Maintenance: Translations update from translations.zammad.org.
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz> Co-authored-by: Marco Badan <info@marcobadan.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Zhilin Ruslan <x-th-unicorn@hotmail.com> Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/it/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pl/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/ru/ Translation: Zammad/Zammad (stable version)
This commit is contained in:
parent
79997ca992
commit
473cc70d3b
3 changed files with 65 additions and 111 deletions
|
@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 09:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lorenzo Milesi <lorenzo.milesi@yetopen.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 08:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Badan <info@marcobadan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
||||
"zammad-stable/it/>\n"
|
||||
"Language: it-it\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||||
|
||||
#. Default date format to use for the current locale.
|
||||
#. These placeholders are supported:
|
||||
|
@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "%s ha modificato l'utente |%s|"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||||
msgid "%s user to %s user"
|
||||
msgstr "%s utente verso utente %s"
|
||||
msgstr "%s utente a utente %s"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||||
msgid "%s% are currently in process"
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Account non verificato"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
|
||||
msgid "Accounted Time"
|
||||
msgstr "Gestione del tempo"
|
||||
msgstr "Tempo contabilizzato"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||||
|
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Avvia l'elaborazione ricorsiva dei trigger dei ticket."
|
|||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
msgid "Activates lost password feature for users."
|
||||
msgstr "Attiva la funzionalità \"Passoword Dimenticata\" per gli utenti."
|
||||
msgstr "Attiva la funzionalità \"Password Dimenticata\" per gli utenti."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Aggiungi nota"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||||
msgid "Add a Personal Access Token"
|
||||
msgstr "Aggiungi un Tocket di accesso personale"
|
||||
msgstr "Aggiungi un token di accesso personale"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||||
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
||||
|
@ -7984,10 +7984,8 @@ msgid "Paste in CSV data"
|
|||
msgstr "Incolla qui dentro i dati CSV"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My pending reached Tickets"
|
||||
msgid "Pending Reached Tickets"
|
||||
msgstr "Miei ticket aggiunti in attesa"
|
||||
msgstr "Ticket in sospeso con promemoria passato"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||||
msgid "Pending reminder reached for ticket |%s|"
|
||||
|
@ -7996,7 +7994,7 @@ msgstr "Promemoria raggiunto per il ticket |%s|"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||||
msgid "Pending till"
|
||||
msgstr "In attesa fino a"
|
||||
msgstr "In sospeso fino a"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/roles.rb
|
||||
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
||||
|
@ -8241,10 +8239,8 @@ msgid "Process automatic ticket unassignments."
|
|||
msgstr "Abilita l'assegnamento automatico dei ticket."
|
||||
|
||||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "assign tickets"
|
||||
msgid "Process pending tickets."
|
||||
msgstr "assegna ticket"
|
||||
msgstr "Processa ticket in sospeso."
|
||||
|
||||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
@ -12665,7 +12661,7 @@ msgstr "o effettua l'accesso usando"
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "pendente"
|
||||
msgstr "in sospeso"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
||||
msgid "pending action"
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 03:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
||||
"zammad-stable/pl/>\n"
|
||||
|
@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
"** Prywatność danych ** pomaga usunąć i zweryfikować usunięcie istniejących "
|
||||
"danych z systemu. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Może być używany do usuwania biletów, organizacji i użytkowników. "
|
||||
"Może być używany do usuwania zgłoszeń, organizacji i użytkowników. "
|
||||
"Przypisanie właściciela zostanie anulowane, jeśli usunięty użytkownik jest "
|
||||
"agentem. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Dodaj Osobisty Token dostępowy"
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||||
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
||||
msgstr "Dodaj alarm dla przetwarzanych i przeterminowanych Zgłoszeń."
|
||||
msgstr "Dodaj alarm do oczekujących na przypomnienie i eskalowanych zgłoszeń."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||||
msgid "Add attachment option to upload."
|
||||
|
@ -2227,6 +2227,9 @@ msgid ""
|
|||
"on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the "
|
||||
"obligation to fill them in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podstawowe przepływy pracy to czynności lub ograniczenia dotyczące wyborów w "
|
||||
"formularzach. W zależności od akcji możliwe jest ukrycie lub ograniczenie "
|
||||
"pól lub zmiana obowiązku ich wypełniania."
|
||||
|
||||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||||
msgid "Could not find active reporting profile."
|
||||
|
@ -4273,6 +4276,20 @@ msgid ""
|
|||
"Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for "
|
||||
"certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Za każdym razem, gdy klient tworzy nowe zgłoszenie, automatycznie otrzymuje "
|
||||
"wiadomość e-mail z potwierdzeniem, aby upewnić się, że jego problem został "
|
||||
"pomyślnie przesłany. To zachowanie jest wbudowane w Zammad, ale jest również "
|
||||
"wysoce konfigurowalne i możesz skonfigurować inne automatyczne działania, "
|
||||
"takie jak to.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Może chcesz nadać wyższy priorytet dla dowolnego zgłoszenia ze słowem „pilne”"
|
||||
" w tytule. Być może chcesz uniknąć wysyłania automatycznych odpowiedzi do "
|
||||
"klientów z niektórych organizacji. Może chcesz oznaczyć zgłoszenie jako "
|
||||
"„oczekujące”, gdy ktoś doda do zgłoszenia wewnętrzną notatkę.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Cokolwiek to jest, możesz to zrobić za pomocą wyzwalaczy: akcji, które "
|
||||
"obserwują zgłoszenia na określone zmiany, a następnie uruchamiają się, gdy "
|
||||
"te zmiany wystąpią."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||||
msgid "Example"
|
||||
|
@ -6276,10 +6293,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Max. clients in waitlist"
|
||||
msgid "Max. clients on waitlist"
|
||||
msgstr "Max. ILOść klientów w poczekalni"
|
||||
msgstr "Maks. ilość klientów na liście oczekujących"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||||
msgid "Max. concurrent chats"
|
||||
|
@ -6364,10 +6379,8 @@ msgid "Method (AJAX endpoint)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Macros"
|
||||
msgid "Microsoft"
|
||||
msgstr "Macra"
|
||||
msgstr "Microsoft"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||||
|
@ -6548,40 +6561,30 @@ msgid "Moved out"
|
|||
msgstr "Przeniesione z"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "auto select"
|
||||
msgid "Multiselect"
|
||||
msgstr "autowybór"
|
||||
msgstr "Wielokrotny wybór"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My assigned Tickets"
|
||||
msgid "My Assigned Tickets"
|
||||
msgstr "Moje przydzielone Zgłoszenia"
|
||||
msgstr "Moje przypisane Zgłoszenia"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
msgid "My Organization Tickets"
|
||||
msgstr "Zgłoszenia Mojej Organizacji"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My pending reached Tickets"
|
||||
msgid "My Pending Reached Tickets"
|
||||
msgstr "Moje Oczekujące"
|
||||
msgstr "Moje Zgłoszenia czas oczekiwania minął"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My replacement Tickets"
|
||||
msgid "My Replacement Tickets"
|
||||
msgstr "Mój bilet zastępczy"
|
||||
msgstr "Moje zgłoszenia w zastępstwie"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||||
msgid "My Stats"
|
||||
msgstr "Moje Statystyki"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My subscribed Tickets"
|
||||
msgid "My Subscribed Tickets"
|
||||
msgstr "Moje obserwowane"
|
||||
|
||||
|
@ -7281,10 +7284,8 @@ msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
|
|||
msgstr "Dostępne tylko dla użytkowników, którzy zastępują innych użytkowników."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Only available for Users with shared Organization"
|
||||
msgid "Only available for Users with shared Organizations"
|
||||
msgstr "dostępny tylko dla użytkowników współdzielących oragnizację"
|
||||
msgstr "Dostępne tylko dla użytkowników ze współdzielonymi organizacjami"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||||
msgid "Only for these groups."
|
||||
|
@ -7426,10 +7427,8 @@ msgstr "Oryginalne formatowanie"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Expert Settings"
|
||||
msgid "Other Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||||
msgstr "Inne ustawienia"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||||
|
@ -7578,10 +7577,8 @@ msgid "Password for proxy connection."
|
|||
msgstr "Hasło dla połączenia proxy."
|
||||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Password needs to contain 2 lower and 2 upper characters."
|
||||
msgid "Password needs to contain 2 lower case and 2 upper case characters."
|
||||
msgstr "Hasło wymaga 2 małych i 2 dużych znaków."
|
||||
msgstr "Hasło musi zawierać 2 małe litery i 2 duże litery."
|
||||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
msgid "Password needs to contain at least one digit."
|
||||
|
@ -7620,19 +7617,17 @@ msgid "Paste in CSV data"
|
|||
msgstr "Wklej zawartość pliku CSV"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "My pending reached Tickets"
|
||||
msgid "Pending Reached Tickets"
|
||||
msgstr "Moje Oczekujące"
|
||||
msgstr "Czas oczekiwania minął"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||||
msgid "Pending reminder reached for ticket |%s|"
|
||||
msgstr "Przypomnienie dla zgłoszenia |%s|"
|
||||
msgstr "Osiągnięto czas oczekiwania na przypomnienie dla zgłoszenia |%s|"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||||
msgid "Pending till"
|
||||
msgstr "Oczekuje do"
|
||||
msgstr "Oczekujące do"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/roles.rb
|
||||
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
||||
|
@ -7696,10 +7691,8 @@ msgid "Placetel"
|
|||
msgstr "Placetel"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Placetel"
|
||||
msgid "Placetel Token"
|
||||
msgstr "Placetel"
|
||||
msgstr "Token Placetel"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
msgid "Placetel config"
|
||||
|
@ -7718,8 +7711,6 @@ msgid "Please add categories and/or answers"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please click the button below to create your first one."
|
||||
msgid "Please click on the button below to create your first one."
|
||||
msgstr "Kliknij poniższy przycisk, aby utworzyć swoje pierwsze."
|
||||
|
||||
|
@ -7742,8 +7733,6 @@ msgid "Please enter a text."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Please enter your time which you want to account."
|
||||
msgid "Please enter the time you want to record."
|
||||
msgstr "Podaj swój czas, który chcesz rozliczyć."
|
||||
|
||||
|
@ -7940,10 +7929,8 @@ msgid "Publish"
|
|||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Article"
|
||||
msgid "Publish Article"
|
||||
msgstr "Artykuł"
|
||||
msgstr "Opublikuj artykuł"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||||
msgid "Published at"
|
||||
|
@ -7982,10 +7969,8 @@ msgid "Read"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Realtime"
|
||||
msgid "Real-time"
|
||||
msgstr "Prawdziwy czas"
|
||||
msgstr "Czas rzeczywisty"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||||
|
@ -8002,15 +7987,11 @@ msgid "Recent Customer Tickets"
|
|||
msgstr "Ostatnie Zgłoszenia Klienta"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recent logs"
|
||||
msgid "Recent Logs"
|
||||
msgstr "Ostatnie logi"
|
||||
msgstr "Najnowsze dzienniki"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Recent viewed Tickets"
|
||||
msgid "Recently Viewed Tickets"
|
||||
msgstr "Ostatnio oglądanie Zgłoszenia"
|
||||
|
||||
|
@ -8355,10 +8336,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "SLA"
|
||||
msgid "SSL"
|
||||
msgstr "SLA"
|
||||
msgstr "SSL"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||||
msgid "SSL Verify"
|
||||
|
@ -8409,10 +8388,8 @@ msgid "Save"
|
|||
msgstr "Zapisz"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Draft"
|
||||
msgid "Save Draft"
|
||||
msgstr "Szkic"
|
||||
msgstr "Zapisz Szkic"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
|
@ -8649,10 +8626,8 @@ msgid "Sender based on Reply-To header"
|
|||
msgstr "Nadawca na podstawie nagłówka Odpowiedz-Do"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Reply to last article"
|
||||
msgid "Sender of last article"
|
||||
msgstr "Odpowiedź na ostatni artykuł"
|
||||
msgstr "Nadawca ostatniego artykułu"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||||
msgid "Sending…"
|
||||
|
@ -8740,12 +8715,10 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Set caller id of outbound calls based on destination caller id."
|
||||
msgid "Set caller ID of outbound calls based on destination caller ID."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ustaw id dzwoniącego dla połączeń wychodzących na podstawie identyfikatora "
|
||||
"dzwoniącego docelowego."
|
||||
"Ustaw identyfikator dzwoniącego połączeń wychodzących na podstawie "
|
||||
"identyfikatora dzwoniącego docelowego."
|
||||
|
||||
#: db/seeds/settings.rb
|
||||
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
|
||||
|
@ -8768,10 +8741,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Setup new System"
|
||||
msgid "Set up a new system"
|
||||
msgstr "Konfiguruj nowy System"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj nowy system"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||||
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
|
||||
|
@ -8819,10 +8790,8 @@ msgstr "Współdzielony"
|
|||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_shared_draft.coffee
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Shared"
|
||||
msgid "Shared Drafts"
|
||||
msgstr "Współdzielony"
|
||||
msgstr "Udostępnione wersje robocze"
|
||||
|
||||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||||
msgid "Shared draft cannot be selected for this ticket."
|
||||
|
@ -8855,10 +8824,8 @@ msgid "Show"
|
|||
msgstr "Pokaż"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Draft"
|
||||
msgid "Show Draft"
|
||||
msgstr "Szkic"
|
||||
msgstr "Pokaż Szkic"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
|
||||
msgid "Show Search Details"
|
||||
|
@ -9374,10 +9341,8 @@ msgid "Text missing"
|
|||
msgstr "Brak tekstu"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text modules"
|
||||
msgid "Text module"
|
||||
msgstr "Moduły tekstowe"
|
||||
msgstr "Moduł tekstowy"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||||
msgid "Text modules"
|
||||
|
@ -9401,10 +9366,8 @@ msgid "Text with enabled inline translations looks like"
|
|||
msgstr "Tekst z włączoną funkcją wstawiania tłumaczenia wygląda tak"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Text"
|
||||
msgid "Textarea"
|
||||
msgstr "Treść"
|
||||
msgstr "Obszar tekstowy"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -9429,10 +9392,8 @@ msgid "The MIME type of the resized image is invalid."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "%s Object(s) are created."
|
||||
msgid "The Telegram bot could not be saved."
|
||||
msgstr "%s Obiekt(y) utworzono."
|
||||
msgstr "Nie udało się zapisać bota Telegrama."
|
||||
|
||||
#: lib/telegram.rb
|
||||
msgid "The Telegram file is larger than the allowed 20 MB."
|
||||
|
@ -9489,15 +9450,12 @@ msgid "The chat is turned off."
|
|||
msgstr "Czat jest wyłączony."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The chat will show up once the connection to the server got established "
|
||||
#| "and if there is someone online to chat with."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The chat will show up once the connection to the server got established and "
|
||||
"if there is an operator online to chat with."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Czat pojawi się w momencie połączenia z serwerem i gdy będzie dostępny agent."
|
||||
"Czat pojawi się po nawiązaniu połączenia z serwerem i jeśli jest operator "
|
||||
"online, z którym można rozmawiać."
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||||
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
|
||||
|
@ -12268,7 +12226,7 @@ msgstr "lub podpisać się używając"
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||||
msgid "pending"
|
||||
msgstr "w trakcie"
|
||||
msgstr "aż do"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
||||
msgid "pending action"
|
||||
|
@ -12276,11 +12234,11 @@ msgstr "oczekujące działanie"
|
|||
|
||||
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
||||
msgid "pending close"
|
||||
msgstr "w trakcie zamykania"
|
||||
msgstr "oczekujące na zamknięcie"
|
||||
|
||||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||||
msgid "pending reminder"
|
||||
msgstr "w trakcie przypominania"
|
||||
msgstr "oczekujące na przypomnienie"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
|
||||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||||
|
|
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-17 03:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-19 08:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zhilin Ruslan <x-th-unicorn@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
||||
"zammad-stable/ru/>\n"
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Требуется %s!"
|
|||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||||
msgid "%s started a new session"
|
||||
msgstr "%s начал новую сессию"
|
||||
msgstr "%s начал(а) новую сессию"
|
||||
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue