid "We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we follow a different approach to ticket attributes. Zammad uses also tags in addition to custom fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of your ticket attributes / tags compared to your current use of dynamic fields in OTRS."
msgstr "Мы нашли много динамических полей, которые не являются общими в Zammad, поскольку мы следуем другому подходу к атрибутам тикетов. Zammad использует также теги в дополнение к настраиваемым полям для классификации тикетов. Эта разница может создать новую философию атрибутов / тегов ваших заявок по сравнению с текущим использованием динамических полей в OTRS."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "We have already found %s email(s) in your mailbox. Zammad will move it all from your mailbox into Zammad."
msgstr "Мы уже нашли %s электронных писем в вашем почтовом ящике. Zammad переместит все это из вашего почтового ящика в Zammad."
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
msgid "We support"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
msgid "We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your account."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
msgid "We've sent password reset instructions to your email address."
msgstr "Инструкции по восстановлению пароля отправлены на ваш e-mail"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Web"
msgstr "Web"
#: app/models/report.rb
msgid "Web (in)"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.coffee
msgid "Web Server Configuration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "Webhook"
msgstr "Webhook"
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
msgid "Webhook Token"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook.jst.eco
#: db/seeds/permissions.rb
msgid "Webhooks"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
msgid "Webhooks are ..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
msgid "Webhooks make it easy to send information about events within Zammad to third party systems via HTTP(S).\n\nYou can use Webhooks in Zammad to send Ticket, Article and Attachment data whenever a Trigger is performed. Just create and configure your Webhook with an HTTP(S) endpoint and relevant security settings, configure a Trigger to perform it."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
msgid "Weblink"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/iconset_picker.jst.eco
msgid "Website"
msgstr "Вебсайт"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Websocket backend"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Websocket port"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "Wed"
msgstr "Срд"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
msgid "Week"
msgstr "Неделя"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
msgid "Weibo"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Weibo App Credentials"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Welcome Title shown on the closed chat. Can contain HTML."
msgstr "Приветственный Заголовок отображается в закрытом чате. Может содержать HTML."
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
msgid "Welcome message"
msgstr "Сообщение приветствия"
#: db/seeds/community_user_resources.rb
msgid "Welcome to Zammad!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "Welcome!"
msgstr "Добро пожаловать!"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "What affects your Zammad Karma?"
msgstr "Что влияет на вашу карму в Zammad?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
msgid "What can you do here?"
msgstr "Что вы можете тут сделать?"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_in_process.coffee
msgid "What percentage of your tickets have you responded to, updated, or modified in some way today?"
msgstr "Процент ваших обращений на которые вы сегодня отреагировали, обновили или каким-то образом изменили?"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
msgid "What values of %s should be synced to organization."
msgstr "Какие значения %s следует синхронизировать с организацией."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
msgid "What values of %s should be synced to users."
msgstr "Какие значения %s следует синхронизировать с пользователями."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
msgid "When notification is being sent."
msgstr "Когда отправляется уведомление"
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "When should the job run?"
msgstr "Когда задание должно быть выполнено?"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "When you turn on debugging by setting the option §debug§ to §true§ the reason gets printed to the javascript console."
msgstr "Когда вы включаете отладку, устанавливая опцию §debug§ в §true§, причина выводится на консоль javascript."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "Where"
msgstr "Где"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
msgid "Where to append the chat to."
msgstr "Добавить чат в"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
msgid "While it will be no longer possible to directly push changed translations from Zammad, they can be contributed in a very convenient user interface based on Weblate."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Why doesn't the chat show up?"
msgstr "Почему не показывается чат?"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
msgid "Will be archived"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
msgid "Will be internal"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
msgid "Will be published"
msgstr "Будет опубликовано"
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
msgid "Will be published on "
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Will be shown in the app and is included in email footers."
msgstr "Будет показано в приложении, а также добавлено внизу отправляемых email."
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
msgid "Will process"
msgstr "Будет обработано"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
msgid "With Checksum, a checksum will be appended to the counter. The format looks like \"%s\" (e. g. %s)."
msgstr "С контрольной суммой контрольная сумма будет добавлена к счетчику. Формат выглядит как \"%s\" (например, %s)."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
msgid "With filters you can e. g. dispatch new tickets into certain groups or set a certain priority for tickets of a VIP customer."
msgstr "С помощью фильтров вы можете, например, отправлять новые тикеты в определенные группы или установить определенный приоритет для тикетов VIP-клиента."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "With form you can add a form to your web page which directly generates a ticket for you."
msgstr "Вы можете добавить форму на свою веб-страницу, которая создаст тикет для вас."
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
msgid "With templates you can pre-fill ticket attributes."
msgstr "С шаблонами вы можете предварительно заполнить атрибуты тикета."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
msgid "With your current configuration the following will happen"
msgstr "С вашей текущей конфигурацией произойдет следующее"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
msgid "With |Date| the ticket numbers will be generated by the current date, the SystemID and the counter. The format looks like \"Year.Month.Day.SystemID.Counter\" (e.g. 201206231010138, 201206231010139)."
msgstr "С | Дата | номер тикета будут генерироваться по текущей дате, идентификатору системы и счетчику. Формат выглядит как «Year.Month.Day.SystemID.Counter» (например, 201206231010138, 201206231010139)."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
msgid "Woo hoo! Your email address has been verified!"
msgstr "Ура! Ваш почтовый адрес проверен успешно!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
msgid "Woo hoo! Your password has been changed!"
msgstr "Ура! Ваш пароль был изменён!"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Wood"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "Words"
msgstr "Слова"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Workflow"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
msgid "Workflows"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
msgid "Xylo"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
msgid "Year"
msgstr "Год"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
msgid "Year(s)"
msgstr "Год(ы)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
msgid "Yellow"
msgstr "Желтый"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
msgid "Yes, start real import."
msgstr "Да, начать импорт"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "You are an |%s|."
msgstr "Вы - |%s|"
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
msgid "You are on waiting list position <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: app/views/mailer/application.html.erb
msgid "You are receiving this because you \"%s\"."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
#: lib/telegram.rb
msgid "You are welcome! Just ask me something!"
msgstr "Добро пожаловать! Просто спроси меня что-нибудь!"
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
msgid "You can connect %s with Zammad. You need to connect your Zammad with %s first."
msgstr "Вы можете подключить %s к Zammad. Сначала потребуется связать ваш Zammad с %s."
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
msgid "You can create **overviews** for your agents and your customers. These could for instance serve as a sort of work list for items for which your agents would work.\n\nYou can also create overviews and limit them to specific agents or to groups of agents."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "You can create chat widgets for your web pages to allow visitors to chat with you."
msgstr "Вы можете создавать виджеты чата для своих веб-страниц, чтобы посетители могли общаться с вами."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "You can create multiple chat topics."
msgstr "Вы можете создать несколько тем в чате."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
msgid "You can define different signatures for each group. So you can have different email signatures for different departments.\n\nOnce you have created a signature here, you need also to edit the groups where you want to use it."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
msgid "You can generate a personal access token for each application you use that needs access to the Zammad API."
msgstr "Вы можете создать личный токен доступа для каждого приложения, которое вы используете, которому необходим доступ к Zammad API."
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
msgid "You can provide different versions of your knowledge base for different locales. Add a language below, then select it in the Knowledge Base Editor to add your translations."
msgstr "Вы можете предоставить разные версии базы знаний для разных языков. Добавьте язык ниже, затем выберите его в Редакторе базы знаний, чтобы добавить свои переводы."
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "You can request your password"
msgstr "Вы можете запросить пароль"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
msgid "You can switch between the backend for new attachments even on a system that is already in production without any loss of data."
msgstr "Вы можете переключаться между серверной частью для новых вложений даже в уже работающей системе без потери данных."
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
msgid "You can use regular expression by using \"regex:your_reg_exp\"."
msgstr "Вы можете использовать регулярное выражение, используя «regex: your_reg_exp»."
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
msgid "You can use the following script to post the data to %s."
msgstr "Вы можете ипользовать следующий скрипт чтобы разместить данные в %s."
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have answered a ticket within 12h"
msgstr ""
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have answered a ticket within 1h"
msgstr "Вы ответили на заявку в течение 1ч"
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have answered a ticket within 24h"
msgstr ""
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have answered a ticket within 2h"
msgstr ""
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have closed a ticket"
msgstr "Вы закрыли тикет"
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have created a ticket"
msgstr "Вы создали тикет"
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have escalated tickets"
msgstr "У Вас увеличилось количество заявок"
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
msgid "You have no configured %s right now."
msgstr "У вас еще нет настроенного %s."
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
msgid "You have no configured account right now."
msgstr "У вас сейчас нет настроенной учетной записи."
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "You have no tickets to display in this overview."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
msgid "You have no unread messages"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
msgid "You have not created a ticket yet."
msgstr "Вы ещё не создавали тикетов"
#: db/seeds/karma_activities.rb
msgid "You have tickets that are over 2 days overdue"
msgstr "У вас имеются просроченные заявки"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
msgid "You have to allow access to your webcam."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "You need to add the following Javascript code snippet to your web page"
msgstr "Вам нужно добавить следующий фрагмент кода Javascript на свою веб-страницу"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s"
msgstr "Вам нужно сконфигурировать Zammad endpoins в %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s web interface"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
msgid "You need to implement a one @content()!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
msgid "You use %s in text but no attachment is attached. Do you want to continue?"
msgstr "Вы использовали %s в тексте, но вложение отсуствует. Вы хотите продолжить?"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "You |accumulate positive Karma| when you regularly answer and close tickets on time and when you use advanced features such as text modules, ticket reminders or tagging tickets. Zammad |Karma will decrease| when you have re-opend tickets, escalated tickets or tickets that are two or more days overdue."
msgstr "Вы | накапливаете положительную карму | когда вы регулярно отвечаете и закрываете тикеты вовремя и когда вы используете расширенные функции, такие как текстовые модули, напоминания о тикетах или пометка тикетов. Zammad | Карма уменьшится | если вы повторно открыли тикет, ингорировали тикеты или просрочили тикеты на два или более дней."
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "You're already registered with your email address if you've been in touch with our support team."
msgstr "Вы уже зарегистрированы с вашей электронной почтой, если вы связывались с нашей командой поддержки"
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
msgid "Your Email Configuration"
msgstr "Настройка электронной почты"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
msgid "Your Logo"
msgstr "Ваш логотип"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
msgid "Your New Personal Access Token"
msgstr "Ваш новый токен персонального доступа"
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Your Twitter-Account is not using the Twitter Account Activity API yet and is therefore limited to search terms only. Please add/update the account again via \"add account\"."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
msgid "Your Twitter-App is not using the Twitter Account Activity API yet and is therefore limited to search terms only. Please refer to the documentation %l on how to update your account."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
msgid "Your Zammad as the following email address."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
msgid "Your account has not been verified. Please click the link in the verification email."
msgstr "Ваша учётная запись не была подтверждена. Пожалуйста, используйте ссылку в подтверждающем письме."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
msgid "Your api key."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
msgid "Your callback URL"
msgstr "Ваш обратный URL"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
msgid "Your changes may override someone else's changes. Are you sure to save?"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
msgid "Your connection is not private"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Your current level"
msgstr "Текущий уровень"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Your karma is |%s|."
msgstr "Ваша карма [%s]"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
msgid "Your role cannot create new ticket. Please contact your administrator."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
msgid "Your tickets in process"
msgstr "Ваши тикеты в работе"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
msgid "Youtube or Vimeo address"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Youre able to set goals regarding the number of tickets you want to answer or close you want to complete either daily or weekly. Reaching these self-set goals will result in bonus Karma. Zammad also tracks how many days/weeks you have attained your goals, and achieving ongoing \"streaks\" will similarly result in positive Karma."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "Zammad"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "Zammad Chat requires jQuery. If you don't already use it on your website include it like this:"
msgstr "Для чата требуется jQuery. Если вы еще не используете его на своем веб-сайте, добавьте следующий код:"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
msgid "Zammad Forms requires jQuery. If you don't already use it on your website include it like this:"
msgstr ""
#: db/seeds/community_user_resources.rb
msgid "Zammad Foundation"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Zammad GeoCalendar Service"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Zammad GeoIP Service"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Zammad Helpdesk"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "Zammad Image Service"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/karma.coffee
msgid "Zammad Karma"
msgstr "Zammad Karma"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "Zammad Karma is a powerful tool that tracks and visualizes your productivity."
msgstr "Zammad - это мощный инструмент, который отслеживает и визуализирует вашу производительность."
#: lib/user_agent.rb
msgid "Zammad User Agent"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "Zammad is currently in maintenance mode. Only administrators can login. Please wait until the maintenance window is over."
msgstr "В настоящее время Zammad находится в режиме обслуживания. Могут войти в систему только администраторы. Подождите, пока обслуживание не закончится."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "Zammad is restarting..."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
msgid "Zammad looks like this for \"%s\""
msgstr "Zammad выглядит как для \"%s\""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
msgid "Zammad requires a restart!"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
msgid "Zendesk"
msgstr ""
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
msgid "Zip"
msgstr "Индекс"
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
msgid "Zobacz w Zammad"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
msgid "active"
msgstr "активный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "add option"
msgstr "добавить вариант"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "admin"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "after (absolute)"
msgstr "после (абсолютно)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "after (relative)"
msgstr "после (относительно)"
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
msgid "again"
msgstr "снова"
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
msgid "already linked"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
msgid "and"
msgstr "и"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "archived"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
msgid "as"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
msgid "assign tickets"
msgstr "назначить тикеты"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/datetime.jst.eco
msgid "at"
msgstr "в"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "auto select"
msgstr "Автоматический выбор"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "before (absolute)"
msgstr "before (absolute)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "before (relative)"
msgstr "before (relative)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "busy"
msgstr "занят"
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_answer_meta.jst.eco
msgid "by"
msgstr "от"
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "chat"
msgstr "чат"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
msgid "chatId"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
msgid "children"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
msgid "clear"
msgstr "очистить"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/task_item.jst.eco
msgid "close"
msgstr "закрыть"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "closed"
msgstr "закрыта"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "connected"
msgstr "подключено "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains"
msgstr "содержит"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains all"
msgstr "содержит все"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains all not"
msgstr "contains all not"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains not"
msgstr "не содержит"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains one"
msgstr "содержит один"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "contains one not"
msgstr "contains one not"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
msgid "created"
msgstr "создано"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "cti config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "cti customer last activity"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "cti integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "current user"
msgstr "текущий пользователь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "current user organization"
msgstr "текущая организация пользователя"
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
msgid "customer"
msgstr "клиент"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "d"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "day"
msgstr "день"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "days"
msgstr "дней"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "deactivated"
msgstr "отключено"
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
#: db/seeds/signatures.rb
msgid "default"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
msgid "delete"
msgstr "удалить"
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
msgid "disconnect"
msgstr "отключиться"
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
msgid "done"
msgstr "готово"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "draft"
msgstr "черновик"
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
msgid "drag here to cancel"
msgstr "перетянуть сюда для отмены"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "e. g. user@example.com"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
msgid "e.g."
msgstr "т.е."
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/drox.jst.eco
msgid "edit"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "email"
msgstr "email"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "escalated"
msgstr "эскалация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
msgid "escalation"
msgstr "эскалация"
#: db/seeds/macros.rb
msgid "example macro"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "facebook feed comment"
msgstr "Facebook комментарий фида "
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "facebook feed post"
msgstr "Facebook пост"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "failed"
msgstr "Неудача"
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "fax"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "fill in"
msgstr "Заполнить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "fill in empty"
msgstr "заполнить пустой"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
msgid "from"
msgstr "от"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "from (relative)"
msgstr "from (relative)"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "h"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "has changed"
msgstr "изменился"
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "here"
msgstr "здесь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "hide"
msgstr "Спрятать"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "hour"
msgstr "час"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
msgid "hours"
msgstr "часов"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
msgid "i-doit"
msgstr "i-doit"
#: db/seeds/settings.rb
msgid "i-doit config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "i-doit integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
msgid "iCalendar links from Google will get fetched once a day"
msgstr "Ссылки iCalendar от Google будут загружаться один раз в день"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "in %s"
msgstr "в %s"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
msgid "in hours"
msgstr "в часах"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
msgid "in process"
msgstr "в процессе"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_object.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_option.jst.eco
msgid "inactive"
msgstr "неактивный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "internal"
msgstr "внутренний"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "is"
msgstr "is"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "is in working time"
msgstr "в рабочее время"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "is not"
msgstr "не"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "is not in working time"
msgstr "в нерабочее время"
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
msgid "is required"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "is set"
msgstr "установлен"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "is the same"
msgstr "не имеет перевода"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "just now"
msgstr "только что"
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "last month"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
msgid "last week"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
msgid "link"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "m"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "match all modules"
msgstr "соответствовать всем модулям"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "match no modules"
msgstr "не совпадают никакие модули"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "match one module"
msgstr "соответствовать одному модулю"
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
msgid "matches"
msgstr "совпадает"
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log_avatar.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
msgid "maybe"
msgstr "может быть"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "merged"
msgstr "объединенные"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "message"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
msgid "migrate from another system"
msgstr "Переход из других систем"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "minute"
msgstr "минута"
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
msgid "my own note"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "new"
msgstr "новая"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
msgid "new & open"
msgstr "новые и открытые"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
msgid "no"
msgstr "нет"
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
msgid "no issues"
msgstr "без изменений"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/user_list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
msgid "none"
msgstr "нет"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "not exist"
msgstr "не существует"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "not reached"
msgstr "не достигнут"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "not set"
msgstr "не задано"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "not set (not defined)"
msgstr "не установлено (не найдено)"
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
msgid "not translated"
msgstr "не переведены"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/note.coffee
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "note"
msgstr "заметка"
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
msgid "of"
msgstr "из"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "open"
msgstr "открыта"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
msgid "optional"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
msgid "or"
msgstr "или"
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
msgid "or sign in using"
msgstr "или войти используя"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
msgid "pending"
msgstr "ожидаемый"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
msgid "pending action"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "pending close"
msgstr "Ожидает закрытия"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "pending reminder"
msgstr "ЗНИ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "phone"
msgstr "телефон"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
msgid "published"
msgstr "опубликовано"
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
msgid "reached"
msgstr "достигнуто"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "regex match"
msgstr "регулярное выражение"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
msgid "regex mismatch"
msgstr "несоответствие регулярного выражения "
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
msgid "remove"
msgstr "Удалить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "remove option"
msgstr "удалить вариант"
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
#: db/seeds/ticket_states.rb
msgid "removed"
msgstr "удаленная"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/facebook_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/sms_reply.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/telegram.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
msgid "reply"
msgstr "Ответить"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
msgid "ringing"
msgstr "вызов"
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
msgid "row"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
msgid "run macro"
msgstr "запустить макрос"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "select"
msgstr "Выбрать"
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "select attachment..."
msgstr "прикрепите файл..."
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
msgid "sent to"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "set fixed to"
msgstr "установить фиксированный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "set mandatory"
msgstr "установить обязательный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "set optional"
msgstr "установить необязательный"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "set readonly"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "set to internal"
msgstr "закрытый доступ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/internal.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
msgid "set to public"
msgstr "открытый доступ"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "show"
msgstr "показывать"
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
msgid "show more"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "sipgate.io alternative fqdn"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "sipgate.io config"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "sipgate.io integration"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
msgid "skip"
msgstr "пропустить"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "skipped"
msgstr "пропущено"
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "sms"
msgstr "SMS"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "specific organization"
msgstr "конкретная организация"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "specific user"
msgstr "указанный пользователь"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/split.coffee
msgid "split"
msgstr "разделить"
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
msgid "support@example.com"
msgstr "support@example.com"
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "telegram personal-message"
msgstr "личное сообщение telegram"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
msgid "ticket"
msgstr ""
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
msgid "ticket escalation"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "ticket.agent"
msgstr ""
#: db/seeds/settings.rb
msgid "ticket.customer"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "till (relative)"
msgstr "до (родственник)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "to"
msgstr "по"
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
msgid "to go to the homepage."
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
msgid "today"
msgstr "сегодня"
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_failed.jst.eco
msgid "try again"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "twitter direct-message"
msgstr "прямое сообщение в twitter"
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "twitter status"
msgstr "twitter-статус"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
msgid "unassign user"
msgstr "отменить назначение пользователя"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
msgid "unset readonly"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "untouched"
msgstr "нетронутый"
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
msgid "updated"
msgstr "обновлен"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
msgid "was merged into this ticket"
msgstr ""
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
msgid "web"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
msgid "welcome message"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "will be created"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
msgid "will be deleted"
msgstr ""
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "within last (relative)"
msgstr "В течение последнего (относительно)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
msgid "within next (relative)"
msgstr "В течение следующего (относительно)"
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
msgid "yes"
msgstr "да"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
msgid "|Increment| increments the ticket number, the SystemID and the counter are used with \"SystemID.Counter\" format (e.g. 1010138, 1010139)."
msgstr "|Инкремент| Для увеличения номера тикета, SystemID и счетчика используется формат \"SystemID.Counter\" (например, 1010138, 1010139)."
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
msgid "|Left| means |[Ticket#12345] Some Subject|"
msgstr "|Слева| означает |[Заявка#12345] Тема Письма|"
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
msgid "|None| means |Some Subject| (without ticket number). In the last case you should enable \"postmaster___follow___up___search___in\" to recognize followups based on email headers and/or body."
msgstr "| Пусто | значение | Какой-то предмет | (без номера тикета). В последнем случае вы должны включить \"postmaster___follow___up___search___in\" для распознавания последующих действий на основе заголовков и / или тела письма."
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
msgid "|Right| means |Some Subject [Ticket#12345]|"
msgstr "|Справа| означает |Тема письма [Заявка#12345]|"
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
msgid "∅ Waiting time today"
msgstr "Время ожидания сегодня"