aeb3486602
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Arturo <r2r0@posteo.de> Co-authored-by: Danniel Macedo <djsmacedo@gmail.com> Co-authored-by: Guillaume Lasserre <guillaume.lasserre@clirisgroup.com> Co-authored-by: Louise Forsen <louise.forsen@entryevent.se> Co-authored-by: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz> Co-authored-by: Magdalena Dulęba <magdalena.duleba@pwr.edu.pl> Co-authored-by: Marcel Herrguth <github@thehomeofanime.de> Co-authored-by: Marco Badan <info@marcobadan.com> Co-authored-by: Martin Gruner <mg@zammad.com> Co-authored-by: Ralf Ebert <info@ralfebert.de> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/de/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/es/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/fr/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/it/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pl/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pt_BR/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/sv/ Translation: Zammad/Zammad (stable version)
12892 lines
451 KiB
Text
12892 lines
451 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 03:30+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Jeroen Baten <jbaten@i2rs.nl>\n"
|
||
"Language-Team: Dutch <https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-"
|
||
"stable/nl/>\n"
|
||
"Language: nl-nl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12\n"
|
||
|
||
#. Default date format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATE"
|
||
msgstr "dd-mm-yyyy"
|
||
|
||
#. Default date/time format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATETIME"
|
||
msgstr "dd-mm-yyyy HH:MM"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for "
|
||
"storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the "
|
||
"filesystem. You can switch between the modules even on a system that is "
|
||
"already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Database\" slaat alle bijlagen op in de database (niet aanbevolen voor "
|
||
"grote hoeveelheden gegevens). \"Filesystem\" slaat de gegevens op in het "
|
||
"bestandssysteem. Je kunt wisselen tussen deze modules, zelfs op een systeem "
|
||
"dat al in productie is, zonder verlies van gegevens."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "%s API Token"
|
||
msgstr "%s Api Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Attribute"
|
||
msgstr "%s Attribuut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Group"
|
||
msgstr "%s Groep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s Migration"
|
||
msgstr "%s Migratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Role"
|
||
msgstr "%s Rol"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s URL"
|
||
msgstr "%s URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s geleden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s heeft de data privacy taak afgerond om gebruiker ID |%s| te verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s created article for |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte nototie voor |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s heeft de data privacy taak gemaakt om gebruiker ID |%s| te verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s created group |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte de groep met de naam: |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s created organization |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte organisatie |%s| aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s created role |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte de rol met de naam: |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s created ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte ticket '|%s|' aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s created user |%s|"
|
||
msgstr "%s maakte gebruiker |%s| aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s credentials"
|
||
msgstr "%s credentials"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s ended switch to |%s|!"
|
||
msgstr "%s beëindigde de wisseling naar |%s|!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s folders"
|
||
msgstr "%s mappen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s groups to %s roles assignments"
|
||
msgstr "%s groepen naar %s rollen toewijzing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "%s is inactive, please select an active one."
|
||
msgstr "%s is niet actief, selecteer een actieve."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been created."
|
||
msgstr "%s object(en) zijn gecreëerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been updated."
|
||
msgstr "%s object(en) zijn geupdate."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) were deleted."
|
||
msgstr "%s object(en) zijn verwijderd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be created."
|
||
msgstr "%s object(en) worden gecreëerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be deleted."
|
||
msgstr "%s object(en) worden verwijderd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be updated."
|
||
msgstr "%s object(en) worden geupdate."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets are currently in process."
|
||
msgstr "%s van mijn tickets zijn momenteel in behandeling."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets escalated."
|
||
msgstr "%s van mijn tickets escaleerden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco
|
||
msgid "%s people"
|
||
msgstr "%s personen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic "
|
||
"Authentication support in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s beveelt het gebruik van OAuth aan. %s heeft aangekondigd Basic "
|
||
"Authentication in de toekomst niet meer te gaan ondersteunen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "%s required!"
|
||
msgstr "%s vereist!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s started a new session"
|
||
msgstr "%s begon een nieuwe sessie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "%s subdomain"
|
||
msgstr "%s subdomein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s switched to |%s|!"
|
||
msgstr "%s schakelde over naar |%s|!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s updated article for |%s|"
|
||
msgstr "%s werkte notitie voor |%s| bij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr "%s heeft de dataprivacy taak gestart om gebruiker |%s| te verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s updated group |%s|"
|
||
msgstr "%s heeft de groep |%s| bijgewerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s updated organization |%s|"
|
||
msgstr "%s heeft organisatie |%s| bijgewerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s updated role |%s|"
|
||
msgstr "%s heeft de rol |%s| bijgewerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s updated ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s werkte ticket |%s| bij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s updated user |%s|"
|
||
msgstr "%s werkte gebruiker |%s| bij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s user to %s user"
|
||
msgstr "%s gebruiker aan %s gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s% are currently in process"
|
||
msgstr "%s% zijn momenteel in behandeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "%s% have been reopened"
|
||
msgstr "%s% zijn opnieuw geopend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Data Privacy ** helps you to delete and verify the removal of existing "
|
||
"data from the system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner "
|
||
"assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might "
|
||
"take some additional time depending on the number of objects that will be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"** Gegevensprivacy **, helpt u bij het verwijderen en verifiëren van de "
|
||
"verwijdering van bestaande gegevens van het systeem.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Het kan worden gebruikt om tickets, organisaties en gebruikers te "
|
||
"verwijderen. De toewijzing van de eigenaar wordt uitgeschakeld als de "
|
||
"verwijderde gebruiker een Behandelaar is.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Gegevensprivacytaken worden elke 10 minuten uitgevoerd. De uitvoering kan "
|
||
"wat extra tijd in beslag nemen, afhankelijk van het aantal objecten die "
|
||
"worden verwijderd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet "
|
||
"specific response times for your customers' requests. This way you can "
|
||
"define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are "
|
||
"at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can define targets for three different metrics: ** response time ** "
|
||
"(time between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), "
|
||
"** update time ** (time between a customer's request and an agent's "
|
||
"reaction), and ** solution time ** (time between creating and closing a "
|
||
"ticket).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are "
|
||
"displayed in a separate view in your overviews. You can also configure ** "
|
||
"email notifications **."
|
||
msgstr ""
|
||
"** Service Level Agreements **, afgekort ** SLA's **, helpen u te voldoen "
|
||
"aan specifieke responstijden voor tickets van uw klanten. Op deze manier "
|
||
"kunt u doelen definiëren, zoals het beantwoorden van iedere vraag binnen "
|
||
"acht uur. Als u het risico loopt dit doel te missen, zal Zammad u "
|
||
"waarschuwen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"U kunt doelen definiëren voor drie verschillende meetwaardes: ** responstijd "
|
||
"** (tijd tussen het aanmaken van een ticket en de eerste reactie van een "
|
||
"behandelaar), ** updatetijd ** (tijd tussen het verzoek van een klant en de "
|
||
"reactie van een behandelaar), en ** oplossingstijd ** (tijd tussen aanmaken "
|
||
"en sluiten van een ticket).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Alle geëscaleerde tickets (d.w.z. tickets die het gedefinieerde doel hebben "
|
||
"gemist) worden in een aparte weergave in uw overzichten weergegeven. U kunt "
|
||
"ook ** e-mailmeldingen ** configureren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr "1 dag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 uur"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "1 low"
|
||
msgstr "1 laag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 week"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 hours"
|
||
msgstr "2 uur"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 lower case and 2 upper case characters"
|
||
msgstr "2 kleine en 2 grote letters"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "2 normal"
|
||
msgstr "2 normaal"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 weken"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "3 high"
|
||
msgstr "3 hoog"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "3 weeks"
|
||
msgstr "3 weken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "4 weeks"
|
||
msgstr "4 weken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours "
|
||
"and to send out escalation notifications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The "
|
||
"escalation notifications will only be sent to your agents during the defined "
|
||
"business hours.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have customers with different business hours, you can create multiple "
|
||
"calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een **kalender** is nodig om escalaties te berekenen op basis van "
|
||
"kantooruren en om escalatiemeldingen te versturen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Definieer een **\"standaard\"** kalender die voor het hele systeem geldig "
|
||
"is. De escalatiemeldingen worden alleen tijdens de gedefinieerde kantooruren "
|
||
"naar de behandelaren verzonden.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Als u klanten heeft met verschillende openingstijden, kunt u meerdere "
|
||
"agenda's maken. Tickets zijn gekoppeld aan kalenders met behulp van "
|
||
"**SLA's**."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "A URL looks like this: https://zammad.example.com"
|
||
msgstr "Een URL ziet er als volgt uit: https://zammad.example.com"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr "Een lijst van active imports die automatisch gepland worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A new session was created with your account. This session will be stopped to "
|
||
"prevent a conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
"Er werd een nieuwe sessie aangemaakt met uw account. Deze sessie wordt "
|
||
"gestopt om een conflict te voorkomen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een nieuwe versie van Zammad is beschikbaar, ververs uw browser alstublieft."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
|
||
msgstr "Een krachtige service om meer informatie over uw klanten te krijgen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A queue is required!"
|
||
msgstr "Er is een wachtrij nodig!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een teamcommunicatietool voor de 21ste eeuw. Compatibel met tools zoals %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Er is een test-ticket aangemaakt, u vindt het in uw overzicht \"%s\" %l\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A user is required!"
|
||
msgstr "Een gebruiker is verplicht!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Key"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Password Access"
|
||
msgstr "API Password Access"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Token Access"
|
||
msgstr "API Token Access"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "API token"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to %s"
|
||
msgstr "Toegang tot %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access"
|
||
msgstr "Toegang tot behandelaar tickets gebaseerd op groepstoegang"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Customer Tickets based on current_user and organization"
|
||
msgstr "Toegang tot klanttickets gebaseerd op huidige gebruiker en organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Account"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "Account SID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Account Time"
|
||
msgstr "Tijd van gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/controllers/channels_email_controller.rb
|
||
msgid "Account already exists!"
|
||
msgstr "Account bestaat reeds!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Account not verified"
|
||
msgstr "Account niet geverifieerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
|
||
msgid "Accounted Time"
|
||
msgstr "Verantwoorde tijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Actie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Acties"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers."
|
||
msgstr "Activeer de recursieve verwerking van tickettriggers."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activates lost password feature for users."
|
||
msgstr "Activeert de vergeten wachtwoord functie voor gebruikers."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Actief"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Active Agents"
|
||
msgstr "Actieve Behandelaren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Activity Stream"
|
||
msgstr "Activiteitenlog"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Adapter"
|
||
msgstr "Adapter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Account toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Add Bot"
|
||
msgstr "Bot Toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Certificate"
|
||
msgstr "Voeg Certificaat toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Link toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Private Key"
|
||
msgstr "Voeg Private Key toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "Label toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Add Telegram Bot"
|
||
msgstr "Voeg Telegram Bot toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
msgid "Add a Note"
|
||
msgstr "Voeg een notitie toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Add a Personal Access Token"
|
||
msgstr "Voeg een Personal Access Token toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
||
msgstr "Voeg een alarm toe aan herinneringen en geëscaleerde tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Add attachment option to upload."
|
||
msgstr "Voeg bijlage-optie toe om te uploaden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Add sender initials to end of a tweet."
|
||
msgstr "Voeg initialen toe van de behandelaar aan het eind van de tweet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voeg deze html-class toe aan een knop op uw pagina die de chat zou moeten "
|
||
"openen."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Additional Channels"
|
||
msgstr "Extra kanalen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Additional follow-up detection"
|
||
msgstr "Additionele opvolgingsdetectie"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Address of the proxy server for http and https resources."
|
||
msgstr "Adres van de proxy voor http en https bronnen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Beheer"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Admin Interface"
|
||
msgstr "Admin Interface"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
msgid "Administrator Account"
|
||
msgstr "Administrator Account"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Administrator account already created"
|
||
msgstr "Administrator account bestaat reeds"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Advance to next ticket from overview"
|
||
msgstr "Ga naar het volgende ticket in de lijst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"After installing, updating, or uninstalling packages the following commands "
|
||
"need to be executed on the server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Na het installeren, updaten of verwijderen van packages moet de volgende "
|
||
"commando's worden uitgevoerd op de server:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Leeftijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/roles.rb db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Behandelaar"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name"
|
||
msgstr "Naam behandelaar"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
|
||
msgstr "Naam Behandelaar + Van Seperator + Systeem Adres Naamweergave"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent idle timeout"
|
||
msgstr "Behandelaar idle time-out"
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het Behandelaar-limiet overschreden, controleer uw accountinstellingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Behandelaren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Alarm"
|
||
msgstr "Alarm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "All Tickets"
|
||
msgstr "Alle Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "All agents"
|
||
msgstr "Alle Behandelaren"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "All colleagues are busy."
|
||
msgstr "Alle collega's zijn bezet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier verschijnen alle computers en browsers die toegang hebben tot Zammad."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow future"
|
||
msgstr "Waarde in de toekomst toestaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow past"
|
||
msgstr "Werd in het verleden toegestaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Allow users to add new tags."
|
||
msgstr "Sta gebruikers toe nieuwe labels toe te voegen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow users to create new tags."
|
||
msgstr "Laat gebruikers nieuwe tags aanmaken."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow using one email address for multiple users."
|
||
msgstr "Laat meerdere gebruikers één e-mailadres gebruiken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Allow websites (separated by ;)"
|
||
msgstr "Toegestane website (gescheiden door ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Also notify via email"
|
||
msgstr "Ook notificeren via e -mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alternatieve FQDN voor callbacks als u Zammad in een intern netwerk gebruikt."
|
||
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Alternative Translations"
|
||
msgstr "Alternative vertalingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Alternative name"
|
||
msgstr "Alternatieve naam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
|
||
msgstr "U kunt ook de Zammad-API gebruiken om gegevens te importeren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "An error occurred: %s"
|
||
msgstr "Er is een error opgetreden: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "An open-source monitoring tool."
|
||
msgstr "Een open source monitoring tool."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing entries with given configuration…"
|
||
msgstr "Bezig met analyseren van items met bepaalde configuratie…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing structure…"
|
||
msgstr "Bezig met analyseren van de structuur…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|"
|
||
msgstr "Een ander ticket is samengevoegd met ticket |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Antwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Antwoorden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Anticon"
|
||
msgstr "Anticon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Any recipient"
|
||
msgstr "Elke ontvanger"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App ID"
|
||
msgstr "App ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Secret"
|
||
msgstr "App Secret"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Tenant ID"
|
||
msgstr "App Tenant ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "App Versie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "App could not be verified."
|
||
msgstr "Account niet geverifieerd."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Facebook."
|
||
msgstr "App inloggegevens voor Facebook."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Twitter."
|
||
msgstr "App inloggegevens voor Twitter."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Applicatie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Application secret"
|
||
msgstr "Applicatie secret"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Applicaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Toepassen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Draft"
|
||
msgstr "Concept accepteren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Shared Draft"
|
||
msgstr "Gedeeld concept accepteren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Apr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "april"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archiveren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Gearchiveerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Archived at"
|
||
msgstr "Gearchiveerd op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Weet u zeker dat u opnieuw wilt laden? Alle niet opgeslagen aanpassingen "
|
||
"gaan verloren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/template.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Weet u het zeker?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Notitie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Article - visibility confirmation dialog"
|
||
msgstr "Notitie - zichtbaarheid bevestigingsdialoog"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Article Count"
|
||
msgstr "Aantal notities"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Article could not be created. An unsupported key other than 'article.note' "
|
||
"was provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Notitie kon niet gemaakt worden. Er werd een andere Key dan 'acticle.note' "
|
||
"meegegeven."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
msgid "Article could not be deleted."
|
||
msgstr "Notitie kon niet verwijderd worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Article#"
|
||
msgstr "Notitie#"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign Follow-Ups"
|
||
msgstr "Opvolging toewijzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign follow-up to latest agent again."
|
||
msgstr "Opvolging opnieuw toewijzen aan de laatste Behandelaar."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assign follow-ups"
|
||
msgstr "Opvolging toewijzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Assign signup roles"
|
||
msgstr "Registratierollen toewijzen"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign users based on user domain."
|
||
msgstr "Gebruikers toewijzen op basis van gebruikersdomein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Toegewezen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Assignee"
|
||
msgstr "Toegewezen aan"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assignment Timeout"
|
||
msgstr "Time-out toewijzing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assignment timeout"
|
||
msgstr "Toewijzings time-out"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket "
|
||
"will be shown as unassigend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toewijzing time-out in minuten toewijzen als toegewezen Behandelaar er niet "
|
||
"aan werkt. Ticket wordt getoond als niet toegewezen."
|
||
|
||
#: app/models/user.rb
|
||
msgid ""
|
||
"At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is "
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Minimaal één kenmerk (voornaam, achternaam, telefoonnummer of e-mailadres) "
|
||
"is verplicht voor een gebruiker."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "At least one letter is required"
|
||
msgstr "Minimaal één letter is verplicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "At least one object must be selected."
|
||
msgstr "Minimaal één object moet geselecteerd worden."
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "At least one user needs to have admin permissions."
|
||
msgstr "Minimaal één gebruiker moet administrator rechten hebben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
msgid "Attached Files"
|
||
msgstr "Bijgevoegde bestanden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments."
|
||
msgstr "Bijlage - Voor Follow-up ook in bijlages zoeken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Bijlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will also be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr "Belangrijk! Dit is je login en wachtwoord nadat de import compleet is."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr "Belangrijk! Dit is je login en wachtwoord nadat de import compleet is."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Attribuut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Attribute '%s' is required in the mapping"
|
||
msgstr "Attribuut '%s' is nodig in de mapping"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Attribute 'email' required!"
|
||
msgstr "Attribuut 'email' is verplicht!"
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Attribute not editable!"
|
||
msgstr "Attribuut kan niet gewijzigd worden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attributen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "aug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "augustus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Authenticatie"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed!"
|
||
msgstr "Authenticatie mislukt!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, invalid credentials!"
|
||
msgstr "Authenticatie mislukt, credentials niet geldig!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, username incorrect!"
|
||
msgstr "Authenticatie mislukt, gebruikersnaam niet correct!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication not possible (not offered by the service)"
|
||
msgstr "Authenticatie niet mogelijk (niet beschikbaar in de service)"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/policies/pundit_policy.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Authenticatie vereist"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Authentication via %s"
|
||
msgstr "Authenticatie via %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Authorization failed"
|
||
msgstr "Authenticatie mislukt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto Assignment"
|
||
msgstr "Automatische toewijzing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee
|
||
msgid "Auto Wizard"
|
||
msgstr "Auto-Assistent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto close"
|
||
msgstr "Automatisch sluiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Auto create"
|
||
msgstr "Automatisch aanmaken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto-close state"
|
||
msgstr "Automatisch sluiten status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Automatic account link on initial logon"
|
||
msgstr "Automatische accountlink bij eerste aanmelding"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date "
|
||
"intel. Map data directly to object fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verrijk uw klant- en organisatiegegevens automatisch met up-to-date "
|
||
"informatie. Verwijs gegevens direct door naar objectvelden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just "
|
||
"set it to false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het chat.css-bestand wordt automatisch geladen. Als u uw eigen CSS wilt "
|
||
"gebruiken, zet deze waarde op false."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Available for the following roles"
|
||
msgstr "Beschikbaar voor de volgende rollen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Available types for a new ticket"
|
||
msgstr "Beschikbare types voor een nieuw ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s"
|
||
msgstr "Gemiddeld: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s minutes"
|
||
msgstr "Gemiddeld: %s minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s%"
|
||
msgstr "Gemiddeld: %s%"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "BCC address for all outgoing emails"
|
||
msgstr "BCC adres voor alle uitgaande e-mails"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Terug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Back to my view"
|
||
msgstr "Terug naar mijn overzicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco
|
||
msgid "Back to search results"
|
||
msgstr "Terug naar zoekresultaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Achtergrondkleur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Background process did not start or has not finished! Please contact your "
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Achtergrond proces niet gestart of niet gereed! Neem contact op met support."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Backlog"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Basis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "Base DN"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Base Objects"
|
||
msgstr "Basisobjecten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Basisinstellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Before you mention a user, please select a group."
|
||
msgstr "Selecteer een groep, voordat de je een gebruiker selecteerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Begin forwarded message"
|
||
msgstr "Start doorgestuurd bericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Beginner"
|
||
msgstr "Beginner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "LDAP Gebruikerswachtwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "LDAP Gebruiker"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Block Notifications"
|
||
msgstr "Blokkeer notificaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Block caller IDs based on sender caller ID."
|
||
msgstr "Blokkeer Caller ID's gebaseerd op afzender Caller ID."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked IPs (separated by ;)"
|
||
msgstr "Geblokkeerde IP's (gescheiden door ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked countries"
|
||
msgstr "Geblokkeerde landen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blauw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "E-mailbericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Body - Search for follow-up also in mail body."
|
||
msgstr "Body - Zoek voor Follow-up in de e-mail body."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Boolean"
|
||
msgstr "Boolean"
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Bot already exists!"
|
||
msgstr "Bot bestaat reeds!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Bots"
|
||
msgstr "Bots"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Huisstijl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Browser"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/browser.coffee
|
||
msgid "Browser too old!"
|
||
msgstr "Browser is verouderd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action executed!"
|
||
msgstr "Bulkactie uitgevoerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action failed"
|
||
msgstr "Bulk actie mislukt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!"
|
||
msgstr "Bulk actie gestopt met error(s): %s!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bulkimport biedt u de mogelijkheid om meerdere records tegelijk aan te maken "
|
||
"en bij te werken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Business Hours"
|
||
msgstr "Openingstijden"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb
|
||
msgid "But it's only available in these languages:"
|
||
msgstr "Maar het is alleen in de volgende talen beschikbaar:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This "
|
||
"setting lets you add more fields for which the follow-up check will be "
|
||
"executed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Standaard gebeurt de Follow-up check via het onderwerp van een e-mail. Deze "
|
||
"instelling laat u meer velden toevoegen waarmee de Follow-up check wordt "
|
||
"uitgevoerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, "
|
||
"Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or "
|
||
"the user profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Door de Placetel SIP-gebruikers van uw behandelaren toe te wijzen aan hun "
|
||
"Zammad-gebruikersaccounts, kan Zammad uw behandelaren ondersteunen door "
|
||
"ofwel een nieuw ticketdialoogvenster of het gebruikersprofiel te openen bij "
|
||
"het aannemen van een nieuw gesprek."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad "
|
||
"can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user "
|
||
"profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Door de sipgate-gebruikers van uw behandelaren toe te wijzen aan hun Zammad-"
|
||
"gebruikersaccounts, kan Zammad uw behandelaren ondersteunen door ofwel een "
|
||
"nieuw ticketdialoogvenster of het gebruikersprofiel te openen bij het "
|
||
"aannemen van een nieuw gesprek."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr "CC"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "CMDB to document complex relations of your network components."
|
||
msgstr "CMDB om complexe relaties van uw netwerkcomponenten te documenteren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits "
|
||
"the font-size of the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"CSS font-formaat met een eenheid zoals 12px, 1,5em. Als de lettergrootte "
|
||
"niet gedefinieerd is, erft het de lettergrootte van de website."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "CTI"
|
||
msgstr "CTI"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "CTI (generic)"
|
||
msgstr "CTI (generiek)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI Token"
|
||
msgstr "CTI Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI config"
|
||
msgstr "CTI config"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI customer last activity"
|
||
msgstr "CTI klant laatste activiteit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI integration"
|
||
msgstr "CTI integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Kalenders"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Call Settings"
|
||
msgstr "Oproepinstellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "Call from %s for %s"
|
||
msgstr "Oproep van %s voor %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Callback URL"
|
||
msgstr "Callback URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well."
|
||
msgstr "Ook de Caller ID van uitgaande gesprekken kan worden gewijzigd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Caller Log Filter"
|
||
msgstr "Gesprekslogboek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Caller id to block"
|
||
msgstr "Caller ID om te blokkeren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco
|
||
msgid "Caller log"
|
||
msgstr "Oproeplogboek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Camera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Can be in any CSS color format."
|
||
msgstr "Kan in ieder CSS-kleurformaat zijn."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Can't create user!"
|
||
msgstr "Kan gebruiker niet aanmaken!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/renders_models.rb
|
||
msgid "Can't delete, object has references."
|
||
msgstr "Kan niet verwijderen, object wordt nog gerefereerd."
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Can't find User for Token"
|
||
msgstr "Gebruiker van Toker kan niet gevonden worden"
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Can't generate new ticket number!"
|
||
msgstr "Can geen nieuw ticketnummer genereren!"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "Can't merge ticket with itself!"
|
||
msgstr "Kan ticket niet met zichtzelf samenvoegen!"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/spool.rb
|
||
msgid "Can't send spool, session not authenticated"
|
||
msgstr "Spool kan niet verzonden worden, sessie niet geauthentiseerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan wachtwoord niet opslaan, de wachtwoorden komen niet overeen. Probeer "
|
||
"opnieuw!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Annuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Cancel & Go Back"
|
||
msgstr "Annuleer & ga terug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Cancel Upload"
|
||
msgstr "Upload annuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Cannot delete category"
|
||
msgstr "Can categorie niet verwijderen"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een follow-up is niet mogelijk voor een gesloten ticket. Maak een nieuw "
|
||
"ticket."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
msgid "Cannot generate report"
|
||
msgstr "Kan geen rapport genereren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Cannot upload file"
|
||
msgstr "Kan bestand niet uploaden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorieën"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categorie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Category page layout"
|
||
msgstr "Categorie pagina layout"
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Certificate for verification could not be found."
|
||
msgstr "Certificaat voor vertificatie kon niet gevonden worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Certificates & Private Keys"
|
||
msgstr "Certificaten & Private Keys"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Veranderen"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Change %s"
|
||
msgstr "Wijzig %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Change Customer"
|
||
msgstr "Wijzig klant"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "Change Objects"
|
||
msgstr "Objecten wijzigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
msgid "Change Your Password"
|
||
msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Wijzig volgorde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Gewijzigd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Wijzigingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
msgid "Changes could not be loaded."
|
||
msgstr "Aanpassingen kunnen niet geladen worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
msgid "Changes could not be saved."
|
||
msgstr "Aanpassingen kunnen niet worden opgeslagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changes were made that require a database update."
|
||
msgstr "Er zijn wijzigingen aangebracht die een database update vereisen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanaal"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Chat"
|
||
msgstr "Kanaal - Chat"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Email"
|
||
msgstr "Kanaal - E-mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Facebook"
|
||
msgstr "Kanaal - Facebook"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Form"
|
||
msgstr "Kanaal - Formulier"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Google"
|
||
msgstr "Kanaal - Google"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Microsoft 365"
|
||
msgstr "Kanaal - Microsoft 365"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - SMS"
|
||
msgstr "Kanaal - SMS"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Telegram"
|
||
msgstr "Kanaal - Telegram"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Twitter"
|
||
msgstr "Kanaal - Twitter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Web"
|
||
msgstr "Kanaal - Web"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
msgid "Channel Distribution"
|
||
msgstr "Kanaalverdeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanalen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Chat ID"
|
||
msgstr "Chat ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Chat Title"
|
||
msgstr "Chat-titel"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Chat closed by %s"
|
||
msgstr "Chat gesloten door %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Chat not answered, automatically set to offline."
|
||
msgstr "Chat niet beanwoord, automatisch offline gegaan."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Chats"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Chatting Customers"
|
||
msgstr "Chattende klanten"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check 'Channel' streams."
|
||
msgstr "Controleer 'Kanaal'-streams."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check channels."
|
||
msgstr "Controleer kanalen."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Check the response and payload for detailed information:"
|
||
msgstr "Check de response en payload voor meer gedetailleerde informatie:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box "
|
||
"is not checked, values are sorted in alphabetical order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vink aan als je de sorteer opties wilt aanpassen. Als dit vak niet in "
|
||
"aangevinkt worden waardes op alfabetische volgorde gesorteerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid "Checkmk"
|
||
msgstr "Checkmk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk integration"
|
||
msgstr "Checkmk integratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk token"
|
||
msgstr "Checkmk token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Checksum"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Subticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Choose attributes and then save them as a new template."
|
||
msgstr "Kies attributen en sla ze vervolgens op als een nieuw sjabloon."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets."
|
||
msgstr "Kies of retweets ook moeten worden omgezet in tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the Group to which page posts will get added."
|
||
msgstr "Kies de groep waarin de paginaberichten worden toegevoegd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which direct messages will get added."
|
||
msgstr "Kies de groep waar de direct messages in toegevoegd worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which mentions will get added."
|
||
msgstr "Kies de groep waar de naam meldingen toegevoegd worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which messages will get added."
|
||
msgstr "Kies de groep waar berichten aan toegevoegd worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Choose your language."
|
||
msgstr "Kies je taal."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
msgid "Choose your new password."
|
||
msgstr "Kies uw nieuwe wachtwoord."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Christmas holiday"
|
||
msgstr "Kerstvakantie"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Plaats"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'Cti::Log'."
|
||
msgstr "Schoon 'Cti::Log' op."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'HttpLog'."
|
||
msgstr "Schoon 'HttpLog' op."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up ActiveJob locks."
|
||
msgstr "Schoon 'ActiveJob locks' op."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up closed sessions."
|
||
msgstr "Schoon gesloten sessies op."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up dead sessions."
|
||
msgstr "Schoon dode sessies op."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up expired sessions."
|
||
msgstr "Schoon verlopen sessies op."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "Clearbit"
|
||
msgstr "Clearbit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit config"
|
||
msgstr "Clearbit config"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit integration"
|
||
msgstr "Clearbit integratie"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "Klik hier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Client ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Client Secret"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client storage"
|
||
msgstr "Client opslag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Clients"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Dupliceer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sluit"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "Close & Tag as Spam"
|
||
msgstr "Sluit & Tag als Spam"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Diff In Min"
|
||
msgstr "Verschil sluiten in minuten"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Escalation At"
|
||
msgstr "Sluit Escalatie op"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close In Min"
|
||
msgstr "Gesloten in minuten"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Close chat sessions where participants are offline."
|
||
msgstr "Sluit chatsessies waar deelnemers offline zijn."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Close current tab"
|
||
msgstr "Huidige tab sluiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab"
|
||
msgstr "Tab sluiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab on ticket close"
|
||
msgstr "Sluit tab bij afhandelen ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Gesloten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Closed At"
|
||
msgstr "Gesloten op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
msgid "Closed Tickets"
|
||
msgstr "Gesloten tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Closing time"
|
||
msgstr "Afhandeltijd"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar."
|
||
msgstr "Kleurweergave van de open ticket-indicator in de zijbalk."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Opmerking"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Communicatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Company Inc."
|
||
msgstr "Bedrijfsnaam B.V."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Complete translations"
|
||
msgstr "Voltooide vertalingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Completed Tasks"
|
||
msgstr "Voltooide taken"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Compose your message…"
|
||
msgstr "Stel je bericht op…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Conditions for affected objects"
|
||
msgstr "Voorwaarden voor getroffen objecten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Conditions for shown Tickets"
|
||
msgstr "Voorwaarden voor getoonde Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Configuratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Config has changed"
|
||
msgstr "Config is aangepast"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configuratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco
|
||
msgid "Configuration for %s"
|
||
msgstr "Configuratie voor %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Configureer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Configure App"
|
||
msgstr "Configureer App"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "Configure Base"
|
||
msgstr "Basis configureren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Confirm/submit dialog"
|
||
msgstr "Dialoog bevestigen/verzenden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Bevestiging"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Confirmation failed."
|
||
msgstr "Bevestiging mislukt."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges"
|
||
msgstr "Conflicterende datumbereiken"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges. Please check your selected report profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Conflicterende datumbereiken. Controleer je geselecteerde rapport profiel."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Verbind"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Connect Channels"
|
||
msgstr "Verbind kanalen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Facebook App"
|
||
msgstr "Verbind Facebook app"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Google App"
|
||
msgstr "Verbind Google App"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Microsoft 365 App"
|
||
msgstr "Verbind Microsoft 365 App"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Twitter App"
|
||
msgstr "Verbind Twitter app"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/loader.eco
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connecting …"
|
||
msgstr "Bezig met verbinden…"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Verbinding verbroken"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection re-established"
|
||
msgstr "Verbinding hersteld"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Connection refused"
|
||
msgstr "Verbinding geweigerd"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Connection refused!"
|
||
msgstr "Verbinding geweigerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
msgid "Connection test successful"
|
||
msgstr "Verbindingstest geslaagd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Inhoud"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
msgid "Content could not be loaded."
|
||
msgstr "Inhoud kan niet geladen worden."
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Content preview could not be generated."
|
||
msgstr "Inhoudvoorbeeld kan niet gemaakt werd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Content was changed since loading"
|
||
msgstr "Inhoud is aangepast sinds deze geladen werd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Context"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Doorgaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Continue anyway"
|
||
msgstr "Ga toch verder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid "Continue session"
|
||
msgstr "Sessie hervatten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Contributing Translations"
|
||
msgstr "Bijdragen aan vertalingen"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned."
|
||
msgstr "Gesprek is doorgezet naar een andere chat. Een ogenblik geduld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off."
|
||
msgstr "Het omzetten van retweets naar tickets is uitgeschakeld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
|
||
msgstr "Huidig objectnummer kopiëren (bijv. Ticket#) naar klembord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee
|
||
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C, Enter"
|
||
msgstr "Kopiëren naar klembord: Ctrl+C, enter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Core Workflow"
|
||
msgstr "Core Worflow"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Core Workflow Ajax Mode"
|
||
msgstr "Core Workflow Ajax Mode"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Core Workflows"
|
||
msgstr "Core Workflows"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending "
|
||
"on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the "
|
||
"obligation to fill them in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Core Workflows zijn acties of beperkingen op selecties in formulieren. "
|
||
"Afhankelijk van een actie is het mogelijk om velden te verbergen of te "
|
||
"beperken of om de verplichting om ze in te vullen te wijzigen."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Could not find active reporting profile."
|
||
msgstr "Kan geen actief rapportage profiel vinden."
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential 'twitter'!"
|
||
msgstr "Kan external_credential 'twitter' niet vinden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential in cache!"
|
||
msgstr "Kan external_credential niet vinden in cache!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential[:consumer_secret] in cache!"
|
||
msgstr "Kan external_credential[:consumer_secret] niet vinden in cache!"
|
||
|
||
#: app/controllers/links_controller.rb
|
||
msgid "Could not find object!"
|
||
msgstr "Kon object niet vinden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find source ticket!"
|
||
msgstr "Kon bronticket niet vinden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find target ticket number!"
|
||
msgstr "Kon het doelticketnummer niet vinden!"
|
||
|
||
#: lib/static_assets.rb
|
||
msgid "Could not read raw logo!"
|
||
msgstr "Kon het raw logo niet lezen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Couldn't create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Kan Kennisbank niet maken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form.coffee
|
||
msgid "Couldn't save changes"
|
||
msgstr "Kan wijzigingen niet opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Aantal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Counting entries. This may take a while."
|
||
msgstr "Het tellen van vermeldingen. Dit kan een tijdje duren."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Aanmaken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "Create Admin"
|
||
msgstr "Creëer Admin"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Create Channel"
|
||
msgstr "Maak kanaal"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Create Channels"
|
||
msgstr "Kanalen aanmaken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Maak Kennisbank"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Macros"
|
||
msgstr "Maak macro"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Text Modules"
|
||
msgstr "Maak tekst-module aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules "
|
||
"can include smart variables like the user's name or email address.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Examples of snippets are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* My name is #{user.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Of course, you can also use multi-line snippets.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Available objects are:\n"
|
||
"* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n"
|
||
"* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer."
|
||
"lastname)\n"
|
||
"* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n"
|
||
"* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n"
|
||
"* user (e.g. user.firstname, user.email)\n"
|
||
"\n"
|
||
"To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maak tekstmodules om **minder tijd te besteden aan het schrijven van "
|
||
"reacties**. Tekstmodules kunnen slimme variabelen bevatten, zoals de naam "
|
||
"van de gebruiker of het e-mailadres.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Voorbeelden van fragmenten zijn:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Hallo mevrouw #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hallo meneer #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hallo #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* Mijn naam is #{gebruiker.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Natuurlijk kunt u ook fragmenten met meerdere regels gebruiken.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Beschikbare objecten zijn:\n"
|
||
"* ticket (bijv. ticket.state, ticket.group)\n"
|
||
"* ticket.customer (bijv. ticket.customer.firstname, ticket.customer."
|
||
"achternaam)\n"
|
||
"* ticket.owner (bijv. ticket.owner.firstname, ticket.owner.achternaam)\n"
|
||
"* ticket.organization (bijv. ticket.organization.naam)\n"
|
||
"* user (bijv. user.firstname, user.e-mail)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Om fragementen uit een lijst te selecteren, voert u \"::\" in."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create a Test Ticket"
|
||
msgstr "Creëer een test- ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create a shared draft"
|
||
msgstr "Een gedeeld concept maken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Create a translation"
|
||
msgstr "Maak een vertaling"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Create and set up %s"
|
||
msgstr "Aanmaken en stel %s in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "Maak mijn account aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new Customer"
|
||
msgstr "Maak nieuwe klant"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new object"
|
||
msgstr "Maak nieuw object"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Create new records"
|
||
msgstr "Nieuw record maken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Create organizations automatically if record has one."
|
||
msgstr "Maak organisatie automatisch aan als regel er een heeft."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Creëer regels die de tickets voor de Service Level Agreement uitkiezen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Create your first ticket"
|
||
msgstr "Maak uw eerste ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Aangemaakt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Gemaakt op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr "Gemaakt op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Aangemaakt door"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Creation mask"
|
||
msgstr "Creatie masker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Bijsnijden afbeelding"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Status"
|
||
msgstr "Huidige status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Token"
|
||
msgstr "Huidig token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Huidige Gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Huidig wachtwoord"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password is wrong!"
|
||
msgstr "Huidig wachtwoord is fout!"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password needed!"
|
||
msgstr "Huidig wachtwoord nodig!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/has_user.rb
|
||
msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Huidige gebruiker heeft geen toestemming om 'From'/'X-On-Behalf-Of' te "
|
||
"gebruiken!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Momenteel is er geen overzicht toegewezen aan je rollen. Neem contact op met "
|
||
"uw beheerder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Aangepaste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Custom URL"
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/server_snippet.rb
|
||
msgid "Custom address is not set"
|
||
msgstr "Aangepast adres niet ingesteld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/roles.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Klant"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
msgid "Customer Chat"
|
||
msgstr "Klantchat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Customer selection based on sender and receiver list"
|
||
msgstr "Klant-selectie op basis van zender- en ontvangerslijst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No "
|
||
"rollback possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klanttickets van deze gebruiker worden verwijderd als taak wordt uitgevoerd. "
|
||
"Herstellen is niet meer mogelijk."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Customers in the organization can view each other's items."
|
||
msgstr "Klanten in de organisatie kunnen elkaars items bekijken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Knip"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Data Privacy"
|
||
msgstr "Gegevensprivacy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTask"
|
||
msgstr "GegevensprivacyTaak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTasks"
|
||
msgstr "GegevensprivacyTaken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Database"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Database Update Required"
|
||
msgstr "Database update nodig"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "Datum en Tijd"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
|
||
msgstr "Datum (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "Datetime"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Dag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "Dag(en)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "dec"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "december"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption failed!"
|
||
msgstr "Decodering mislukt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption was successful."
|
||
msgstr "Decodering gelukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standaard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Default Behavior"
|
||
msgstr "Standaard gedrag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default Screen"
|
||
msgstr "Standaard scherm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "Default at Signup"
|
||
msgstr "Standaard bij aanmelding"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default calendar tickets subscriptions"
|
||
msgstr "Standaard agendaticket abonnementen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Default caller ID for outbound calls."
|
||
msgstr "Standaard Caller ID voor uitgaande gesprekken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (hours)"
|
||
msgstr "Standaard tijd verschil (uren)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (minutes)"
|
||
msgstr "Standaard tijd verschil (minuten)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default type for a new ticket"
|
||
msgstr "Standaardtype voor een nieuw ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. "
|
||
"executives)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieer een uitzondering voor \"automatische toewijzing\" voor bepaalde "
|
||
"gebruikers (bijvoorbeeld leidinggevenden)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieer max. bijlagegrootte voor Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. payload size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieer max. payloadgrootte voor Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define pipeline name for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieer de pipeline naam voor Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin "
|
||
"settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmasterfilter om te controleren of er follow-ups worden gemaakt (op "
|
||
"basis van beheerdersinstellingen)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes."
|
||
msgstr "Een postmasterfilter om archiefmailboxen te importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter."
|
||
msgstr "Postmasterfilter-instellingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your "
|
||
"agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only "
|
||
"relevant call entries and notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieer wachtrijen of belbestemmingen (wat bij uw PBX past) en wijs uw "
|
||
"behandelaren eraan toe. Hierdoor kan Zammad uw behandelaren ondersteunen "
|
||
"door hen alleen relevante oproepinvoer en -meldingen te tonen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Elasticsearch index name."
|
||
msgstr "Definieert Elasticsearch-indexnaam."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr "Definieert Freshdesk endpoint authentication API key."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Het HTTP basic auth wachtwoord van Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch."
|
||
msgstr "De HTTP basic auth gebruikernaam van Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via "
|
||
"HTTP basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het HTTP basic authentication wachtwoord (alleen als OTRS is beveiligd met "
|
||
"HTTP basic auth)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP "
|
||
"basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"De HTTP basic authentication gebruiker (alleen als OTRS is beveiligd met "
|
||
"HTTP basic auth)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication password."
|
||
msgstr "Het Kayako endpoint authentication wachtwoord."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication user."
|
||
msgstr "Definieert de Kayako endpoint authentication gebruiker."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines OTRS endpoint authentication key."
|
||
msgstr "De OTRS endpoint authentication key."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr "Definieert Zendesk endpoint authentication API key."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user."
|
||
msgstr "De Zendesk endpoint authentication gebruikersnaam."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het Freshdesk endpoint om gebruikers, tickets, statussen en notities te "
|
||
"importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het Kayako endpoint om gebruikers, tickets, statussen en notities te "
|
||
"importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het Zendesk endpoint om gebruikers, tickets, statussen en notities te "
|
||
"importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configuratie voor een dashboard statistiek backend, die automatisch "
|
||
"uitgevoerd wordt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limiteer het aantal tickets die via een webformulier per dag per IP-adres "
|
||
"gemaakt mogen worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per hour."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limiteer het aantal tickets die via een webformulier per uur per IP-adres "
|
||
"gemaakt mogen worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Limiteer het aantal tickets die via een webformulier per dag gemaakt mogen "
|
||
"worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maximaal aantal verkeerde inlogpogingen voordat account gedectiveerd wordt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het OTRS endpoint om gebruikers, tickets, statussen en notities te "
|
||
"importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel in welke bijlage bestandsextenties door ElasticSearch worden genegeerd."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines endpoint of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Stel het Elasticsearch enpoint in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. \"-"
|
||
"\" means all groups are available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert groepen waarvoor een klant via webinterface tickets kan aanmaken. "
|
||
"\"-\" betekent dat alle groepen beschikbaar zijn."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) "
|
||
"should look like."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bepaalt hoe het Van-veld van e-mails (verzonden uit antwoorden en e-"
|
||
"mailtickets) eruit moet zien."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert hoe de laatste klantcontacttijd van tickets moet worden berekend."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on "
|
||
"production, \"websocketPort\" is for CI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert hoe de websocket-server te bereiken. \"websocket\" is standaard "
|
||
"bij productie, \"websocketPort\" is voor CI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Checkmk-integratie (https://checkmk.com/) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Clearbit-integratie (http://www.clearbit.com) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Exchange is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Exchange-integratie aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Icinga-integratie (http://www.icinga.org) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without "
|
||
"Knowledge Base permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert of de Kennisbank-navigatieknop is ingeschakeld voor gebruikers "
|
||
"zonder Kennisbank-machtigingen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled."
|
||
msgstr "Definieert of de Kennisbank-navigatiebalk is ingeschakeld."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if LDAP is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet LDAP-integratie aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zet Monit-integratie (https://mmonit.com/monit/) integratie aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Nagios-integratie (http://www.nagios.org) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Placetel (http://www.placetel.de) integratie aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet S/MIME encryption aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet Slack-integratie (http://www.slack.org) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface."
|
||
msgstr "Bepaalt of een klant via de webinterface tickets kan aanmaken."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is in init mode."
|
||
msgstr "Stel in of de applicatie in 'init'-mode staat."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is used as online service."
|
||
msgstr "Stel in of de applicatie als online service wordt gebruikt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet de generieke CTI-integratie aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if i-doit (http://www.i-doit) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet de i-doit-integratie (https://www.i-doit.org) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet desipgate.io-integratie (http://www.sipgate.io) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet de GitHub-integratie (http://www.github.com) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr "Zet de GitLab-integratie (http://www.gitlab.com) aan of uit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the "
|
||
"article visibility to \"public\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel in of de behandelaar de aanpassing van de zichtbaarheid van een notitie "
|
||
"moet bevestigen als deze wordt gewijzigd in \"openbaar\"."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the application is in developer mode (all users have the same "
|
||
"password and password reset will work without email delivery)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zet de applicatie in ontwikkelaarsmodus (alle gebruikers hebben hetzelfde "
|
||
"wachtwoord, en wachtwoord resets versturen geen e-mail)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of "
|
||
"websockets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel in of Core Workflow communicatie via ajax in plaats van websockets moet "
|
||
"verlopen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the email should be displayed in the result of the user/"
|
||
"organization widget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel in of het e-mailadres moet worden getoond in de het zoekresultaat van "
|
||
"de gebruikers/organisatie widget."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets can be created via web form."
|
||
msgstr "Stel in of tickets gemaakt mogen worden via een webformulier."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geeft aan of tickets moeten worden gesloten nadat de service is hersteld."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines karma levels."
|
||
msgstr "Stel karma niveaus in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter voor filters die beheerd worden via de admin-inteface."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad "
|
||
"itself and will set the article sender."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om te controleren of een e-mail is aangemaakt via "
|
||
"Zammad zelf zodat de afzender gekoppeld kan worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if the email is a self-created "
|
||
"notification email, then ignore it to prevent email loops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om te controleren of het om een zelfgemaakte "
|
||
"notificatie-e-mail gaat, deze worden genegeerd om e-mail loops te voorkomen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing."
|
||
msgstr "Een postmaster-filter voor veilig e-mailen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om Jira e-mails te herkennen voor correct follow-ups."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-"
|
||
"ups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om ServiceNow e-mails te herkennen voor correcte "
|
||
"Follow-ups."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies "
|
||
"from Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om afwezigheidsassistenten te herkennen zodat deze e-"
|
||
"mails niet in Zammad worden gezet."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets."
|
||
msgstr "Een postmaster-filter om samengevoegde tickets te vinden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om Follow-ups te vinden (gebaseerd op admin-"
|
||
"instellingen)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up "
|
||
"detection and keeping current ticket state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om afwezigheidsassistent e-mails te herkennen voor "
|
||
"Follow-up detectie en het behouden van de huidige ticket status."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables "
|
||
"sending notification if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om bounces the herkennen; en het uitschakelen van e-"
|
||
"mailnotificiaties als afleveren permanent mislukt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them "
|
||
"as follow-up of the original tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om bounces te herkennen; en te behandelen als Follow-"
|
||
"up van de originele tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens "
|
||
"tickets if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om bounces te herkennen; en tickets te heropenen als "
|
||
"aflevering permanent mislukt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to identify sender user."
|
||
msgstr "Een postmaster-filter om de afzender te identificieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om Icinga (http://www.icinga.org) e-mails te "
|
||
"behandelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om Monit (https://mmonit.com/monit/) e-mails te "
|
||
"behandelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om Nagios (http://www.nagios.org e-mails te behandelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy "
|
||
"sources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om X-Zammad headers te verwijderen van onbetrouwbare "
|
||
"bronnen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up "
|
||
"assignment)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om de behandelaar in te stellen (gebaseerd op follow-"
|
||
"up groep toewijzing)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om afzender van een e-mail in te stellen gebaseerd op "
|
||
"de reply-to header."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if "
|
||
"it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Een postmaster-filter om de artikel zichtbaarheid op intern in te stellen "
|
||
"als het een antwoord is op een interne notitie, of de als de laatst "
|
||
"verzonden e-mail intern is."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter."
|
||
msgstr "Een postmaster-filter instellen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines pretty date format."
|
||
msgstr "Definieer een leesbaar datumformaat."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines searchable models."
|
||
msgstr "Stel doorzoekbare modellen in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines sync transaction backend."
|
||
msgstr "Stel sync-transaction-backend in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CSS font information for HTML emails."
|
||
msgstr "Stel de CSS font informatie in voor HTML e-mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CTI config."
|
||
msgstr "De CTI-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates."
|
||
msgstr "Het Checkmk token om updates toe te staan."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Clearbit config."
|
||
msgstr "De clearbit-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Exchange config."
|
||
msgstr "De exchange-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the HTTP protocol of your instance."
|
||
msgstr "Definieer het http-protocol van uw instantie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the LDAP config."
|
||
msgstr "De LDAP-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Placetel config."
|
||
msgstr "De Placetel-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the S/MIME config."
|
||
msgstr "De S/MIME-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Slack config."
|
||
msgstr "De Slack-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the agent limit."
|
||
msgstr "Definieert het Behandelarenlimiet."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address "
|
||
"if it is traceable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert de backend voor geo IP lookups. Geeft ook de locatie van een IP-"
|
||
"adres weer als een IP-adres getraced kan worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar "
|
||
"succession."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bepaalt de backend voor geo-kalender lookups. Gebruikt voor de eerste "
|
||
"kalendersopvolging."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert de backend voor geo-locatie lookups om geo-locaties op te slaan "
|
||
"voor adressen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the backend for user and organization image lookups."
|
||
msgstr "Definieert de backend voor gebruikers en organisatie image lookups."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings."
|
||
msgstr "Definieert de standaard abonnementsinstellingen voor agendatickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default screen."
|
||
msgstr "De standaardscherm-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system language."
|
||
msgstr "Bepaalt de systeemstandaardtaal."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system timezone."
|
||
msgstr "Bepaalt de standaard tijdzone voor het systeem."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default visibility for new notes."
|
||
msgstr "Standaard zichtbaarheid voor nieuwe notities."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the "
|
||
"user profile dialog is shown."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel de duur in van de klantactiviteit (in seconden) tijdens een gesprek "
|
||
"totdat het dialoogvenster met het gebruikersprofiel wordt weergegeven."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
|
||
"as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used "
|
||
"by the application, to build links to the tickets within your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert de volledig gekwalificeerde domeinnaam van het systeem. Deze "
|
||
"instelling wordt gebruikt als een variabele, #{setting.fqdn}, die gevonden "
|
||
"wordt in alle vormen van berichtenverkeer die door de applicatie worden "
|
||
"gebruikt, om links te bouwen naar de tickets binnen uw systeem."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of created tickets."
|
||
msgstr "Definieert de groep aangemaakte tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of tickets created via web form."
|
||
msgstr "Definieert de groep tickets aangemaakt via een web formulier."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the i-doit config."
|
||
msgstr "De i-doit-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the karma levels."
|
||
msgstr "Stel karma-niveaus in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Configureer de log levels voor diverse logging acties van de Sequencer."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt het logo van de applicatie vast, zoals weergegeven in de webinterface."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the maximum accepted email size in MB."
|
||
msgstr "Stel de maximaal geaccepteerde e-mailgrootte (MB) in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and "
|
||
"title bar of the web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bepaalt de naam van de toepassing, weergegeven in de webinterface, tabbladen "
|
||
"en titelbalk van de webbrowser."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the port of the websocket server."
|
||
msgstr "Stel de websocket server poort in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the random application secret."
|
||
msgstr "Stel de random application secret in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the searchable models."
|
||
msgstr "Stel het doorzoekbare Model in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Icinga emails."
|
||
msgstr "Stel het afzenderadres van Icinga e-mails in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Nagios emails."
|
||
msgstr "Stel het afzenderadres van Nagios e-mails in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of the service emails."
|
||
msgstr "Bepaalt het e-mailadres van de afzender van de servicemails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender of email notifications."
|
||
msgstr "Definieert de afzender van e-mailberichten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the separator between the agent's real name and the given group "
|
||
"email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt het scheidingsteken vast tussen de werkelijke naam van de Behandelaar "
|
||
"en het opgegeven groepsmailadres."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned "
|
||
"permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel de sessie time-out in voor gebruikersinactiviteit. Op basis van de "
|
||
"toegewezen permissies word de hoogste time-out waarde gebruikt, anders de "
|
||
"standaardwaarde."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sipgate.io config."
|
||
msgstr "De sipgate.io-configuratie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the state of auto-closed tickets."
|
||
msgstr "Bepaalt de status van automatisch gesloten tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This "
|
||
"ensures that only tickets which belong to your system will be processed as "
|
||
"follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert de systeemidentificatiecode. Elk ticketnummer bevat deze ID. Dit "
|
||
"zorgt ervoor dat alleen tickets die bij uw systeem horen worden verwerkt als "
|
||
"follow-up (dit is nuttig bij communicatie tussen twee Zammad instanties)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action."
|
||
msgstr "Stel het standaardgedrag in van de tab na een ticketactie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel het tijdsbestek in waar binnen een zelfgemaakte notitie verwijderd kan "
|
||
"worden ."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the token for Placetel."
|
||
msgstr "Definieert het token voor Placetel."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel de transactie-backend in om ondertekeningen in e-mails te detecteren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to execute triggers."
|
||
msgstr "Stel de transactie-backend in om triggers uit te voeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications."
|
||
msgstr "Definieert de transactie-backend om Behandelaarmeldingen te verzenden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend which creates the karma score."
|
||
msgstr "Stel de transactie-backend in om de Karma-score te bepalen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and "
|
||
"stores them for CTI lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieert de transactie-backend die Caller ID's in objecten detecteert en "
|
||
"opslaat voor CTI-lookups."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www."
|
||
"slack.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel de transaction-backend in om berichten op Slack (http://www.slack.com) "
|
||
"te plaatsen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which will enrich customer and organization "
|
||
"information from Clearbit (http://www.clearbit.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel de transaction-backend in om klant en organisatie gegevens van Clearbit "
|
||
"(http://www.clearbit.com) op te halen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines transaction backend."
|
||
msgstr "Stel de transaction-backend in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Delete Avatar?"
|
||
msgstr "Avatar verwijderen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Delete Customer"
|
||
msgstr "Klant verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Verwijder bestand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Kennisbank verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Gebruiker verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Delete all child categories and answers, then try again."
|
||
msgstr "Verwijder alle subcategorieën en antwoorden, en probeer dan opnieuw."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete all existing records first."
|
||
msgstr "Verwijder eerst alle huidige records."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete obsolete classic IMAP backup."
|
||
msgstr "Verwijder verlopen klassieke IMAP back-up."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old 'RecentView' entries."
|
||
msgstr "Verwijderd oude 'RecentView' items."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old activity stream entries."
|
||
msgstr "Verwijder oude activiteitenstream items."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old online notification entries."
|
||
msgstr "Verwijder oude online notificatie items."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old stats store entries."
|
||
msgstr "Verwijder oude statistiek items."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old token entries."
|
||
msgstr "Verwijder oude tokens."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old upload cache entries."
|
||
msgstr "Verwijder oude upload-cache items."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Delete organization?"
|
||
msgstr "Organisatie verwijderen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete records"
|
||
msgstr "Verwijderde records"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted Organization"
|
||
msgstr "Organisatie verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Verwijderde tickets (%s in totaal)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Deletion Task"
|
||
msgstr "Verwijdertaak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Deletion failed."
|
||
msgstr "Verwijdering mislukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco
|
||
msgid "Delivery failed"
|
||
msgstr "Aflevering mislukt"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Afdeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Omschrijving"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Designer"
|
||
msgstr "Ontwerper"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Destination Group"
|
||
msgstr "Bestemmingsgroep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID"
|
||
msgstr "Bestemming Caller ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID or queue"
|
||
msgstr "Bestemming Caller ID of wachtrij"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Developer System"
|
||
msgstr "Ontwikkelaarssysteem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Apparaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Apparaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Did you know? You can help translating %s at:"
|
||
msgstr "Wist je dat? Je kunt helpen %s te vertalen op:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Digit required"
|
||
msgstr "Getal verplicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Direct Messages"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages Group"
|
||
msgstr "Direct Messages Group"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Direct URL"
|
||
msgstr "Direct adres"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Richting"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Uitschakelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Disable Notifications"
|
||
msgstr "Meldingen uitschakelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Annuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Wijzigingen annuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Discard your unsaved changes."
|
||
msgstr "Annuleer niet opgeslagen wijzigingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Weergave"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Weergave naam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not encrypt email"
|
||
msgstr "E-mail niet versleutelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not sign email"
|
||
msgstr "E-mail niet ondertekenen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
|
||
msgstr "Wil je echt \"%s\" verwijderen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this draft?"
|
||
msgstr "Wil je dit concept echt verwijderen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this object?"
|
||
msgstr "Wilt u dit object echt verwijderen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?"
|
||
msgstr "Wil je de zichtbaarheid van deze notitie echt op \"openbaar\" zetten?"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domein"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain based assignment"
|
||
msgstr "Toewijzing op basis van domein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laad CSS niet voor het formulier. U moet uw eigen CSS genereren voor het "
|
||
"formulier."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Don't synchronize"
|
||
msgstr "Niet sychroniseren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Download"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download %s Migration Plugin"
|
||
msgstr "Download % Migratie Plugin"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco
|
||
msgid "Download %s record(s)"
|
||
msgstr "Download %s item(s)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Download Certificaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Private Key"
|
||
msgstr "Download Private Key"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance."
|
||
msgstr "Download en installeer de %s Migration Plugin op uw %'s instance."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Concept"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft available"
|
||
msgstr "Concept beschikbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Sleep om te herbestellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Drop files here"
|
||
msgstr "Verwijder hier bestanden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out."
|
||
msgstr "U bent automatisch uitgelogd omdat er geen activiteit is waargenomen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"U wordt over 30 seconden automatisch uitgelogd omdat er geen activiteit "
|
||
"wordt waargenomen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Duur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Easter holiday"
|
||
msgstr "Paasvakantie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Wijzig"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Edit Customer"
|
||
msgstr "Klant bewerken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
msgid "Edit Organization"
|
||
msgstr "Organisatie bewerken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Edit mask"
|
||
msgstr "Wijzig mask"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Extensions"
|
||
msgstr "Elasticsearch Attachment Extensions"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Size"
|
||
msgstr "Elasticsearch Attachment Size"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Index"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpoint Index"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Password"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpoint Password"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint URL"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpoint URL"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint User"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpoint User"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Pipeline Name"
|
||
msgstr "Elasticsearch Pipeline Name"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Total Payload Size"
|
||
msgstr "Elasticsearch Total Payload Size"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please "
|
||
"check whether it is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elasticsearch is niet bereikbaar. Mogelijk staat de service niet aan. "
|
||
"Controleer of Elasticsearch is geïnstalleerd."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Elasticsearch needs to be configured!"
|
||
msgstr "Elasticsearch moet geconfigureerd worden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (in)"
|
||
msgstr "E-mail (ontvangen)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (out)"
|
||
msgstr "E-mail (uitgaand)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - full quote"
|
||
msgstr "E-mail - tekst oorspronkelijk bericht meezenden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - quote header"
|
||
msgstr "E-mail - antwoordheader"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - subject field"
|
||
msgstr "E-mail - onderwerpveld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Account"
|
||
msgstr "Email Account"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Email Accounts"
|
||
msgstr "Email Accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Email adres"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Inbound"
|
||
msgstr "Inkomende email"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Email Notification"
|
||
msgstr "Email notificatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "E-mailnotificaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Outbound"
|
||
msgstr "E-mail uitgaand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mailadres kan niet worden geverifieerd. Neem contact op met uw beheerder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Email sending and receiving could not be verified. Please check your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verzenden en ontvangen van e-mails kon niet geverifieerd worden. Controleer "
|
||
"uw instellingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-mail verzonden naar \"%s\". Laat de gebruiker het e-mailadres bevestigen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account."
|
||
msgstr "E-mail verzonden naar \"%s\". Bevestig je e-mailaccount."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Leeg"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Inschakelen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Chat"
|
||
msgstr "Chat inschakelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API access using the username/email address and password for the "
|
||
"authentication user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schakel REST API toegang tot REST API in met het e-mailadres en wachtwoord "
|
||
"voor de authenticatiegebruiker."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All "
|
||
"users need to create their own access tokens in the user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schakel REST API in met behulp van tokens (niet gebruikersnaam/e-mailadres "
|
||
"en wachtwoord). Alle gebruikers moeten in hun gebruikersprofiel eigen Tokens "
|
||
"aanmaken."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each "
|
||
"user needs to create its own access tokens in user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebruik de REST API met tokens (in plaats van gebruikersnaam/e-mailadres met "
|
||
"wachtwoord). Iedere gebruiker moet een eigen Access Token in hun "
|
||
"gebruikersprofiel opnemen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Ticket creation"
|
||
msgstr "Activeer aanmaken van tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable auto assignment for following matching tickets."
|
||
msgstr "Schakel auto-toewijzen in voor de volgende matchende tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schakel automatisch toewijzen in zodra een Behandelaar een ticket de eerste "
|
||
"keer opent."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Enable debugging for implementation."
|
||
msgstr "Schakel debugging voor implementatie in."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted "
|
||
"in front of quoted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inschakelen als u een tijdsmarkering in de antwoordheader wilt toevoegen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email "
|
||
"will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain "
|
||
"phrase, just mark the text and press reply (this feature is always "
|
||
"available)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Inschakelen als u de volledige e-mail in uw antwoord wilt citeren. De "
|
||
"aangehaalde e-mail wordt aan het einde van uw antwoord geplaatst. Als u "
|
||
"gewoon een bepaalde zin wilt aanhalen, markeer dan de tekst en druk op "
|
||
"Antwoord (deze functie is altijd beschikbaar)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-"
|
||
"administrators get logged out_ and _only administrators can start a new "
|
||
"session_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Schakel de onderhoudsmodus van Zammad in of uit. Als deze optie is "
|
||
"ingeschakeld, worden _alle niet-administrators uitgelogd_ en kunnen _alleen "
|
||
"beheerders een nieuwe sessie_ starten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-"
|
||
"administrators get logged out and only administrators can start a new "
|
||
"session."
|
||
msgstr ""
|
||
"De onderhoudsmodes van Zammad inschakelen of uitschakelen. Als deze "
|
||
"ingeschakeld is worden alle niet-administrators uitgelogd en alleen "
|
||
"administrators kunnen een nieuwe sessie starten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable ticket auto assignment."
|
||
msgstr "Auto-ticket-toewijzing inschakelen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Enable time accounting for following matching tickets."
|
||
msgstr "Activeer tijdsregistratie voor de volgende tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting for these tickets."
|
||
msgstr "Schakel tijdsregistratie in voor deze tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting."
|
||
msgstr "Tijdregistratie inschakelen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Enable/disable inline translations"
|
||
msgstr "Vertalingen inline inschakelen/uitschakelen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable/disable online chat."
|
||
msgstr "Online chat inschakelen/uitschakelen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Actief"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments."
|
||
msgstr "Zet een sidebar aan om een overzicht van alle bijlagen te tonen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /"
|
||
"auth/sso on user interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Activeer de knop voor gebruik authenticatie via %s. The knop zal "
|
||
"doorverwijzen naar /auth/sso bij gebruikersinteractie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Enables console logging."
|
||
msgstr "Hiermee kunt u consoleloggen activeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables preview of attachments."
|
||
msgstr "Activeert de preview van bijlages."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables priority icons in ticket overviews."
|
||
msgstr "Activeert prioriteitsiconen in ticket overzichten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a "
|
||
"third party application. If this is disabled, an existing user must first "
|
||
"log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad "
|
||
"account via Profile -> Linked Accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maakt het automatisch koppelen van een bestaande account bij de eerste "
|
||
"aanmelding via een applicatie van een derde partij mogelijk. Als dit is "
|
||
"uitgeschakeld, moet een bestaande gebruiker zich eerst aanmelden bij Zammad "
|
||
"en vervolgens zijn profiel \"Derden\" koppelen aan zijn Zammad-account via "
|
||
"Profiel -> Gelinkte accounts."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via %s."
|
||
msgstr "Activeert gebruikersauthenticatie via %s."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Maakt gebruikersauthenticatie via %s mogelijk. Registreer uw app eerst bij "
|
||
"[%s](%s)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitHub."
|
||
msgstr "Authenticatie via Github inschakelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitLab."
|
||
msgstr "Activeert gebruikersauthenticatie via GitLab."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Google."
|
||
msgstr "Authenticatie via Google inschakelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via LinkedIn."
|
||
msgstr "Authenticatie via LinkedIn inschakelen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Office 365."
|
||
msgstr "Activeert gebruikersauthenticatie via Office 365."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via SAML."
|
||
msgstr "Activeert gebruikersauthenticatie via SAML."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Weibo."
|
||
msgstr "Activeert gebruikersauthenticatie via Weibo."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables users to create their own account via web interface."
|
||
msgstr "Hiermee kunnen gebruikers hun eigen account aanmaken via webinterface."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Versleutelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr "E-mail versleutelen (indien niet mogelijk, notificatie verwijderen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr "E-mail versleutelen (indien niet mogelijk, notificatie toch versturen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Versleuteld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Versleuteling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Eindpunt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint Settings"
|
||
msgstr "Endpoint insellingen"
|
||
|
||
#: db/seeds.rb
|
||
msgid "English (United States)"
|
||
msgstr "Engels (Verenigde Staten)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Enter Note or"
|
||
msgstr "Notitie invoeren of"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Enter Person or Organization/Company"
|
||
msgstr "Voer persoon of organisatie in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Enter Private Key Secret"
|
||
msgstr "Private Key Secret invoeren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco
|
||
msgid "Enter Title…"
|
||
msgstr "Voer de titel in…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter credentials"
|
||
msgstr "Invoergegevens invoeren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "Enter the Subdomain of your %s system"
|
||
msgstr "Voer het subdomain van uw %s systeem in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter the URL of your %s system"
|
||
msgstr "Voer de URL van uw %-systeem in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link "
|
||
"the two systems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Voer de door de plugin aan het einde van de installatie geleverde verbinding "
|
||
"in om de twee systemen te verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
||
msgid "Enter time zone"
|
||
msgstr "Vul de tijdzone in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voer uw %s API token dat U vanuit uw gebruikersprofielinstellingen hebt "
|
||
"opgehaald."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s App Keys"
|
||
msgstr "Voer uw %s App Key in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and password from your %s account which should be "
|
||
"used for the import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voer uw e-mailadres en wachtwoord in van uw %s account welke gebruikt moet "
|
||
"worden voor de import."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and the %s API token gained from your admin "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voer uw e-mailadres en de % API token verkregen van uw admin-interface in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
msgid "Enter your username or email address"
|
||
msgstr "Voer uw gebruikersnaam of e-mailadres in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Error during execution of auto wizard."
|
||
msgstr "Error tijdens uitvoeren van de auto-assistent."
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Escalated Tickets"
|
||
msgstr "Geëscaleerde tickets"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Escalation At"
|
||
msgstr "Escalatie op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Escalation Times"
|
||
msgstr "Escalatietijden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at"
|
||
msgstr "Escalatie bij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Close Time)"
|
||
msgstr "Escalatie op (Afhandeltijd)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (First Response Time)"
|
||
msgstr "Escalatie op (Eerste reactie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Update Time)"
|
||
msgstr "Escalatie op (Update-tijd)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Evangelist"
|
||
msgstr "Evangelist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every category in your knowledge base should be given a unique icon for "
|
||
"maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to "
|
||
"choose from, but beware: You can't mix and match different icons from "
|
||
"different sets. Choose carefully!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Iedere categorie in de Kennisbank moet een uniek icoon krijg voor maximale "
|
||
"visuele duidelijkheid. Iedere set hieronder geeft een grote selectie van "
|
||
"iconen om uit te kiezen. Let op, u kunt geen verschillende sets mixen, maak "
|
||
"dus een weloverwogen beslissing!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a "
|
||
"confirmation email to assure them that their issue has been submitted "
|
||
"successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly "
|
||
"customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” "
|
||
"in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers "
|
||
"from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” "
|
||
"whenever someone adds an internal note to a ticket.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for "
|
||
"certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Iedere keer dat een klant een nieuw ticket wordt aangemaakt, ontvangt de "
|
||
"klant automatisch een bevestigingsmail om de klant te verzekeren dat het "
|
||
"ticket succesvol is aangemaakt. Dit gedrag is ingebouwd in Zammad, maar het "
|
||
"is ook in hoge mate aanpasbaar en u kunt op dezelfde manier andere "
|
||
"geautomatiseerde acties instellen.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Misschien wilt u een hogere prioriteit geven aan een ticket met het woord "
|
||
"'dringend' in de titel. Misschien wilt u voorkomen dat u e-mails met een "
|
||
"automatisch antwoord naar medewerkers van bepaalde organisaties stuurt. "
|
||
"Misschien wilt u een ticket markeren als \"in behandeling\" wanneer iemand "
|
||
"een interne notitie aan een ticket toevoegt.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wat het ook is, U kunt het doen met triggers: acties die tickets voor "
|
||
"bepaalde wijzigingen bekijken en vervolgens starten wanneer die wijzigingen "
|
||
"plaatsvinden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Voorbeeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Example CSV file for download."
|
||
msgstr "Voorbeeld CSV bestand om te downloaden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
msgid "Example Payload"
|
||
msgstr "Voorbeeld Payload"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Voorbeelden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
msgid "Exception users"
|
||
msgstr "Uitgezonderde gebruikers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Exchange"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange config"
|
||
msgstr "Exchange configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange integration"
|
||
msgstr "Exchange integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "Exchange integration for contacts management."
|
||
msgstr "Integratie van uitwisseling voor contactpersonenbeheer."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Execute changes on objects"
|
||
msgstr "Wijzigingen op objecten uitvoeren"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute import jobs."
|
||
msgstr "Import taak uitvoeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute planned jobs."
|
||
msgstr "Voer geplande taken uit."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Uitvoertijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "Expert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Expert Settings"
|
||
msgstr "Expert Settings"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Experts"
|
||
msgstr "Experts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Verloopt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee
|
||
msgid "Extended Search"
|
||
msgstr "Uitgebreid zoeken"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Extract zammad-attachment information from arrays"
|
||
msgstr "Extraheer zammad-bijlage-informatie uit arrays"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
msgid "Facebook Account"
|
||
msgstr "Facebook Account"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Facebook App Credentials"
|
||
msgstr "Facebook App Credentials"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Mislukte taken"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_google_controller.rb
|
||
#: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb
|
||
msgid "Failed to find backup on channel!"
|
||
msgstr "Kan geen back-up vinden op het kanaal!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Failed to roll back the migration of the channel!"
|
||
msgstr "Kan de migratie van het kanaal niet terugdraaien!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kan geen e-mail verzenden naar \"%s\". Neem contact op met een beheerder."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Feature disabled!"
|
||
msgstr "Functionaliteit uitgeschakeld!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!"
|
||
msgstr "Functionaliteit is uitgeschakeld. Neem contact op met uw beheerder!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature not configured, please contact your admin!"
|
||
msgstr "Functie niet geconfigureerd, neem contact op met uw beheerder!"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Feature not enabled!"
|
||
msgstr "Functie niet ingeschakeld!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "feb"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "februari"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Feedback"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback Form"
|
||
msgstr "Feedback formulier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "File too big, max. %s MB allowed."
|
||
msgstr "Bestand te groot, max. %s MB toegestaan."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Bestandssyteem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco
|
||
msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\""
|
||
msgstr "Vindt wat u zoekt, bijvoorbeeld \"zoekwoord\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "Fingerprint"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Voltooien"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response At"
|
||
msgstr "Eerste reactie op"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Diff In Min"
|
||
msgstr "Eerste reactie - verschil in minuten"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Escalation At"
|
||
msgstr "Eerste reactie Escalatie op"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response In Min"
|
||
msgstr "Eerst reactie in minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "First Response Time"
|
||
msgstr "Eerste reactie"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "First Solution"
|
||
msgstr "Eerste aangedragen oplossing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "First Steps"
|
||
msgstr "Eerste stappen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Voornaam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "First response"
|
||
msgstr "Eerste reactie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Fixed Email Accounts"
|
||
msgstr "Vaste email accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Flat Design"
|
||
msgstr "Flat Design"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Map"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Mappen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up for closed ticket possible or not."
|
||
msgstr "Follow-up voor gesloten ticket mogelijk of niet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up possible"
|
||
msgstr "Opvolgen mogelijk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Font Awesome"
|
||
msgstr "Font Awesome"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Tekstgrootte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Footer Menu"
|
||
msgstr "Footer Menu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Footer Note"
|
||
msgstr "Voetnoot"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations."
|
||
msgstr "Bijvoorbeeld recent gewijzigde tickets, gebruikers of organisaties."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save "
|
||
"it somewhere secure before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Om veiligheidsredenen wordt de API token slechts eenmaal getoond. Je moet "
|
||
"hem ergens veilig kopiëren voordat je verder gaat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Uw wachtwoord vergeten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as //strikethrough//"
|
||
msgstr "Formateer als //doorgestreept//"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as _underlined_"
|
||
msgstr "Formateer als _onderstreept_"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h1 heading"
|
||
msgstr "Formaat als h1-rubriek\t"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h2 heading"
|
||
msgstr "Formaat als h2-rubriek\t"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h3 heading"
|
||
msgstr "Formaat als h3-rubriek\t"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ordered list"
|
||
msgstr "Formaat als geordende lijst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as unordered list"
|
||
msgstr "Formaat als ongeordende lijst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as |bold|"
|
||
msgstr "Opmaken als |vetgedrukt|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ||italic||"
|
||
msgstr "Vorm als ||cursief||"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequentie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
msgid "Freshdesk"
|
||
msgstr "Freshdesk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "vr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "vrijdag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Van"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr "Voorbij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Full Name"
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Volledige naam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Volledige naam"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Fully Qualified Domain Name"
|
||
msgstr "Volledig gekwalificeerd Domeinnaam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "GET"
|
||
msgstr "GET"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee
|
||
msgid "General communication error, maybe internet is not available!"
|
||
msgstr "Algemene communicatiefout, misschien is internet niet beschikbaar!"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate 'Session' data."
|
||
msgstr "Genereer 'Session' data."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Access Token for |%s|"
|
||
msgstr "Genereer Access Token voor |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "Genereer Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate user-based stats."
|
||
msgstr "Genereer gebruikers gebaseerde statistieken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push."
|
||
msgstr "Generieke API om VoIP-diensten te integreren met real-time push."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Calendar Service"
|
||
msgstr "Geo kalenderdienst"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo IP Service"
|
||
msgstr "Geo IP Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Location Service"
|
||
msgstr "Dienst geolokalisatie\t"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Ermee beginnen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Getting an Access Token"
|
||
msgstr "Toegangspenning krijgen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub App Credentials"
|
||
msgstr "GitHub App Credentials"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub config"
|
||
msgstr "GitHub configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub integration"
|
||
msgstr "GitHub integratie"
|
||
|
||
#: lib/github/http_client.rb
|
||
msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr "GitHub-request is mislukt! Bekijk het logbestand voor details"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitLab"
|
||
msgstr "GitLab"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab App Credentials"
|
||
msgstr "GitLab App Credentials"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab config"
|
||
msgstr "GitLab configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab integration"
|
||
msgstr "GitLab integratie"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/http_client.rb
|
||
msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr "GitLab-request is mislukt! Bekijk het logbestand voor details"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
msgid "Gmail"
|
||
msgstr "Gmail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Terug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Goodbye message"
|
||
msgstr "Vaarwel bericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google App Credentials"
|
||
msgstr "Google App Inloggegevens"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#: app/models/text_module.rb
|
||
msgid "Got no locale"
|
||
msgstr "Geen landinstelling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Groen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Greeting"
|
||
msgstr "Begroeting"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/permission.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Groep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (change)"
|
||
msgstr "Groep (wijzigen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (create)"
|
||
msgstr "Groep (aanmaken)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (full)"
|
||
msgstr "Groep (vol)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (overview)"
|
||
msgstr "Groep (overzicht)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (read)"
|
||
msgstr "Groep (lezen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr "Groep Filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Groeperen op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by Direction"
|
||
msgstr "Group by Direction"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Group can't be blank"
|
||
msgstr "Groep mag niet leeg zijn"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Group information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Groepsinformatie kan niet worden opgehaald, controleer uw bind-"
|
||
"gebruikersrechten."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group invalid!"
|
||
msgstr "Groep ongeldig!"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group is invalid!"
|
||
msgstr "Groep is niet geldig!"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group needed in channel definition!"
|
||
msgstr "Groep is nodig voor kanaal defintie!"
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group needed!"
|
||
msgstr "Groep nodig!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for Ticket creation"
|
||
msgstr "geselecteerde groep voor toewijzing ticket"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for ticket creation"
|
||
msgstr "Groepsselectie voor het maken van tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Groepen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "Groups are …"
|
||
msgstr "Groepen zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "HMAC SHA1 Signature Token"
|
||
msgstr "HMAC SHA1 Signature Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTML Email CSS Font"
|
||
msgstr "HTML E-mail CSS Font"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee
|
||
msgid "HTTP Log"
|
||
msgstr "HTTP Log"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTTP type"
|
||
msgstr "HTTP type"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Handle data privacy tasks."
|
||
msgstr "Taken op het gebied van gegevens privacy afhandelen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Has processed"
|
||
msgstr "Heeft verwerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Hash"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Have a nice day."
|
||
msgstr "Een fijne dag gewenst."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Header"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Color"
|
||
msgstr "Header kleur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Link Color"
|
||
msgstr "Header Link kleur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Header Menu"
|
||
msgstr "Header Menu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health Check"
|
||
msgstr "Gezondheidscontrole"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health information can be retrieved as JSON using:"
|
||
msgstr "Gezondheidsinformatie kan worden opgehaald als JSON met behulp van:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hello! I need help with your product."
|
||
msgstr "Hallo! Ik heb hulp met jullie product nodig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?"
|
||
msgstr "Hallo, mijn naam is %s, wat kan ik voor je doen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Help to improve Zammad!"
|
||
msgstr "Help Zammad te verbeteren!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can add further links to your public FAQ page, which will be "
|
||
"displayed either in the header or footer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier kunt u een link naar uw publieke FAQ toevoegen, die of in de voettekst "
|
||
"of in de koptekst wordt getoond."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can create new tickets. Also, if you have the permission, you can "
|
||
"create new customers and organizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier kunt u nieuwe tickets aanmaken. Ook als je de permissies hebt kun je "
|
||
"nieuwe klanten en organisaties creëren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Here you can create one."
|
||
msgstr "Hier kunt u er een aanmaken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the "
|
||
"asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||"
|
||
"quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier kunt u zoeken naar tickets, klanten en organisaties. Gebruik het "
|
||
"sterretje §*§ bij het zoeken ook op gedeeltes van woorden te filteren. "
|
||
"Bijvoorbeeld §produ*§ (product, produkt) of §pe*boom§ (peerboom, perenboom). "
|
||
"U kunt ook ||dubbele aanhalingstekens|| gebruiken voor het zoeken op een "
|
||
"exacte woorden combinatie §\"voorbeeld exacte woordencombinatie\"§."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can sign out, change the frontend language, and see your last "
|
||
"viewed items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier kunt u zich afmelden, de taal wijzigen en uw laatst bekeken items "
|
||
"bekijken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco
|
||
msgid "Here you define which authorization has access to the attribute."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier kunt u de autorisatie definiëren die toegang heeft tot deze attribuut."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated "
|
||
"tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier vindt u uw ticketoverzichten voor open, toegewezen en geëscaleerde "
|
||
"tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier ziet u een snel overzicht van de prestaties van uw en andere "
|
||
"Behandelaren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Here you will find the latest activities of your system."
|
||
msgstr "Hier vindt u de laatste activiteiten van uw systeem."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Hero"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hi! Which one of our products?"
|
||
msgstr "Hallo! Welke van onze producten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Geschiedenis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Holidays"
|
||
msgstr "Vakantie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid "Holidays iCalendar Feed"
|
||
msgstr "Vakantie iKalender Feederen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Server"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Host Notification"
|
||
msgstr "Host Notificatie"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!"
|
||
msgstr "Host gevonden, maar het lijkt geen OTRS-installatie te zijn!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!"
|
||
msgstr "Host gevonden, maar er is geen OTRS-migrator geïnstalleerd!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Host not reachable!"
|
||
msgstr "Host niet bereikbaar!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Hostname not found!"
|
||
msgstr "Hostnaam niet gevonden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Uur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Hour(s)"
|
||
msgstr "Uren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Uren"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoe kunnen wij u helpen? Zoek via de zoekbalk voor een antwoord of zoek in "
|
||
"de onderwerpen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How long did each customer have to wait, on average, to get a response from "
|
||
"you today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoe lang moest de klant wachten, gemiddeld, voordat hij/zij een antwoord "
|
||
"krijgt vandaag van jou?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you "
|
||
"have too many…)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoeveel geëscaleerde tickets heeft u openstaan? (Meneer Bubbles wordt "
|
||
"chagrijnig als je er te veel hebt…)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? "
|
||
"(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoeveel van uw tickets komen van e-mail, telefoon, Twitter of Facebook? "
|
||
"(Toont percentages voor zowel inkomende als uitgaande tickets.)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoeveel van uw tickets zijn heropend nadat u het ticket heeft gemarkeerd als "
|
||
"\"gesloten\"?"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "How to use it"
|
||
msgstr "Hoe te gebruiken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP SSO target URL"
|
||
msgstr "IDP SSO target URL"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate"
|
||
msgstr "IDP certificaat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate fingerprint"
|
||
msgstr "IDP certificaat fingerprint"
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
msgid "Icinga"
|
||
msgstr "Icinga"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Icinga integration"
|
||
msgstr "Icinga integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icoon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon & Link Color"
|
||
msgstr "Icoon & Link kleur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon Set"
|
||
msgstr "Icoon set"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Icon URL"
|
||
msgstr "Icon URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Identifier of the chat topic."
|
||
msgstr "Identificatie van het chatonderwerp."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Time-out voor inactiviteit in seconden totdat de Behandelaar automatisch "
|
||
"offline wordt gezet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-"
|
||
"detection reads out the host from the <script> tag. If you don't include it "
|
||
"via a <script> tag you need to specify the host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Indien leeg gelaten, wordt de host automatisch gedetecteerd - in dit geval "
|
||
"%s. De automatische herkenning leest de host uit de <script> tag. Als je het "
|
||
"niet opneemt via een <script> tag moet je de host opgeven."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If the host and service have recovered, the ticket can be closed "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als de host en service zijn hersteld, kan het ticket automatisch gesloten "
|
||
"worden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"If the sender is an agent, set the first user in the recipient list as the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als de afzender een Behandelaar is, stel de eerste gebruiker in op de "
|
||
"ontvangerslijst als klant."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "If this regex matches, no notification will be sent by the sender."
|
||
msgstr "Als deze regex overeenkomt, zal de afzender geen melding sturen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't receive instructions within a minute or two, check your email's "
|
||
"spam and junk filters, or try resending your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u binnen een minuut of twee geen instructies ontvangt, controleer dan de "
|
||
"spam- en rommelfilters van uw e-mail of probeer uw verzoek opnieuw te "
|
||
"verzenden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, "
|
||
"spam, social, or other folders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u de e-mail niet ziet, controleer dan andere plaatsen, zoals uw "
|
||
"ongewenste, spam-, sociale of andere mappen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to move already stored attachments from one backend to another, "
|
||
"you need to execute the following via console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u reeds opgeslagen bijlagen van de ene backend naar de andere wilt "
|
||
"verplaatsen, moet u het volgende via console uitvoeren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to open the chat by clicking a button, set the option §show§ to "
|
||
"§false§ and add the class §open-zammad-chat§ to the button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u de chat wilt openen door op een knop te drukken, stel dan de optie "
|
||
"§show§ op §false§ in en voeg de klasse §open-zammad-chat§ toe aan de knop."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to translate it via the translation table, just go ahead below."
|
||
msgstr "Als u het via de vertaaltafel wilt vertalen, gaat u hieronder verder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "If you want to use more email adresses, you can configure them later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u meer e-mailadressen wilt gebruiken, kunt u deze later configureren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore Escalation/SLA Information"
|
||
msgstr "Negeer escalatie/SLA-informatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Ignore Message"
|
||
msgstr "Negeer bericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore escalation/SLA information for import."
|
||
msgstr "Negeer escalatie-/SLA-informatie voor importeren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore system_id"
|
||
msgstr "Negeer system_id"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/insert_image_button.coffee
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Afbeelding"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Image Service"
|
||
msgstr "Beelddienst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importeer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Import %s"
|
||
msgstr "Importeer %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Import API key could not be extracted from URL."
|
||
msgstr "De import-API-sleutel kan niet worden geëxtraheerd uit de URL."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Freshdesk API"
|
||
msgstr "Importeer API-sleutel voor het bevragen van de Freshdesk API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr "API-sleutel importeren voor het bevragen van de Zendesk API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backend"
|
||
msgstr "Backend importeren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backends"
|
||
msgstr "Backends importeren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Endpoint"
|
||
msgstr "Invoer eindpunt"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Importsleutel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "Invoermodus"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr "Import wachtwoord voor HTTP basic authentication"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr "Importeer-wachtwoord voor bevragen van de Kayako API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr "Importeer-gebruiker voor HTTP basic authentication"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr "Importeer-gebruiker voor bevragen van de Kayako API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr "Importeer-gebruiker voor bevragen van de Zendesk API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as archive: |No notifications are sent|, the |tickets are closed|, "
|
||
"and original timestamps are used. You can still find them in Zammad using "
|
||
"the search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importeren als archief: |Geen notificaties worden verstuurd|, de |tickets "
|
||
"zijn gesloten| en de originele tijdstippen worden aangehouden. U kunt "
|
||
"tickets vinden door de zoekfunctie van Zammad te gebruiken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as regular: |Notifications are sent| and the |tickets are open| - you "
|
||
"can find the tickets in the overview of open tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importeren als standaard: |berichten worden verstuurd|en de|tcikets staan "
|
||
"open - U kunt het overzicht van tickets zien bij de openstaande tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
msgid "Import from"
|
||
msgstr "Importeren van"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Geïmporteerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function."
|
||
msgstr ""
|
||
"We hebben berichten in uw mailbox gevonden van ouder dan %s weken. U kunt "
|
||
"die importeren als archief, zodat ze worden opgenomen als gesloten. Daarmee "
|
||
"zijn ze wel in het systeem doorzoekbaar."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Daarnaast hebben we e-mails in uw mailbox gevonden die ouder zijn dan %s "
|
||
"weken. U kunt dergelijke e-mails importeren als een \"archief\", wat "
|
||
"betekent dat er geen notificaties worden verzonden en de tickets de status "
|
||
"\"gesloten\" hebben. Je kunt ze echter op elk moment in Zammad vinden met "
|
||
"behulp van de zoekfunctie. "
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "In order for Zammad to access %s, the %s API token must be stored here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Om Zammad in staat te stellen %s benaderen moet de %s API-token hier worden "
|
||
"opgeslagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Inkomend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "Inbound Call"
|
||
msgstr "Inkomend gesprek"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Incident"
|
||
msgstr "Incident"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Include attachments of the article?"
|
||
msgstr "Bijlagen van de notitie toevoegen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Including private key."
|
||
msgstr "Inclusief private key."
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Incomplete credentials"
|
||
msgstr "Onvolledige credentials"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Increment (SystemID.Counter)"
|
||
msgstr "Ticketnummer verhogen (SystemID.Counter)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Info: %s"
|
||
msgstr "Info: %s"
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Informatie"
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Inline content could not be generated."
|
||
msgstr "Inline-inhoud kon niet gegenereerd worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Inline translation"
|
||
msgstr "Vertaling online"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the widget code into the source code of every page the chat shall be "
|
||
"visible on. It should be placed at the end of the page's source code before "
|
||
"the §</body>§ closing tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voeg de widget code toe in de broncode van iedere pagina waarop de chat "
|
||
"zichtbaar moet zijn. Deze moet aan het einde van de broncode van de pagina "
|
||
"geplaatst worden voordat de §</body>§ slottag geplaatst wordt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a horizontal rule"
|
||
msgstr "Een horizontale regel invoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a mention for a user"
|
||
msgstr "Mention toevoegen voor een gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts knowledge base answer"
|
||
msgstr "Voegt kennisbankantwoord in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts text module"
|
||
msgstr "Tekstmodule invoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Install Package"
|
||
msgstr "Installeer package"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Geinstalleerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Geheel getal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/integrations.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integraties"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Intermediate"
|
||
msgstr "Tussenpersoon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Intern"
|
||
|
||
#: app/models/scheduler.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Interrupted by scheduler restart. Please restart manually or wait till next "
|
||
"execution time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Onderbroken door herstart van de Taakplanner. Start handmatig opnieuw of "
|
||
"wacht tot de volgende uitvoeringstijd."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Intro"
|
||
msgstr "Introductie"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid 'direction'!"
|
||
msgstr "Ongeldige 'direction'!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Invalid BasicAuth credentials"
|
||
msgstr "Ongeldige BasicAuth credentials"
|
||
|
||
#: lib/github/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub GraphQL API token"
|
||
msgstr "Ongeldig GitHub GraphQL API token"
|
||
|
||
#: lib/github/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub issue link format"
|
||
msgstr "Ongeldig GitHub issue link format"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab GraphQL API token"
|
||
msgstr "Ongeldig GitLab GraphQL API token"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab issue link format"
|
||
msgstr "Ongeldig GitLab issue link format"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid URL!"
|
||
msgstr "Ongeldige URL!"
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Invalid auto wizard file."
|
||
msgstr "Ongeldig auto-assistent bestand."
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id in receive loop!"
|
||
msgstr "Ongeldig client_id in ontvangstlus!"
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id received!"
|
||
msgstr "Ongeldig client_id ontvangen!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid credentials!"
|
||
msgstr "Ongeldige credentials!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no hostname)!"
|
||
msgstr "Ongeldig endpoint (geen hostnaam)!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no http/https)!"
|
||
msgstr "Ongeldig endpoint (geen http/https)!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint!"
|
||
msgstr "Ongeldig endpoint!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure"
|
||
msgstr "Ongeldige link structuur"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object → LinkType)"
|
||
msgstr "Ongeldige link structuur (Object → LinkType)"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object)"
|
||
msgstr "Ongeldige link structuur (Object)"
|
||
|
||
#: app/controllers/mentions_controller.rb
|
||
msgid "Invalid mentionable_type!"
|
||
msgstr "Ongeldig mentionable_type!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "Invalid oauth_token given!"
|
||
msgstr "Ongeldige oauth_token opgegeven!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
|
||
msgstr "Ongeldig wachtwoord, het moet minstens %s karakters lang zijn!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/max_length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be shorter than %s characters!"
|
||
msgstr "Ongeldig wachtwoord, het moet minder dan %s tekens lang zijn!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/digit.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 digit!"
|
||
msgstr "Ongeldig wachtwoord, het moet minimaal 1 cijfer bevatten!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/special_character.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 special character!"
|
||
msgstr "Ongeldig wachtwoord, het moet minimaal 1 speciaal teken bevatten!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/upper_and_lower_case_characters.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
|
||
"characters!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ongeldig wachtwoord, het moet minimaal 2 kleine letters en 2 hoofdletters "
|
||
"bevatten!"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Invalid payload, need data:image in logo param"
|
||
msgstr "Ongeldige payload, data:image nodig in logo parameter"
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/permissions_update.rb
|
||
msgid "Invalid permissions, do not lock yourself out."
|
||
msgstr "Ongeldige rechten, sluit jezelf niet buiten."
|
||
|
||
#: app/models/concerns/checks_condition_validation.rb
|
||
msgid "Invalid ticket selector conditions"
|
||
msgstr "Ongeldige ticket selecteervoorwaarden"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token!"
|
||
msgstr "Ongeldig token!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token, please contact your admin!"
|
||
msgstr "Ongeldige token, neem contact op met uw beheerder!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/popup_video.coffee
|
||
msgid "Invalid video URL"
|
||
msgstr "Ongeldige video-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invitation sent!"
|
||
msgstr "Uitnodiging verzonden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "uitnodigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invite Agents"
|
||
msgstr "Behandelaren uitnodigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
msgid "Invite Colleagues"
|
||
msgstr "Nodig collega's uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Invite Customer"
|
||
msgstr "Uitnodigen klant"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite agents/colleagues to help working on tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Behandelaren/collega's uitnodigen om te helpen bij het werken aan tickets"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite customers to create issues in Zammad"
|
||
msgstr "Nodig klanten uit om problemen te creëren in Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Ionicons"
|
||
msgstr "Ionicons"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid "Items per page"
|
||
msgstr "Notities per pagina"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "jan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "januari"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Job is waiting to get started…"
|
||
msgstr "Taak wacht om aan de slag te gaan…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "John Smith"
|
||
msgstr "John Smith"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Join %s"
|
||
msgstr "Aanmelden bij %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "jul"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "juli"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "jun"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "juni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Just click into the highlighted area and update the words right there. Enjoy!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Klik gewoon op het gemarkeerde gebied en update de woorden direct op de "
|
||
"plaats. Veel plezier!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Level"
|
||
msgstr "Karma Niveau"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Trends"
|
||
msgstr "Karma Trends"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "Keep messages on server"
|
||
msgstr "Bewaar berichten op server"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Sleutel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Sneltoetsen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Steekwoorden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr "Kennisbank"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Knowledge Base Answer"
|
||
msgstr "Kennisbank antwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Editor"
|
||
msgstr "Kennisbank editor"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Reader"
|
||
msgstr "Kennisbank reader"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active"
|
||
msgstr "Kennisbank actief"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active publicly"
|
||
msgstr "Kennisbank openbaar actief"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base multilingual support"
|
||
msgstr "Kennisbank meertalige ondersteuning"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "LDAP Host"
|
||
msgstr "LDAP Host"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP config"
|
||
msgstr "LDAP configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP integration"
|
||
msgstr "LDAP integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "LDAP integration for user management."
|
||
msgstr "LDAP integratie voor gebruikersbeheer."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "labels"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Landing page layout"
|
||
msgstr "Lay-out van bestemmingspagina"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Taal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Talen"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Agent At"
|
||
msgstr "Laatste contact Behandelaar om"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact At"
|
||
msgstr "Laatste contact op"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Customer At"
|
||
msgstr "Laatste contact met klant op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/attribute_bar.coffee
|
||
msgid "Last change %s %s by %s"
|
||
msgstr "Laatste wijziging %s %s door %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact"
|
||
msgstr "Laatste contact"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (agent)"
|
||
msgstr "Laatste contact (Behanelaar)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (customer)"
|
||
msgstr "Laatste contact (klant)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Achternaam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "Laatst gedraaid"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Last sync"
|
||
msgstr "Laatst gesynchroniseerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Last sync at"
|
||
msgstr "Laatst gesynchroniseerd op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "laatst gebruikt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Latest updates"
|
||
msgstr "Laatste aanpassing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Limit Groups"
|
||
msgstr "Groepen beperken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per day"
|
||
msgstr "Beperk tickets per IP per dag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per hour"
|
||
msgstr "Beperk tickets per IP per uur"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets per day"
|
||
msgstr "Beperk tickets per dag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Koppel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Link %s"
|
||
msgstr "Link %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Link %s %s as %s of Ticket# %s"
|
||
msgstr "Koppel %s %s als %s van Ticket #%s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "Link Accounts"
|
||
msgstr "Link Accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Link Answer"
|
||
msgstr "Koppel antwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
msgid "Link GitHub issues to your tickets."
|
||
msgstr "Koppel GitHub-issues aan je tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
msgid "Link GitLab issues to your tickets."
|
||
msgstr "Koppel GitLab-issues aan je tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Link Related Answer"
|
||
msgstr "Linked gerelateerde antwoorden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Link Template"
|
||
msgstr "Koppel sjabloon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "Link issue"
|
||
msgstr "Link issue"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Link type is needed!"
|
||
msgstr "Linktype is vereist!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/user.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Linked Accounts"
|
||
msgstr "Gekoppelde accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
msgid "Linked Tickets"
|
||
msgstr "Gelinkte tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LinkedIn App Credentials"
|
||
msgstr "LinkedIn inloggegevens"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Gekoppeld aan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "List of shortcuts"
|
||
msgstr "Lijst van snelkoppelingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Laad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/search_field_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Loading failed."
|
||
msgstr "Laden mislukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/task_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/page_loading.jst.eco
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Bezig met laden…"
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "Local MTA (Sendmail/Postfix/Exim/…) - use server setup"
|
||
msgstr "Lokale MTA (Sendmail/Postfix/Exim/…) - gebruik server setup"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Taal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Locale not found"
|
||
msgstr "Landinstelling niet gevonden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Locatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Location of an external chat.css file."
|
||
msgstr "Locatie van een extern chat.css bestand."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Log in to %s"
|
||
msgstr "Log in met %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Inloggen"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the "
|
||
"email verification step?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inloggen mislukt. Heeft u logingegevens gecontroleerd en de activitatie link "
|
||
"in de mail gebruikt?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Uitloggen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Wachtwoord vergeten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Lost network connection!"
|
||
msgstr "Netwerkverbinding verbroken!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Macro"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_mass_controller.rb
|
||
msgid "Macro group restrictions do not cover all tickets"
|
||
msgstr "Macrogroepsbeperkingen dekken niet alle tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "Macro's"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Macros make it easy to automate common, multi-step tasks within Zammad.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use macros in Zammad to automate recurring sequences, saving time "
|
||
"(and nerves). This allows a combined sequence of actions on the ticket to be "
|
||
"executed with just one click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Macro's maken het gemakkelijk om veelvoorkomende taken met meerdere stappen "
|
||
"binnen Zammad te automatiseren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"U kunt macro's in Zammad gebruiken om terugkerende reeksen te automatiseren, "
|
||
"waardoor u tijd (en zenuwen) bespaart. Hierdoor kan een gecombineerde reeks "
|
||
"acties op het ticket worden uitgevoerd met slechts één klik."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Onderhoud"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Login"
|
||
msgstr "Onderhoudinlog"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Onderhoudsmodus"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Maintenance mode enabled!"
|
||
msgstr "Onderhoudsmodus geactiveerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Beheer"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Beheer %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s Settings"
|
||
msgstr "Beheer % Instellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Manage Tags"
|
||
msgstr "Labels beheren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Manage applications that can use Zammad as an OAuth provider and "
|
||
"applications that you've authorized to use your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Beheer toepassingen die Zammad kunnen gebruiken als OAuth-provider en "
|
||
"toepassingen die u hebt geautoriseerd om uw account te gebruiken."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Manage your notification settings"
|
||
msgstr "Beheer uw notificatiesinstellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Beheer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Manually open chat"
|
||
msgstr "Handmatig geopend gesprek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Mapping"
|
||
msgstr "Mapping"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "mrt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "maart"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Markeer alles als gelezen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Meester"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Match all of the following"
|
||
msgstr "Overeenkomen met het volgende"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Material"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Mattermost, RocketChat"
|
||
msgstr "Mattermost, RocketChat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Max. clients on waitlist"
|
||
msgstr "Max. klanten in de wacht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Max. concurrent chats"
|
||
msgstr "Maximaal aantal huidige chats"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Max. length of the subject in an email reply."
|
||
msgstr "Max. lengte van het onderwerp in een e-mail antwoord."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maximal"
|
||
msgstr "Maximaal"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum Email Size"
|
||
msgstr "Maximale emailgrootte"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum failed logins"
|
||
msgstr "Maximale onjuiste inlogpogingen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum number of recursively executed triggers."
|
||
msgstr "Maximum aantal recursief uitgevoerde triggers."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maxlength"
|
||
msgstr "Maximale lengte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "mei"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Leden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Vermeldingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Mentions Group"
|
||
msgstr "Vermeldingen Groep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Samenvoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
msgid "Merge to Ticket#"
|
||
msgstr "Samenvoegen met Ticket #"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Bericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Message after sending form"
|
||
msgstr "Bericht na verzenden formulier"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Message for login page."
|
||
msgstr "Bericht voor op de inlogpagina."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Berichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Methode"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Method (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr "Methode (AJAX endpoint)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Microsoft"
|
||
msgstr "Microsoft"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Microsoft 365"
|
||
msgstr "Microsoft 365"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Microsoft Application Registration Portal"
|
||
msgstr "Microsoft Application Registration Portal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Migrate %s Data"
|
||
msgstr "Migreren % Gegevens"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Migrate now!"
|
||
msgstr "Start migratie!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Migration Plugin for %s"
|
||
msgstr "Migratie Plugin voor %"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Migrator can't read OTRS output!"
|
||
msgstr "Migrator kan OTRS-uitvoer niet lezen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Milestone"
|
||
msgstr "Mijlpaal"
|
||
|
||
#: app/models/postmaster_filter.rb
|
||
msgid "Min. one match rule needed!"
|
||
msgstr "Min. één match nodig!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Min. size of number"
|
||
msgstr "Min. aantalgrootte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "Minimaal"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Minimum length"
|
||
msgstr "Minimale lengte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Minimum of one permission is needed!"
|
||
msgstr "Er is minimaal één toestemming nodig!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minuut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Minute(s)"
|
||
msgstr "Minuut(en)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minuten"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Missing 'for_user_id' in payload!"
|
||
msgstr "Ontbrekende 'for_user_id' in payload!"
|
||
|
||
#: app/controllers/sessions_controller.rb
|
||
msgid "Missing SSO ENV REMOTE_USER or X-Forwarded-User header"
|
||
msgstr "Ontbrekende SSO ENV REMOTE_USER of X-Forwarded-User header"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
msgid "Missing administrator permission!"
|
||
msgstr "Ontbrekende beheerdersrechten!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing area params"
|
||
msgstr "Ontbrekende area-parameters"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options params"
|
||
msgstr "Ontbrekende options-parameters"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options.adapter params"
|
||
msgstr "Ontbrekende opties.adapter parameters"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing parameter options.adapter"
|
||
msgstr "Ontbrekende parameter options.adapter"
|
||
|
||
#: app/models/store/file.rb
|
||
msgid "Missing storage_provider setting option"
|
||
msgstr "Instellingsoptie voor storage_provider ontbreekt"
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Missing ticket_number setting option"
|
||
msgstr "Instellingsoptie ticket_nummer ontbreekt"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobiel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Module"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "ma"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "maandag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
msgid "Monit"
|
||
msgstr "Monit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monit integration"
|
||
msgstr "Monit integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/monitoring.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "Monitoring"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monitoring Token"
|
||
msgstr "Monitoring Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Maand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Month(s)"
|
||
msgstr "Maand(en)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Mood"
|
||
msgstr "Stemming"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "Most recent activity"
|
||
msgstr "recentste activiteit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid "Move all from \"%s\" to \"%s\""
|
||
msgstr "Verplaats alles van \"%s\" naar \"%s\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move left and right"
|
||
msgstr "Verplaats links en rechts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move up and down"
|
||
msgstr "Verplaats omhoog en omlaag"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved in"
|
||
msgstr "Verplaatst naar"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved out"
|
||
msgstr "Verplaatst uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Multiselect"
|
||
msgstr "Multi-select"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Assigned Tickets"
|
||
msgstr "Mijn Toegewezen Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Organization Tickets"
|
||
msgstr "Mijn organisatie Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "Mijn Overschreden Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Replacement Tickets"
|
||
msgstr "Mijn Vervangende Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "My Stats"
|
||
msgstr "MIjn statistieken"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "Mijn Geabonneerde Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Tickets"
|
||
msgstr "Mijn tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "My handling time: %s minutes"
|
||
msgstr "Mijn behandeltijd: %s minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "My tickets in process"
|
||
msgstr "Mijn tickets in behandeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "Nagios"
|
||
msgstr "Nagios"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Nagios integration"
|
||
msgstr "Nagios integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow_custom_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Naam"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Name Identifier Format"
|
||
msgstr "Name Identifier Format"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Name of form submit button"
|
||
msgstr "Naam van formulier verzend knop"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigate through article"
|
||
msgstr "Door notities navigeren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigatie"
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/clones_ticket_article_attachments.rb
|
||
msgid "Need 'form_id' to add attachments to new form."
|
||
msgstr "'form_id' nodig om bijlagen aan een nieuw formulier toe te voegen."
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/creates_ticket_articles.rb
|
||
msgid "Need at least an 'article body' field."
|
||
msgstr "Minimaal een veld 'article body' nodig."
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_devices.rb
|
||
msgid "Need fingerprint param!"
|
||
msgstr "Fingerprint parameter nodig!"
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "Need label!"
|
||
msgstr "Label nodig!"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Need logo param"
|
||
msgstr "Logo parameter nodig"
|
||
|
||
#: app/models/application_model/can_creates_and_updates.rb
|
||
msgid "Need name, login, email or locale for create_or_update()"
|
||
msgstr "Naam, login, e-mail of landinstelling nodig voor create_or_update()"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"TO\" or \"CC\"."
|
||
msgstr "Ontvanger nodig in \"TO\" of \"CC\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"To\"."
|
||
msgstr "Ontvanger nodig in \"Aan\"."
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_base.rb
|
||
msgid "Need session_id."
|
||
msgstr "Session_id nodig."
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Need user_id or organization_id as param"
|
||
msgstr "User_id of Organization_id nodig als parameter"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Nodig"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Netwerk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nieuw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "New Access Token is"
|
||
msgstr "Nieuw Access Token is"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "Nieuwe Applicatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "New Attribute"
|
||
msgstr "Nieuw attribuut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "New Calendar"
|
||
msgstr "Nieuwe kalendar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "New Deletion Task"
|
||
msgstr "Nieuwe verwijder taak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Nieuwe Groep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "New Macro"
|
||
msgstr "Nieuwe Macro"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid "New Organization"
|
||
msgstr "Nieuwe organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "New Overview"
|
||
msgstr "Nieuw overzicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "New Profile"
|
||
msgstr "Nieuw profiel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "New Role"
|
||
msgstr "Nieuwe rol"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "New SLA"
|
||
msgstr "Nieuwe SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "New Scheduler"
|
||
msgstr "Nieuwe taak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New Tags"
|
||
msgstr "Nieuwe labels"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New Ticket"
|
||
msgstr "Nieuw ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "New Trigger"
|
||
msgstr "Nieuwe Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr "Nieuwe gebruiker"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New User Accounts"
|
||
msgstr "Nieuwe gebruikersaccounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "New Version"
|
||
msgstr "Nieuwe Versie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "New Webhook"
|
||
msgstr "Nieuwe Webhook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "New Workflow"
|
||
msgstr "Nieuwe Workflow"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "New organizations are shared."
|
||
msgstr "Nieuwe organisaties worden gedeeld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item_row.jst.eco
|
||
msgid "New tab"
|
||
msgstr "Nieuwe tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "New text module"
|
||
msgstr "Nieuwe tekstmodule"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Newbie"
|
||
msgstr "Beginner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Volgende"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Next in overview"
|
||
msgstr "Volgende in overzicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Next in tab"
|
||
msgstr "Volgende in tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nee"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "No %s configured."
|
||
msgstr "Geen %s geconfigureerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/empty.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "No Entries"
|
||
msgstr "Geen Ingangen"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No Facebook app configured!"
|
||
msgstr "Geen Faceboook app geconfigureerd!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "No Google app configured!"
|
||
msgstr "Geen Google-app geconfigureerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "No Knowledge Base created"
|
||
msgstr "Geen kennisbank gemaakt"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No Microsoft365 app configured!"
|
||
msgstr "Geen Microsoft 365-app geconfigureerd!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No Proxy"
|
||
msgstr "Geen Proxy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "No SSL"
|
||
msgstr "Geen SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "No Thanks!"
|
||
msgstr "Geen dank!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No Twitter app configured!"
|
||
msgstr "Geen Twitter app geconfigureerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "No answers"
|
||
msgstr "Geen antwoorden"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_id param!"
|
||
msgstr "Geen application_id parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_secret param!"
|
||
msgstr "Geen application_secret parameter!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "No camera found."
|
||
msgstr "Geen camera gevonden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Geen categorieën"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_id param!"
|
||
msgstr "Geen client_id parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_secret param!"
|
||
msgstr "Geen client_secret parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No code for session found!"
|
||
msgstr "Geen code voor sessie gevonden!"
|
||
|
||
#: app/models/calendar.rb
|
||
msgid "No configured business hours found!"
|
||
msgstr "Geen geconfigureerde openingstijden gevonden!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_key param!"
|
||
msgstr "Geen consumer_key parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_secret param!"
|
||
msgstr "Geen consumer_secret parameter!"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/tags/show.html.erb
|
||
msgid "No content to show"
|
||
msgstr "Geen inhoud om weer te geven"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No email!"
|
||
msgstr "Geen e-mail!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No entries were found in the selected folder(s)."
|
||
msgstr "Er zijn geen items gevonden in de geselecteerde map(pen)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No filter."
|
||
msgstr "Geen filter."
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No folders were found for the given user credentials."
|
||
msgstr "Er zijn geen mappen gevonden voor de opgegeven gebruikersreferenties."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "No linked issues"
|
||
msgstr "Geen gekoppelde issues"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token param!"
|
||
msgstr "Geen oauth_token parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token_secret param!"
|
||
msgstr "Geen oauth_token_secret parameter!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No proxy for the following hosts."
|
||
msgstr "Geen Proxy voor de volgende hosts."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No record found!"
|
||
msgstr "Geen record gevonden!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No request_token for session found!"
|
||
msgstr "Geen request_token voor sessie gevonden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Geen resultaten gevonden"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "No results were found."
|
||
msgstr "Geen resultaten gevonden."
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "No route to host!"
|
||
msgstr "Geen route naar host!"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_session_start.rb lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "No session available."
|
||
msgstr "Geen sessie beschikbaar."
|
||
|
||
#: lib/stats.rb
|
||
msgid "No settings with area 'Dashboard::Stats' defined"
|
||
msgstr "Geen instellingen met 'Dashboard::Stats' gedefinieerd"
|
||
|
||
#: app/controllers/organizations_controller.rb
|
||
#: app/controllers/text_modules_controller.rb
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No source data submitted!"
|
||
msgstr "Geen brongegevens verstuurd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "No template created yet."
|
||
msgstr "Er is nog geen sjabloon gemaakt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No token!"
|
||
msgstr "Geen token!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
msgid "No translation for this locale available"
|
||
msgstr "Geen vertaling voor dit land beschikbaar"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "No triggers active"
|
||
msgstr "Geen triggers actief"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "No unread notifications for you. :)"
|
||
msgstr "Je hebt geen ongelezen notificaties. :)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook_not_available.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"No webhook available, please create a new one or activate an existing one at "
|
||
"\"Manage > Webhook\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Geen webhook beschikbaar, maak een nieuwe aan of activeer een bestaande via "
|
||
"\"Beheer > Webhook\""
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid "No x-zammad-session-user-id, no sender set!"
|
||
msgstr "Geen x-zammad-session-user-id, geen afzender ingesteld!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Geen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Gelijkwaardig ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Not Assigned"
|
||
msgstr "Niet Toegewezen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "Niet beschikbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Niet gevonden"
|
||
|
||
#: app/policies/controllers/taskbar_controller_policy.rb
|
||
msgid "Not allowed to access this task."
|
||
msgstr "Geen toegang tot deze taak."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Not applicable to: merging, emails, form, Facebook, Telegram, Twitter, SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
"Niet van toepassing op: samenvoegen, e-mails, formulier, Facebook, Telegram, "
|
||
"Twitter, SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Not authorized (feature not possible)"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd (functie niet mogelijk)"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Not authorized (token expired)!"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd (token verlopen)!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (token)!"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd (token)!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (user)!"
|
||
msgstr "Niet geautoriseerd (gebruiker)!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Not available in selected language"
|
||
msgstr "Niet beschikbaar in de geselecteerde taal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Niet geconfigureerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notitie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Note - default visibility"
|
||
msgstr "Notitie - standaard zichtbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Notes are visible to agents only, never to customers."
|
||
msgstr "Notities zijn zichtbaar voor Behandeleren, nooit voor klanten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/column_select.jst.eco
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "NIets geselecteerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Notitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Melding"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Notification Sender"
|
||
msgstr "Notificatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "Meldings Geluid"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notificaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "nov"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "november"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Nummer"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "OAuth2 token is expired!"
|
||
msgstr "OAuth2-token is verlopen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "OK, I've copied my token"
|
||
msgstr "Oke, ik heb mijn token gekopieerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
msgid "OTRS"
|
||
msgstr "OTRS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Object"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Object Manager"
|
||
msgstr "Object beheerder"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Object already exists!"
|
||
msgstr "Object bestaat al!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Objects"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "okt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "oktober"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Office 365 App Credentials"
|
||
msgstr "Office 365 App Credentials"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "On %s, %s wrote:"
|
||
msgstr "Op %s schreef %s:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Once completed…"
|
||
msgstr "Wanneer het voltooid is…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Online Forms"
|
||
msgstr "Online Formulieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Online Service"
|
||
msgstr "Online Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only %s% of this language is already translated. Please help to improve "
|
||
"Zammad and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Slechts %s% van deze taal is al vertaald. Help alstublieft om Zammad te "
|
||
"verbeteren en voltooi de vertaling."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
|
||
msgstr "Alleen beschikbaar voor gebruikers die andere gebruikers vervangen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users with shared Organizations"
|
||
msgstr "Alleen beschikbaar voor gebruikers met een gedeelde organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Only for these groups."
|
||
msgstr "Alleen voor deze groepen."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Only lowercase letters, numbers, and '_' are allowed"
|
||
msgstr "Alleen kleine letters, cijfers en '_' zijn toegestaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only packages from known, trusted, and verfied sources should be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alleen pakketten van bekende, vertrouwde en geverifieerde bronnen mogen "
|
||
"worden geïnstalleerd."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Only used internally to propagate current web app version to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wordt alleen intern gebruikt om de huidige versie van de web-app naar "
|
||
"clients te verspreiden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Only visible to editors"
|
||
msgstr "Alleen zichtbaar voor editors"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/not_found.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but I can't find this %s."
|
||
msgstr "Oeps… Sorry, dat kan ik niet vinden: %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/unauthorized.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but you have insufficient rights to open this %s."
|
||
msgstr "Oeps… Sorry, U heeft niet genoeg rechten om dit te openen: %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid "Open Ticket# %s"
|
||
msgstr "Open Ticket# %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Open Tickets"
|
||
msgstr "Open Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open macro selection"
|
||
msgstr "Macroselectie openen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open note box"
|
||
msgstr "Open notitie box"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Open ticket indicator"
|
||
msgstr "Ticket-indicator openen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Or migrate from another system."
|
||
msgstr "Of migreer van een ander systeem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Volgorde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order by Direction"
|
||
msgstr "Sorteerrichting"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
msgid "Organization & Department Name"
|
||
msgstr "Naam van bedrijf en afdeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Organization Name"
|
||
msgstr "Bedrijfsnaam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Organization Support"
|
||
msgstr "Bedrijfsondersteuning"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "Organisaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Organizations are for any person in the system: agents (owners, "
|
||
"responsibles, …) and customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Organisaties zijn voor elke persoon in het systeem: Behandelaren (eigenaren, "
|
||
"…) en klanten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "Origin By"
|
||
msgstr "Oorspronkelijk van"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Origineel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Original Formatting"
|
||
msgstr "Originele opmaak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Overige instellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Out of Office"
|
||
msgstr "Buiten kantoor"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_load_measure.coffee
|
||
msgid "Out of all open tickets (company-wide), how many are assigned to you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoeveel van alle open tickets (bedrijfsbreed) zijn er aan u toegewezen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Out of office replacement"
|
||
msgstr "Buiten kantoorvervanging"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Uitgaand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Outbound Call"
|
||
msgstr "Uitgaand gesprek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Overzicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Overview bulk mask"
|
||
msgstr "Overzicht bulk mask"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Overviews"
|
||
msgstr "Overzichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "Overviews are …"
|
||
msgstr "Overzichten zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Overwrite Draft"
|
||
msgstr "Concept overschrijven"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Behandelaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Owner tickets of the user will not get deleted. The owner will be mapped to "
|
||
"the system user (ID 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tickets van de gebruiker worden niet verwijderd. De behandelaar wordt "
|
||
"ingesteld op systeemgebruiker (ID 1)."
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "POP3"
|
||
msgstr "POP3"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Pakket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Pakketten"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pagina's"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
|
||
msgid "Parameter 'data' or 'file' required."
|
||
msgstr "Parameter 'data' of 'file' vereist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Hoofdticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Wachtwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Password Access"
|
||
msgstr "Wachtwoord wachtwoord toegang"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Password changed successfully!"
|
||
msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password for proxy connection."
|
||
msgstr "Wachtwoord voor proxy verbinding."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain 2 lower case and 2 upper case characters."
|
||
msgstr "Wachtwoord moet 2 kleine letters en 2 hoofdletters bevatten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one digit."
|
||
msgstr "Wachtwoord moet uit minimaal 1 cijfer bestaan."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one special character."
|
||
msgstr "Wachtwoord moet ten minste één speciaal teken bevatten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to have at least a minimal number of characters."
|
||
msgstr "Wachtwoord moet een minimum aantal tekens bevatten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Plakken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Certificate"
|
||
msgstr "Plak Certificaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Private Key"
|
||
msgstr "Plak Private Key"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard"
|
||
msgstr "Plak van klembord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard (plain text)"
|
||
msgstr "Plakken vanaf klembord (platte tekst)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Paste in CSV data"
|
||
msgstr "Plakken in CSV-gegevens"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "Overschreden Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Pending reminder reached for ticket |%s|"
|
||
msgstr "Herinnering voor Ticket |% s |"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Pending till"
|
||
msgstr "In wachtrij tot"
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
||
msgstr "Mensen die tickets aanmaken vragen om hulp."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Perform action of the following"
|
||
msgstr "Voer de volgende actie uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Permanently Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Kennisbank permanent verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Permissies"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Personal Access Tokens"
|
||
msgstr "Persoonlijke Toegangs Tokens"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Personal Settings"
|
||
msgstr "Persoonlijke Instellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefoon"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (in)"
|
||
msgstr "Telefoon (inkomend)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (out)"
|
||
msgstr "Telefoon (uitgaand)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Phone Extension to Agent Mapping"
|
||
msgstr "Telefoonextensie naar Behandelaartoewijzing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Pick a name for the application, and we'll give you a unique token."
|
||
msgstr "Kies een naam voor de applicatie, dan geven we u een unieke token."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Roze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "Placetel"
|
||
msgstr "Placetel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel Token"
|
||
msgstr "Placetel Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel config"
|
||
msgstr "Placetel configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel integration"
|
||
msgstr "Placetel integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Play user interface sound effects"
|
||
msgstr "Speel gebruikersinterface geluidseffecten"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
msgid "Please add categories and/or answers"
|
||
msgstr "Voeg categorieën en/of antwoorden toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the button below to create your first one."
|
||
msgstr "Klik op de knop hieronder om uw eerste aan te maken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the link in the verification email."
|
||
msgstr "Klik op de link in de verificatie-e-mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
msgid "Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Neem contact op met uw beheerder."
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable execution_time feature to use it (currently only allowed for "
|
||
"triggers and schedulers)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Schakel de functie execution_time in om deze te gebruiken (momenteel alleen "
|
||
"toegestaan voor triggers en taakplanners)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Please enter a text."
|
||
msgstr "Voer een tekst in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
|
||
msgid "Please enter the time you want to record."
|
||
msgstr "Vul hier uw tijd in die u wenst te verwerken."
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid "Please enter valid path or domain"
|
||
msgstr "Voer een geldig pad of domein in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Please execute database changes only in a maintenance time-slot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voer database veranderingen alstiblieft alleen uit in een onderhouds "
|
||
"tijdslot."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form_item.coffee
|
||
msgid "Please fill in all fields"
|
||
msgstr "Vul alstublieft alle velden in"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "Please select at least one folder."
|
||
msgstr "Selecteer ten minste één map."
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/manage_controller.rb
|
||
msgid "Please submit custom address before generating the snippet"
|
||
msgstr "Dien een aangepast adres in voordat u het fragment genereert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Please supply your new password!"
|
||
msgstr "Geef uw nieuwe wachtwoord op!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Please wait…"
|
||
msgstr "Een ogenblik gedult…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Poort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Positie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid "Postmaster Filter"
|
||
msgstr "Postmaster-filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Aangedreven door"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Pretty Date"
|
||
msgstr "Pretty Date"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Voorbeeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Preview Width"
|
||
msgstr "Breedte voorvertoning"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview customer tickets"
|
||
msgstr "Voorvertoning klant tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview owner tickets"
|
||
msgstr "Voor vertoning tickets medewerker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Vorige"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
msgid "Previous in overview"
|
||
msgstr "Vorige in overzicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Vorige tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Previously owned tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Voormalig toegewezen tcikets (in totaal %s)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Prio"
|
||
msgstr "Prio"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioriteit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Priority Icons in Overviews"
|
||
msgstr "Prioriteitspictogrammen in overzichten"
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Private key for decryption could not be found."
|
||
msgstr "Er is geen Private Key voor decodering gevonden."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Problem"
|
||
msgstr "Probleem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Doorgaan"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process automatic ticket unassignments."
|
||
msgstr "Verwerk automatische behandelaarontkoppelingen van tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process pending tickets."
|
||
msgstr "In behandeling zijnde tickets verwerken."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process ticket escalations."
|
||
msgstr "Verwerk ticketescalaties."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Productnaam"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Professioneel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/profile.coffee
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profiel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profielen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protocol"
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/categories_controller.rb
|
||
#: lib/knowledge_base/menu_item_update_action.rb
|
||
msgid "Provide position of all items in scope"
|
||
msgstr "Geef de positie van alle items in het bereik op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Aanbieder"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Password"
|
||
msgstr "Proxy Wachtwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Settings"
|
||
msgstr "Proxy instellingen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy User"
|
||
msgstr "Proxy Gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Proxy address."
|
||
msgstr "Proxy adres."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publiekelijk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid "Public Menu"
|
||
msgstr "Publiekelijk Menu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Publiseren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Publish Article"
|
||
msgstr "Publiceer Notitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Published at"
|
||
msgstr "Gepubliceerd op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Paars"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Put a message on the login page. To change it, click on the text area below "
|
||
"and change it in-line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Plaats een bericht op de login pagina. Om het aan te passen, klik op het "
|
||
"tekstvak hieronder en verander het in het voorbeeld."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Puts Zammad into import mode (disables some triggers)."
|
||
msgstr "Zet Zammad in de importmodus (schakelt sommige triggers uit)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Wachtrij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Queue already exists!"
|
||
msgstr "Wachtrij bestaat al!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "Ruwe data"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Real-time"
|
||
msgstr "Real-time"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Reauthenticate"
|
||
msgstr "Opnieuw verifiëren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Received Call"
|
||
msgstr "Ontvangen gesprek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recent Customer Tickets"
|
||
msgstr "Recente klantTickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "Recent Logs"
|
||
msgstr "Recente Logs"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recently Viewed Tickets"
|
||
msgstr "Recent Bekeken Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/navigation.coffee
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Onlangs bekeken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Ontvanger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Records that exist in the import data (but not in Zammad) will always be "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Records die bestaan in de te importeren data (maar niet in Zammad) worden "
|
||
"altijd aangemaakt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers"
|
||
msgstr "Recursieve tickettriggers"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers Loop Max."
|
||
msgstr "Maximaal aantal recursieve ticket triggers."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"References - Search for follow-up also in In-Reply-To or References headers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Referenties - Zoek naar follow-up ook in In-Reply-To of References-headers."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Register as a new customer"
|
||
msgstr "Registreren als nieuwe klant"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Registration successful!"
|
||
msgstr "Registratie gelukt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Related Answers"
|
||
msgstr "Gerelateerde antwoorden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Reload application"
|
||
msgstr "Applicatie opniew laden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "Onthoud mij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Remote"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector_placeholder.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_group_role_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/search_term.jst.eco
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes any hyperlink"
|
||
msgstr "Verwijderd elke hyperlink"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes the formatting"
|
||
msgstr "Verwijderd de indeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Removes the shadows for a flat look."
|
||
msgstr "Verwijder alle schaduwen voor een platte uitstraling."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Reopened"
|
||
msgstr "Heropend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Reopening rate"
|
||
msgstr "Heropeningsfactor"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Replacement"
|
||
msgstr "Vervanger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Reply to last article"
|
||
msgstr "Reageer op de laatste notitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Reply-To"
|
||
msgstr "Antwoord aan"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Rapportinterface"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "Report Profile"
|
||
msgstr "Rapportage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Profiles"
|
||
msgstr "Rapportage profielen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/main.jst.eco
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raporteren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Verzoek"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Request for Change"
|
||
msgstr "Wijzigingsverzoek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Requesting the Grant"
|
||
msgstr "Geld aanvragen"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'downloadBackendSelected' is missing."
|
||
msgstr "Vereiste parameter 'downloadBackendSelected' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'profile' is missing."
|
||
msgstr "Vereiste parameter 'profiel' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Verplichtingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Resend verification email"
|
||
msgstr "Zend verificatiemail opnieuw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Opnieuw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reset wachtwoord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password failed!"
|
||
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen mislukt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Reset changes"
|
||
msgstr "Annuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
msgid "Resetting changes…"
|
||
msgstr "Resetten van wijzigingen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Reactie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Restart failed jobs"
|
||
msgstr "Herstart mislukte taken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Restore Defaults"
|
||
msgstr "Herstel Standaards"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Restrict to only the following users"
|
||
msgstr "Beperk to slechts de volgende gebruikers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/result.jst.eco
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Resultaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Retry security process"
|
||
msgstr "Beveiligingsproces opnieuw proberen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets"
|
||
msgstr "Retweets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets are converted into tickets."
|
||
msgstr "Retweets worden omgezet in Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/permissions_dialog.jst.eco
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rol"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/user_permission.coffee
|
||
msgid "Role %s is conflicting with role %s, do you want to continue?"
|
||
msgstr "Rol %s is in strijd met rol %s, wilt u doorgaan?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Rollen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "Roles are …"
|
||
msgstr "Rollen zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Rollback migration"
|
||
msgstr "Migratie terugdraaien"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Rollback of channel migration succeeded!"
|
||
msgstr "Terugdraaien van kanaalmigratie geslaagd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "Run every %s at %s in %s time"
|
||
msgstr "Voer elke %s uit om %s in %s tijdzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Wordt uitgevoerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "Lopende taken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Running…"
|
||
msgstr "Bezig met uitvoeren…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME"
|
||
msgstr "S/MIME"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted "
|
||
"method (or more precisely, a protocol) for sending digitally signed and "
|
||
"encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is een algemeen "
|
||
"aanvaarde methode (of beter gezegd, een protocol) voor het verzenden van "
|
||
"digitaal ondertekende en versleutelde berichten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME config"
|
||
msgstr "S/MIME configuratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME enables you to send digitally signed and encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met S/MIME kunt u digitaal ondertekende en versleutelde berichten verzenden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME integration"
|
||
msgstr "S/MIME integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SAML"
|
||
msgstr "SAML"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SAML App Credentials"
|
||
msgstr "SAML App Credentials"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "SLA"
|
||
msgstr "SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "SLA Times"
|
||
msgstr "SLA tijden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
msgid "SLAs"
|
||
msgstr "SLAs"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS Account"
|
||
msgstr "SMS account"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Accounts"
|
||
msgstr "SMS accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Notification"
|
||
msgstr "SMS notificatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS successfully sent"
|
||
msgstr "SMS succesvol verzonden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS test failed."
|
||
msgstr "SMS-test mislukt."
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "SMTP - configure your own outgoing SMTP settings"
|
||
msgstr "SMTP - configureer uw eigen uitgaande SMTP-instellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "SSL Verify"
|
||
msgstr "SSL Verifiëren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_ssl_verify_row.jst.eco
|
||
msgid "SSL verification"
|
||
msgstr "SSL-verificatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL/STARTTLS"
|
||
msgstr "SSL/STARTTLS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SSO"
|
||
msgstr "SSO"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "STARTTLS"
|
||
msgstr "STARTTLS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "za"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "zaterdag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Concept opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Opslaan als"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save as template"
|
||
msgstr "Bewaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Configuratie opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save new template"
|
||
msgstr "Nieuwe template opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Saved conditions"
|
||
msgstr "Opgeslagen voorwaarden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
msgid "Saving failed."
|
||
msgstr "Opslaan mislukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Schedule for"
|
||
msgstr "Schema voor"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
msgid "Scheduled for"
|
||
msgstr "Ingepland op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Scheduler"
|
||
msgstr "Taakplanner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers"
|
||
msgstr "Taakplanners"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers are …"
|
||
msgstr "Taakplanningen zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "scherm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Script can be located under: ||%s|| and needs to be executable."
|
||
msgstr "Script kan worden gevonden onder: ||%s|| en moet uitvoerbaar zijn."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Scroll down to see new messages"
|
||
msgstr "Scroll naar beneden om nieuwe tickets te bekijken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Zoeken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Search Term"
|
||
msgstr "Zoekterm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Search Terms"
|
||
msgstr "Zoektermen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Search for users"
|
||
msgstr "Zoek gebruikers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/autocompletion_ajax.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/icon_picker.jst.eco
|
||
msgid "Search…"
|
||
msgstr "Zoeken…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Beveiliging"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Security Error"
|
||
msgstr "Beveiligingsfout"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "See less"
|
||
msgstr "Toon minder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "Bekijk meer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"See your tickets from within your favorite calendar by adding the following "
|
||
"URL to your calendar app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zie uw tickets in uw favoriete kalender app door de volgende URL toe te "
|
||
"voegen aan uw kalender app."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecteer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Alles selecteren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Select CSV file"
|
||
msgstr "Selecteer CSV bestand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Select Shared Draft"
|
||
msgstr "Selecteer gedeeld concept"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "Kies template"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Select default ticket type"
|
||
msgstr "Selecteer standaard tickettype"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Select item"
|
||
msgstr "Selecteer item"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/multi_locales_row.coffee
|
||
msgid "Select locale…"
|
||
msgstr "Selecteer locale…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
msgid "Select the customer of the ticket or create one."
|
||
msgstr "Selecteer de klant van het ticket of creëer er één."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Selected conditions"
|
||
msgstr "Geselecteerde voorwaarden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "Keuzeschakelaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Selects the ticket number generator module."
|
||
msgstr "Selecteerd de ticket nummer generatie module."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Verstuur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Stuur e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Send Mails via"
|
||
msgstr "Verstuur mails via"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send a message to all logged in users."
|
||
msgstr "Verzend een boodschap naar alle ingelogde gebruikers."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send client stats"
|
||
msgstr "Verstuur client status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Send client stats/error message to central server to improve the usability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verstuur client status/error berichten naar een centrale server voor meer "
|
||
"gebruiksgemak."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster mail if mail too large"
|
||
msgstr "Stuur postmaster e-mail als de e-mailbestandsgrootte te groot is"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster reject mail to sender of mail if mail is too large."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stuur postmaster afwijzings-e-mail naar afzender van e-mail als de e-mail te "
|
||
"groot is."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send to clients"
|
||
msgstr "Stuur naar klanten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Afzender"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format"
|
||
msgstr "Verstuurder format"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format Separator"
|
||
msgstr "Verzender format verdeler"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender based on Reply-To header"
|
||
msgstr "Afzender gebaseerd op Reply-To header"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sender of last article"
|
||
msgstr "Afzender van laatste notitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Sending…"
|
||
msgstr "Bezig met versturen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
msgid "Sent successfully!"
|
||
msgstr "Succesvol verzonden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "sep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Separate multiple values by ;"
|
||
msgstr "Scheid meerdere waarden door ;"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "september"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sequencer log level"
|
||
msgstr "Sequencer log level"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "Server operation failed."
|
||
msgstr "Serverbewerking is mislukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Dienst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Service Notification"
|
||
msgstr "Servicemelding"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Diensten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Sessie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Session Timeout"
|
||
msgstr "Sessie Time-out"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/session.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Sessies"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Instellen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set agent limit"
|
||
msgstr "Behandelaarlimiet instellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Set article to internal/public"
|
||
msgstr "Zet notitie op intern/openbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Set as Default"
|
||
msgstr "Zet als standaard"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set available ticket types"
|
||
msgstr "Beschikbare tickettypes instellen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set backend which is being used for import."
|
||
msgstr "Stel de backend in die wordt gebruikt voor import."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set caller ID of outbound calls based on destination caller ID."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel Caller ID voor uitgaande gesprekken in op basis de bestemmings Caller "
|
||
"ID."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel notities in voor het maken van tickets door het type te selecteren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types."
|
||
msgstr "Stel notities in voor het maken van tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set outbound caller ID"
|
||
msgstr "Stel uitgaand Caller ID in"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set timeframe in seconds. If it's set to 0 you can delete notes without time "
|
||
"limits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Stel het tijdsbestek in seconden in. Als het is ingesteld op 0, kunt u "
|
||
"notities zonder tijdslimiet verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Set up a new system"
|
||
msgstr "Nieuw systeem installeren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
|
||
msgstr "Stel de communicatiekanalen in die u met uw Zammad wilt gebruiken."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set/overwrite sender/from of email based on \"Reply-To\" header. Useful to "
|
||
"set correct customer if email is received from a third-party system on "
|
||
"behalf of a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instellen / overschrijven van afzender van een e-mail op basis van reply-to "
|
||
"header. Handig om de juiste klant in te stellen als e-mail wordt ontvangen "
|
||
"van een systeem van een derde partij namens een klant."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/setting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Instellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/finish.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Setup Finished"
|
||
msgstr "Installatie geslaagd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Gedeeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_shared_draft.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared Drafts"
|
||
msgstr "Gedeelde Concepten"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Shared draft cannot be selected for this ticket."
|
||
msgstr "Gedeeld concept kan niet worden geselecteerd voor dit ticket."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared organization"
|
||
msgstr "Gedeelde organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Sharing draft…"
|
||
msgstr "Bezig met delen van concept…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Shoot"
|
||
msgstr "Schieten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Should the emails from this mailbox be imported as an archive or as regular "
|
||
"emails?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Moeten e-mails uit deze postbus worden geimporteerd als een archief of als "
|
||
"reguliere e-mails?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Toon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Show Draft"
|
||
msgstr "Toon Concept"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
|
||
msgid "Show Search Details"
|
||
msgstr "Toon zoekdetails"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
msgid "Show all…"
|
||
msgstr "Toon alles…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Show chat automatically"
|
||
msgstr "Chat automatisch weergeven"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Minder tonen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Show the chat when ready."
|
||
msgstr "Laat de chat zien wanneer gereed."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Show title in form."
|
||
msgstr "Geef titel weer in formulier."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Shown records in caller log."
|
||
msgstr "Vermeldingen in het oproeplogboek weergeven."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Shown when the chat is closed."
|
||
msgstr "Wordt getoond als de chat gesloten is."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sidebar Attachments"
|
||
msgstr "Sidebar Bijlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Teken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr "E-mail ondertekenen (indien niet mogelijk, notificatie verwijderen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr ""
|
||
"E-mail ondertekenen (indien niet mogelijk, toch een notificatie sturen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Inloggen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr "Uitloggen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Aanmelden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Handtekening"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Signature verification failed!"
|
||
msgstr "Verificatie mislukt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Handtekeningen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Ondertekend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Simple Line Icons"
|
||
msgstr "Simple Line Icons"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omdat je niet hebt gereageerd in de laatste %s minuten is de chat gesloten."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation with "
|
||
"<strong>%s</strong> got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omdat je niet hebt gereageerd in de laatste %s minuten is je chat met "
|
||
"<strong>%s</strong> gesloten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Sipgate"
|
||
msgstr "Sipgate"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Site"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Overslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Slack"
|
||
msgstr "Slack"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack config"
|
||
msgstr "Slack configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack integration"
|
||
msgstr "Slack integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Solution Time"
|
||
msgstr "Oplossingstijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Some Text"
|
||
msgstr "Sommige tekst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, Zammad is restarting. Please wait until "
|
||
"Zammad is back again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sommige systeeminstellingen zijn gewijzigd, Zammad wordt opnieuw opgestart. "
|
||
"Wacht tot Zammad weer terug online is."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, please restart all Zammad processes! If "
|
||
"you want to do this automatically, set environment variable APP_RESTART_CMD="
|
||
"\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sommige systeeminstellingen zijn gewijzigd, herstart alle Zammad-processen! "
|
||
"Als u dit automatisch wilt doen, stelt u omgevingsvariabele APP_RESTART_CMD="
|
||
"\"/path/to/your_app_script.sh restart\" in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Something went wrong. Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Er is iets fout gegaan. Neem contact op met uw beheerder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Sorry, there is currently no CTI backend enabled."
|
||
msgstr "Sorry, er is momenteel geen CTI-backend ingeschakeld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Sounds"
|
||
msgstr "Geluiden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Bron"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Special character required"
|
||
msgstr "Speciaal teken vereist"
|
||
|
||
#: db/seeds/groups.rb
|
||
msgid "Standard Group/Pool for Tickets."
|
||
msgstr "Standaard groep/pool voor tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "Start Editing"
|
||
msgstr "Begin met bewerken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Start modal dialog for form."
|
||
msgstr "Start het modale dialoogvenster voor formulier."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Start new"
|
||
msgstr "Start nieuw"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid "Start new conversation"
|
||
msgstr "Nieuw gesprek starten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search for users…"
|
||
msgstr "Start met typen om gebruikers te zoeken…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search in Knowledge Base…"
|
||
msgstr "Start met typen om in de kennisbank te zoeken…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Gestart"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Starting Zammad"
|
||
msgstr "Beginnen Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Starting with Zammad 5.1, translations can be contributed exclusively via "
|
||
"\"translations.zammad.org\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vanaf Zammad 5.1 kunnen vertalingen exclusief worden bijgedragen via "
|
||
"\"translations.zammad.org\" %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stats Backend"
|
||
msgstr "Statistieken backend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/placeholder.jst.eco
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Status Code"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Status Type"
|
||
msgstr "Status Type"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stay on tab"
|
||
msgstr "Blijf op de tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Stop after match"
|
||
msgstr "Stop na match"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Opslag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Storage Mechanism"
|
||
msgstr "Opslagmechanisme"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Winkel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitHub configuration."
|
||
msgstr "Slaat de GitHub-configuratie op."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitLab configuration."
|
||
msgstr "Slaat de GitLab-configuratie op."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Straat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Onderwerp"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/button_with_dropdown.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/vertical_form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/logo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/switch.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "abonneren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to iCalendar feed"
|
||
msgstr "Abboneer op iCalendar feed"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to public holidays in"
|
||
msgstr "Abonneren op feestdagen in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "geabonneerde tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Subscription Settings"
|
||
msgstr "Abonnementsinstellingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Summer holiday"
|
||
msgstr "zomervakantie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "zo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "zondag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Support of multilingual Knowledge Base."
|
||
msgstr "Ondersteuning van meertalige Kennisbank."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Sync calendars with iCal feeds."
|
||
msgstr "Synchroniseer agenda's met iCal-feeds."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "Systeem"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Address Display Name"
|
||
msgstr "Weergavenaam systeemadres"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Init Done"
|
||
msgstr "Systeeminitiatie voltooid"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "System URL"
|
||
msgstr "Systeem URL"
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid ""
|
||
"System supports only one locale for knowledge base. Upgrade your plan to use "
|
||
"more locales."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het systeem ondersteunt slechts één landinstelling voor de kennisbank. "
|
||
"Upgrade uw abonnement om meer landinstellingen te gebruiken."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SystemID"
|
||
msgstr "SystemID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Tab behaviour after ticket action"
|
||
msgstr "Functie van Tab-toets na aanpassen ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
msgid "Tab has changed, do you really want to close it?"
|
||
msgstr "Tab is gewijzigd, weet je zeker dat je het wilt sluiten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Label"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Labels"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Take Reply-To header as sender/from of email and use the real name of origin "
|
||
"from."
|
||
msgstr ""
|
||
"Neem antwoord-aan header als afzender van e-mail en gebruik de echte naam "
|
||
"van de verzender."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Take Reply-To header as sender/from of email."
|
||
msgstr "Neem antwoord-aan header als afzender van de e-mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Doel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Telegram"
|
||
msgstr "Telegram"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Telegram Account"
|
||
msgstr "Telegram account"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_template.coffee
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Sjablonen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 1"
|
||
msgstr "Nederlands"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 2"
|
||
msgstr "Test 2"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "Test Aansluiting"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test SMS provider"
|
||
msgstr "Test SMS provider"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Test Ticket"
|
||
msgstr "Test ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test message from Zammad"
|
||
msgstr "Test bericht van Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Testen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Text Modules"
|
||
msgstr "Tekst-modules"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Text editing"
|
||
msgstr "Tekstbewerking"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Text missing"
|
||
msgstr "Tekst ontbreekt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text module"
|
||
msgstr "Tekst-module"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules"
|
||
msgstr "Tekst modules"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules are …"
|
||
msgstr "Tekst modules zijn…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Text needed"
|
||
msgstr "Tekst benodigd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with disabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Tekst met gehandicapte inline vertalingen ziet er als volgt uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with enabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Tekst met ingeschakelde inline vertalingen ziet er als volgt uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Tekstvak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dank u voor uw bericht (#%s)! We nemen zo spoedig mogelijk contact met u op."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Thanks for joining. Email sent to \"%s\"."
|
||
msgstr "Bedankt om deel te nemen. E-mail verzonden naar \"%s\"."
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "The API token could not be found."
|
||
msgstr "De API-sleutel kan niet worden gevonden."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the full-size image is invalid."
|
||
msgstr "Het MIME-type van de volledige afbeelding is ongeldig."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the resized image is invalid."
|
||
msgstr "Het MIME-type van de gewijzigde afbeelding is ongeldig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "The Telegram bot could not be saved."
|
||
msgstr "De Telegram bot kon niet worden opgeslagen."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The Telegram file is larger than the allowed 20 MB."
|
||
msgstr "Het Telegram-bestand is groter dan het toegestane 20 MB."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "The URL to this installation of Zammad."
|
||
msgstr "De URL naar deze installatie van Zammad."
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The article does not belong to the specified ticket."
|
||
msgstr "De notitie behoort niet tot het opgegeven ticket."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/auto_wizard_enabled.jst.eco
|
||
msgid "The auto wizard is enabled. Please use the provided auto wizard url."
|
||
msgstr "De Auto Wizard is ingeschakeld. Gebruik de verstrekte Auto Wizard URL."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The browser is outdated. It does not support WebSocket - the technology we "
|
||
"use for the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
"De browser is verouderd. Het ondersteunt WebSocket niet - de technologie die "
|
||
"we gebruiken voor de chat."
|
||
|
||
#: app/models/smime_certificate.rb
|
||
msgid "The certificate for this private key could not be found."
|
||
msgstr "Het certificaat voor deze private key kon niet worden gevonden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate of the domain |%s| could not be verified. This may allow "
|
||
"hackers to steal your credentials. If you are sure that you are using a self-"
|
||
"signed certificate, you can press \"Proceed\". Otherwise, please \"Cancel\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het certificaat van het domein |% s | kan niet worden geverifieerd. Hierdoor "
|
||
"kunnen hackers uw inloggegevens stelen. Als u zeker weet dat u een "
|
||
"zelfondertekend certificaat gebruikt, kunt u op \"Doorgaan\" drukken. Anders "
|
||
"\"Annuleren\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/editor_coordinator.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "The changes could not be saved."
|
||
msgstr "De wijzigingen konden niet worden opgeslagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The chat is turned off."
|
||
msgstr "De chat is uitgeschakeld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The chat will show up once the connection to the server got established and "
|
||
"if there is an operator online to chat with."
|
||
msgstr ""
|
||
"De chat zal verschijnen wanneer een verbinding met de server is gemaakt en "
|
||
"er een medewerker online is om mee te chatten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"De configuratie van Zammad is gewijzigd, ververs de pagina in uw browser."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The data must be in the comma separated values (CSV) format and saved as "
|
||
"UTF-8. You can import a CSV file or paste the data directly into the text "
|
||
"area."
|
||
msgstr ""
|
||
"De data moet in comma seperated value (CSV) en als UTF-8 worden opgeslagen. "
|
||
"U kan een CSV bestand importeren of de data direct in het tekstvak plakken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The default URL for your knowledge base is e.g. example.com or example.com/"
|
||
"help. To serve it from a custom URL instead, enter the destination below (e."
|
||
"g., \"/support\", \"example.com\", or \"example.com/support\"). Then, follow "
|
||
"the directions under \"Web Server Configuration\" to complete the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"De standaard URL voor uw kennisbank is bijvoorbeeld example.com of example."
|
||
"com/help. Om deze vanaf een aangepaste URL te kunnen weergeven, voert u "
|
||
"hieronder de bestemming in (bijv. \"/support\", \"example.com\", of "
|
||
"\"example.com/support\"). Volg vervolgens de aanwijzingen onder "
|
||
"\"Webserverconfiguratie\" om het proces te voltooien."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The default font size is 12px."
|
||
msgstr "De standaard lettergrootte is 12px."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E. g. ': '."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het koppelteken tussen de Ticket-hook en Ticket-nummer. Bijvoorbeeld ':'."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "The entry could not be created."
|
||
msgstr "De vermelding kon niet worden gemaakt."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The file could not be retrieved from the bot."
|
||
msgstr "Het bestand kon niet uit de bot worden opgehaald."
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The file does not belong to the specified article."
|
||
msgstr "Het bestand behoort niet tot de opgegeven notitie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The following changes have been made:"
|
||
msgstr "De volgende wijzigingen zijn gemaakt:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The following changes will be made:"
|
||
msgstr "De volgende wijzigingen worden uitgevoerd:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The form content has been changed. Do you want to close it and lose your "
|
||
"changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"De inhoud van het formulier is gewijzigd. Wilt u het sluiten en uw "
|
||
"wijzigingen kwijtraken?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "The format of the subject."
|
||
msgstr "Het format van het onderwerp."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The full-size image is invalid."
|
||
msgstr "De volledige grootte afbeelding is ongeldig."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
|
||
"Ticket#."
|
||
msgstr ""
|
||
"De identificator voor een ticket, b.v. Ticket #, Call #, MyTicket #. De "
|
||
"standaard is Ticket #."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "The import failed."
|
||
msgstr "De import is mislukt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The import was successful."
|
||
msgstr "De import is succesvol afgerond."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The installation of packages comes with security implications, because "
|
||
"arbitrary code will be executed in the context of the Zammad application."
|
||
msgstr ""
|
||
"De installatie van pakketten wordt geleverd met beveiligingsimplicaties, "
|
||
"omdat code wordt uitgevoerd in de context van de Zammad applicatie."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The installed attachment plugin could not handle the request payload. Ensure "
|
||
"that the correct attachment plugin is installed (ingest-attachment)."
|
||
msgstr ""
|
||
"De geïnstalleerde bijlage plug-in kan de grootte van het verzoek niet "
|
||
"verwerken. Zorg ervoor dat de juiste bijlage plug-in is geïnstalleerd "
|
||
"(ingest-attachment)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "The issue could not be saved."
|
||
msgstr "Het Issue kon niet opgeslagen worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "The object could not be created."
|
||
msgstr "Het object kon niet worden aangemaakt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_edit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "The object could not be updated."
|
||
msgstr "Het object kon niet worden bijgewerkt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page is not available anymore"
|
||
msgstr "De pagina is niet meer beschikbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page was not found"
|
||
msgstr "De pagina is niet gevonden"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "The page you were looking for does not exist."
|
||
msgstr "De pagina waarnaar u op zoek was, bestaat niet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "The password could not be set. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het wachtwoord kon niet worden opgeslagen. Neem contact op met uw beheerder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "The request could not be processed."
|
||
msgstr "Het verzoek kon niet worden verwerkt."
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'api_token' is missing from the config."
|
||
msgstr "Het vereiste veld 'api_token' ontbreekt in de configuratie."
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'endpoint' is missing from the config."
|
||
msgstr "Het vereiste veld 'endpoint' ontbreekt in de configuratie."
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The required parameter 'crc_token' is missing from the Twitter verify "
|
||
"payload!"
|
||
msgstr ""
|
||
"De vereiste parameter 'crc_token' ontbreekt in de Twitter Verify payload!"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "The required parameter 'current_user_id' is missing."
|
||
msgstr "De vereiste parameter 'current_user_id' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'id' is missing."
|
||
msgstr "De vereiste parameter 'id' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->class_name' is missing."
|
||
msgstr "De vereiste parameter 'payload->class_name' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->screen' is missing."
|
||
msgstr "De vereiste parameter 'payload->scherm' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'signup' is missing."
|
||
msgstr "De vereiste parameter 'signup' ontbreekt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The resized image is invalid."
|
||
msgstr "De gewijzigde afbeelding is ongeldig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The retried security process failed!"
|
||
msgstr "Het herhaalde beveiligingsproces is mislukt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The server settings could not be automatically detected. Please configure "
|
||
"them manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"De serverinstellingen kunnen niet automatisch worden gedetecteerd. "
|
||
"Configureer ze handmatig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "The sign-in failed. Please contact the Support team."
|
||
msgstr "De aanmelding is mislukt. Neem contact op met het Support team."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The signature was successfully verified."
|
||
msgstr "De signature werd succesvol geverifieerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The test run was successful."
|
||
msgstr "De test was succesvol."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email forward, e. g. FWD."
|
||
msgstr "Begin tekst voor doorgestuurde mail, bijvoorbeeld FW."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
|
||
"AS."
|
||
msgstr ""
|
||
"De tekst aan het begin van het onderwerp van het email antwoord, e.g. RE, AW "
|
||
"of AS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "The tickets could not be merged."
|
||
msgstr "De tickets konden niet samengevoegd worden."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "The uploaded image could not be processed."
|
||
msgstr "De geuploade afbeelding kon niet verwerkt worden."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "The user's 'preferred_username' could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr ""
|
||
"De 'preferred_username' van de gebruiker kan niet worden geëxtraheerd uit "
|
||
"'id_token'."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "The way to communicate with us is this thing called \"ticket\"."
|
||
msgstr "De manier om met ons te communiceren is een \"ticket\"."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The webhook could not be saved by Telegram, seems to be an invalid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"De webhook kon niet worden opgeslagen door Telegram, lijkt een ongeldige URL "
|
||
"te zijn."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There are more than 1000 tickets in the Zendesk system. Due to API rate "
|
||
"limit restrictions we can't get the exact number of tickets yet and have to "
|
||
"fetch them in batches of 1000. This might take some time, better grab a cup "
|
||
"of coffee. The total number of tickets gets updated as soon as the currently "
|
||
"known number is surpassed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Er zijn meer dan 1000 tickets in het Zendesk-systeem. Vanwege API-"
|
||
"limietbeperkingen kunnen we het exacte aantal tickets nog niet krijgen en "
|
||
"moeten ze in reeksen van 1000 worden opgehaald. Dit kan enige tijd duren, "
|
||
"maar u kunt beter een kopje koffie pakken. Het totale aantal tickets wordt "
|
||
"bijgewerkt zodra het bekende nummer wordt overtroffen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are several possible reasons why the chat won't show up:"
|
||
msgstr "Er zijn meerdere redenen mogelijk waarom de chat niet wordt getoond:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are too many people in the chat queue."
|
||
msgstr "Er zijn te veel mensen in de wachtrij van de chat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "There is an existing draft. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Er is een bestaand concept. Wil je het overschrijven?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "There is existing content. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Er is bestaande inhoud. Wil je deze overschrijven?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There is no agent online."
|
||
msgstr "Er is geen Behandelaar online."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/no_result.jst.eco
|
||
msgid "There is no match for your search."
|
||
msgstr "Er is geen match voor uw zoekopdracht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There is no rollback of this deletion possible. If you are sure that you "
|
||
"wish to proceed, please type \"%s\" into the input."
|
||
msgstr ""
|
||
"Het verwijderen kan niet ongedaan worden gemaakt. Als u zeker weet dat u "
|
||
"hiermee door wilt gaan geef dan '%s' in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Third-party Applications"
|
||
msgstr "Third-party applicaties"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "This category is empty"
|
||
msgstr "Deze categorie is leeg"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This class gets added to the button on initialization and will be removed "
|
||
"once the chat connection is established."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze klasse wordt toegevoegd aan de knop bij initialisatie en wordt "
|
||
"verwijderd zodra de chatverbinding tot stand is gebracht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/holiday_selector.coffee
|
||
msgid "This entry already exists!"
|
||
msgstr "Deze invoer bestaat al!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "This is Zammad version %s"
|
||
msgstr "Dit is Zammad versie %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "This is a default maintenance message. Click here to change."
|
||
msgstr "Dit is een standaard onderhoudsbericht. Klik hier om dit te wijzigen."
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed because it contains over 5,000 links. "
|
||
"Download the raw message below and open it via an Email client if you still "
|
||
"wish to view it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dit bericht kan niet worden weergegeven omdat het meer dan 5.000 links "
|
||
"bevat. Download het RAW-bericht hieronder en open het via een e -mailclient "
|
||
"als u het nog steeds wilt bekijken."
|
||
|
||
#: lib/html_sanitizer.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed due to HTML processing issues. Download the "
|
||
"raw message below and open it via an Email client if you still wish to view "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dit bericht kan niet worden weergegeven vanwege HTML-verwerkingsproblemen. "
|
||
"Download het RAW-bericht hieronder en open het via een e -mailclient als u "
|
||
"het nog steeds wilt bekijken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "This might take some time during which the system can't be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dit kan enige tijd duren waardoor het systeem tijdelijk niet kan worden "
|
||
"gebruikt."
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "This page is invisible to the public."
|
||
msgstr "Deze pagina is niet openbaar."
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base/permission.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This permission level is not available based on the current roles "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dit machtigingsniveau is niet beschikbaar op basis van de huidige "
|
||
"rollenmachtigingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "This service allows you to connect %s with %s."
|
||
msgstr "Met deze service kunt u %s met %s verbinden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your Exchange server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze service maakt het mogelijk Zammad te verbinden met uw Exchange server."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your LDAP server."
|
||
msgstr "Met deze service kan Zammad verbinding maken met uw LDAP-server."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives HTTP requests or emails from %s and creates tickets "
|
||
"with host and service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze service ontvangt http-verzoeken of e-mails van %s en maakt tickets met "
|
||
"host en service."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives emails from %s and creates tickets with host and "
|
||
"service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze service ontvangt e-mails van %s en maakt tickets met host en service."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "This service sends notifications to your %s channel."
|
||
msgstr "Deze service verzendt meldingen naar uw %s-kanaal."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service shows you contacts of incoming calls and a caller list in "
|
||
"realtime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze service toont u contacten van inkomende oproepen en een lijst met "
|
||
"oproepen in realtime."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This signature is inactive, it won't be included in the reply. Change state "
|
||
"<a href=\"#channels/email\">here</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze handtekening is inactief, deze zal niet in het antwoord worden "
|
||
"opgenomen. Wijzig de status <a href=\"#channels/email\">hier</a>"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "This ticket was merged into"
|
||
msgstr "Dit ticket is samengevoegd met"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "This user has no access and will not receive notifications."
|
||
msgstr "Deze gebruiker heeft geen toegang en zal geen notificaties ontvangen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This user is currently blocked because of too many failed login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Deze gebruiker wordt momenteel geblokkeerd vanwege te veel mislukte "
|
||
"inlogpogingen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "do"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "donderdag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Ticket %s created!"
|
||
msgstr "Ticket %s aangemaakt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "Ticket %s merged."
|
||
msgstr "Ticket %s samengevoegd."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Ticket Count"
|
||
msgstr "Ticket-aantal"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook"
|
||
msgstr "Ticket Haak"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Divider"
|
||
msgstr "Ticket-hook koppelteken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Position"
|
||
msgstr "Ticket Haak Positie"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket Interface"
|
||
msgstr "Ticket Interface"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Last Contact Behaviour"
|
||
msgstr "Ticket Laatst Contact gedrag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Format"
|
||
msgstr "Ticketnummer formaat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment"
|
||
msgstr "Ticket Nummer Ophogen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment Date"
|
||
msgstr "Ticketnummer via datum"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number ignore system_id"
|
||
msgstr "Ticketnummer negeert system_id"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "Ticket Selector"
|
||
msgstr "Ticket selecteerder"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Forward"
|
||
msgstr "Ticket Onderwerp Doorsturen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Reply"
|
||
msgstr "Ticket onderwerp antwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Size"
|
||
msgstr "Ticket onderwerp grote"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Ticket Subscriptions"
|
||
msgstr "Ticket Abonnementen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket escalation"
|
||
msgstr "Ticket escalatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Ticket failed to save: %s"
|
||
msgstr "Ticket niet opgeslagen: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket reminder reached"
|
||
msgstr "Ticket herinnering behaald"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket update"
|
||
msgstr "Ticket bijwerken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| has escalated!"
|
||
msgstr "Ticket |%s| is geëscaleerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| was merged into another ticket"
|
||
msgstr "Ticket |%s| werd samengevoegd met een ander ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| will escalate soon!"
|
||
msgstr "Ticket |%s| zal binnenkort escaleren!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
msgid "Ticket#"
|
||
msgstr "Ticket #"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Ticket# is needed!"
|
||
msgstr "Ticketnummer is nodig!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "TicketID"
|
||
msgstr "TicketID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Tickets are only assigned automatically if they do not already have an owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tickets worden alleen automatisch toegewezen als ze nog geen behandelaar "
|
||
"hebben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Tickets assigned to me: %s of %s"
|
||
msgstr "Tickets aan mijn toegewezen: %s van de %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Tickets can only be imported if system is in import mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tickets kunnen alleen worden geïmporteerd als het systeem in de importmodus "
|
||
"staat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of Organization"
|
||
msgstr "Tickets van organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of User"
|
||
msgstr "Tickets van gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Till"
|
||
msgstr "Tot"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Tijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting"
|
||
msgstr "Tijdsregistratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting Selector"
|
||
msgstr "Tijdsregistratie keuzes"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
msgid "Time Units"
|
||
msgstr "Tijdseenheden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Time Units Total"
|
||
msgstr "Totaal aantal tijdseenheden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Tijdzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe between agent updates or for an agent to respond."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tijdsbestek tussen Behandelaar updates of voor een Behandelaar om te "
|
||
"reageren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for solving the problem."
|
||
msgstr "Tijdsbestek voor het oplossen van een probleem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for the first response."
|
||
msgstr "Tijdsbestek voor het eerste antwoord."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb lib/excel_sheet.rb
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Tijdzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Timing"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Title of the form"
|
||
msgstr "Titel van het formulier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Aan"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"To archive all outgoing emails from Zammad to external, you can store a BCC "
|
||
"email address here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Om alle uitgaande e-mails van Zammad naar klanten te archiveren, kunt u hier "
|
||
"een BCC e-mailadres opslaan."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To be able to chat you need to select at least one chat topic from below!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Om te kunnen chatten, moet u minstens één chat-onderwerp hieronder "
|
||
"selecteren!"
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To configure your system."
|
||
msgstr "Om uw systeem te configureren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To enable %s for sending HTTP requests to %s, you need to create a "
|
||
"designated \"notification rule\" in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als u %s wilt inschakelen voor het verzenden van http-verzoeken naar %s, "
|
||
"moet u een eigen \"notificiatie regel\" maken in %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To make translations easier you can enable and disable the inline "
|
||
"translation feature by pressing \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Om vertalingen gemakkelijker te maken kunt u de inline vertaalfunctie in- en "
|
||
"uitschakelen door op \"%s\"te drukken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr "Om plaatshouders te selectere uit een lijst, voer \"::\" in."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To set up this service you need to create a new |\"Incoming webhook\"| in "
|
||
"your %s integration panel and enter the webhook URL below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Voor het instellen van deze service moet u een nieuwe |\"Inkomende webhook"
|
||
"\"| maken in het integratiepaneel van % en daar de onderstaande URL voor de "
|
||
"webhook invullen."
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To work on Tickets."
|
||
msgstr "Tickets om verwerken."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Vandaag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Token Access"
|
||
msgstr "Toegangstoken"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for CTI."
|
||
msgstr "Token voor CTI."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for Sipgate."
|
||
msgstr "Token voor Sipgate."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for monitoring."
|
||
msgstr "Token voor monitoring."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Token is invalid!"
|
||
msgstr "Token ongeldig!"
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Too many redirections for the original URL, halting."
|
||
msgstr "Te veel omleidingen voor de originele URL, aangehouden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Hulpmiddelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Onderwerp"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Onderwerpen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Total display of the number of objects in a grouping."
|
||
msgstr "Totale weergave van het aantal objecten in een groepering."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Total: %s"
|
||
msgstr "Totaal: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Track retweets"
|
||
msgstr "Retweets tracken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Transfer conversation to another chat:"
|
||
msgstr "Draag gesprek over naar een andere chat:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Vertalingen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Tree Select"
|
||
msgstr "Geneste selectie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Triggers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Triggers are …"
|
||
msgstr "Triggers zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Trying to reconnect…"
|
||
msgstr "Proberen opnieuw verbinding te maken…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "dinsdag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_footer.jst.eco
|
||
msgid "Turn chat into ticket"
|
||
msgstr "Verander chat in ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Tweets containing search terms are automatically turned into tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tweets die zoektermen bevatten worden automatisch omgezet naar Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (in)"
|
||
msgstr "Twitter (inkomend)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (out)"
|
||
msgstr "Twitter (uitgaand)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter - tweet initials"
|
||
msgstr "Twitter - tweet initialen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "Twitter Account"
|
||
msgstr "Twitter Account"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter App Credentials"
|
||
msgstr "Twitter App inloggegevens"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Key"
|
||
msgstr "Twitter sleutel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Secret"
|
||
msgstr "Twitter Secret"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "URL (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr "URL (AJAX endpoint)"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Unassigned & Open Tickets"
|
||
msgstr "Niet toegewezen & Openstaande Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Unassigned email addresses, assign them to a channel or delete them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Niet-toegewezen e-mailadressen, wijs ze toe aan een kanaal of verwijder ze."
|
||
|
||
#: lib/password_policy/backend.rb
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Onbekende fout"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Ontgrendelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Uitschrijven"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Up to %s% of this language is already translated. Please help to make Zammad "
|
||
"even better and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Reeds %s% van deze taal is vertaald. Help alstublieft om Zammad nog beter te "
|
||
"maken en help mee de vertaling te voltooien."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Opslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Database"
|
||
msgstr "Database bijwerken"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Diff In Min"
|
||
msgstr "Update afwijking in min"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Escalation At"
|
||
msgstr "Update escalatie op"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update In Min"
|
||
msgstr "Update in Min"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Time"
|
||
msgstr "Vervolg tijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Update as closed"
|
||
msgstr "Update als gesloten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Update existing records"
|
||
msgstr "Werk bestaande record bij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Update existing records with the attributes specified in the import data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Werk bestaande records bij met de kenmerken die zijn opgegeven in de "
|
||
"importgegevens."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "Update successful."
|
||
msgstr "Update succesvol."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Bijgewerkt"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Updated At"
|
||
msgstr "Bijgewerkt op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated at"
|
||
msgstr "Bijgewerkt op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated by"
|
||
msgstr "Geüpdate door"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Updating Database"
|
||
msgstr "Database bijwerken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Upload"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Upload Certificaat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Upload mislukt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Private Key"
|
||
msgstr "Upload Private Key"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Uploading"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Gebruik"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "Usage of advanced features"
|
||
msgstr "Gebruik van geavanceerde functies"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use client storage to cache data to enhance performance of application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebruik clientopslag om gegevens te cachen om de prestaties van de "
|
||
"applicatie te verbeteren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid "Use custom option sort"
|
||
msgstr "Gebruik een aangepaste sorterenoptie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Use one line per URI"
|
||
msgstr "Gebruik één lijn per URI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use subject field for emails. If disabled, the ticket title will be used as "
|
||
"subject."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebruik het onderwerpveld voor e-mails. Indien uitgeschakeld, wordt de titel "
|
||
"van het ticket als onderwerp gebruikt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use the start time of the last customer thread (which may consist of "
|
||
"multiple articles)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebruik de starttijd van de laatste klant-thread (die uit meerdere notities "
|
||
"kan bestaan)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use the time of the very last customer article."
|
||
msgstr "Gebruik de tijd van de allerlaatste klantnotitie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere"
|
||
msgstr "Overal gebruiken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere (admin only)"
|
||
msgstr "Wordt overal gebruikt (alleen beheerders)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in lists (views and results)"
|
||
msgstr "Gebruikt in lijsten (weergaven en resultaten)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in object views"
|
||
msgstr "Gebruikt in objectweergaven"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a Ticket article"
|
||
msgstr "Wordt gebruikt bij het opstellen van een ticketnotitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a text"
|
||
msgstr "Wordt gebruikt tijdens het schrijven van een tekst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when viewing a Ticket"
|
||
msgstr "Wordt gebruikt tijdens het bekijken van een Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/mention.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "User (censored)"
|
||
msgstr "Gebruiker (gecensureerd)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr "Gebruikerfilter"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User Organization Selector - email"
|
||
msgstr "Gebruikersorganisatie selector - e-mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "Gebruikersvoorkeuren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "User could not be created."
|
||
msgstr "Gebruiker kon niet aangemaakt worden."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "User email could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr "E -mail voor gebruiker kan niet worden geëxtraheerd uit 'id_token'."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User email for multiple users"
|
||
msgstr "Gebruiker-e-mail voor meerdere gebruikers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "User filter"
|
||
msgstr "Gebruikersfilter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"User information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gebruikersinformatie kan niet worden opgehaald, controleer uw "
|
||
"gebruikersrechten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "User successfully unlocked!"
|
||
msgstr "Gebruiker met succes ontgrendeld!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Gebruikersnaam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Username / email"
|
||
msgstr "Gebruikersnaam / e-mailadres"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Username for proxy connection."
|
||
msgstr "Gebruikersnaam voor Proxy verbinding."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: db/seeds/groups.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Gebruikers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Users without assigned LDAP groups"
|
||
msgstr "Gebruikers zonder toegewezen LDAP groepen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Using **organizations** you can **group** customers. This has two main "
|
||
"benefits:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. As an **agent** you don't just have an overview of the open tickets for "
|
||
"one person but an **overview over their whole organization**.\n"
|
||
"2. As a **customer** you can also check the **tickets which your colleagues "
|
||
"created** and modify their tickets (if your organization is set to \"shared"
|
||
"\", which can be defined per organization)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met **organisaties** kun je klanten **groeperen**. Dit heeft twee "
|
||
"belangrijke voordelen:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Als **Behandelaar** heb je niet alleen een overzicht van de openstaande "
|
||
"tickets voor één persoon maar een **overzicht van hun hele organisatie**.\n"
|
||
"2. Als **klant** kun je ook de **tickets die je collega's hebben "
|
||
"aangemaakt** controleren en hun tickets wijzigen (indien uw organisatie op "
|
||
"\"gedeeld\" staat, wat per organisatie kan worden gedefinieerd)."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Variabelen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Leverancier"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/verify.rb
|
||
msgid "Verification Email not found in mailbox."
|
||
msgstr "Verificatie e-mail niet gevonden in mailbox."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Verification email could not be sent."
|
||
msgstr "Verificatie e-mail kon niet verzonden worden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Verify sending and receiving"
|
||
msgstr "Verifieer verzenden en ontvangen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Verifying…"
|
||
msgstr "Bezig met controleren…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/version.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Versie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Weergave"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "View from user's perspective"
|
||
msgstr "Bekijk als de gebruiker"
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/ru.html.erb
|
||
msgid "View this in Zammad"
|
||
msgstr "Bekijk dit in Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Zichtbaarheid"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to everyone"
|
||
msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to readers & editors"
|
||
msgstr "Zichtbaar voor lezers & bewerkers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "VoIP service provider with realtime push."
|
||
msgstr "VoIP-dienstverlener met realtime push."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Wachen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting Customers"
|
||
msgstr "Wachtende klanten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting in %s"
|
||
msgstr "Wachten in %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Waarschuwing"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We are sorry, it takes longer as expected to get an empty slot. Please try "
|
||
"again later or send us an email. Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Onze excuses, het doet langer dan verwacht om een chat te starten. Probeer "
|
||
"het later opnieuw, of stuur ons een e-mail. Bedankt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We detected OTRS BPM processes that can't get imported into Zammad since we "
|
||
"currently don't support this kind of workflows."
|
||
msgstr ""
|
||
"We hebben OTRS BPM-processen gedetecteerd die niet in Zammad kunnen worden "
|
||
"geïmporteerd, omdat we dit soort werkstromen momenteel niet ondersteunen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we take "
|
||
"a different approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition "
|
||
"to custom fields to classify tickets. This difference can create a new "
|
||
"philosophy of your ticket attributes / tags compared to your current use of "
|
||
"dynamic fields in OTRS."
|
||
msgstr ""
|
||
"We hebben veel dynamische velden gevonden die niet gebruikelijk zijn in "
|
||
"Zammad, omdat we een andere benadering hebben voor ticketattributen. Zammad "
|
||
"gebruikt ook tags naast aangepaste velden om tickets te classificeren. Dit "
|
||
"verschil kan een nieuwe filosofie van uw ticketattributen / tags creëren in "
|
||
"vergelijking met uw huidige gebruik van dynamische velden in OTRS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We have already found %s email(s) in your mailbox. We will move them all "
|
||
"from your mailbox into Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"We hebben %s e-mail(s) al in je mailbox aangetroffen. Zammad verplaatst het "
|
||
"allemaal vanuit je mailbox naar Zammad."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "We support"
|
||
msgstr "Wij ondersteunen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
"We hebben een e-mail gestuurd naar _%s_. Klik op de link in de e-mail om uw "
|
||
"account te verifiëren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "We've sent password reset instructions to your email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"De instructies om uw wachtwoord te resetten is naar uw email verzonden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Web (in)"
|
||
msgstr "Web (inkomend)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.coffee
|
||
msgid "Web Server Configuration"
|
||
msgstr "Web Server Configuratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Webhook Token"
|
||
msgstr "Webhook Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooks"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "Webhooks are …"
|
||
msgstr "Webhooks zijn …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Webhooks make it easy to send information about events within Zammad to "
|
||
"third-party systems via HTTP(S).\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use webhooks in Zammad to send ticket, article, and attachment data "
|
||
"whenever a trigger is performed. Just create and configure your webhook with "
|
||
"an HTTP(S) endpoint and relevant security settings, then configure a trigger "
|
||
"to perform it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Webhooks maken het gemakkelijk om informatie over evenementen binnen Zammad "
|
||
"naar systemen van derden te verzenden via HTTP(S).\n"
|
||
"\n"
|
||
"U kunt webhooks gebruiken in Zammad om ticket-, notitie- en bijlagegegevens "
|
||
"te verzenden wanneer een trigger wordt uitgevoerd. Maak en configureer uw "
|
||
"webhook gewoon met een HTTP(S) endpoint en relevante "
|
||
"beveiligingsinstellingen en configureer vervolgens een trigger om deze uit "
|
||
"te voeren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
msgid "Weblink"
|
||
msgstr "Weblink"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/iconset_picker.jst.eco
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Website"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket backend"
|
||
msgstr "Websocket backend"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket port"
|
||
msgstr "Websocket port"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "wo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "woensdag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Week"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Week(s)"
|
||
msgstr "Week/Weken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Weibo"
|
||
msgstr "Weibo"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Weibo App Credentials"
|
||
msgstr "Weibo App Credentials"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Welcome Title shown on the closed chat. Can contain HTML."
|
||
msgstr "Welkomsttitel getoond in de gesloten chat. Kan HTML bevatten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
msgid "Welcome message"
|
||
msgstr "Welkomst bericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Welcome to Zammad!"
|
||
msgstr "Welkom bij Zammad!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Welcome!"
|
||
msgstr "Welkom!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco lib/telegram.rb
|
||
msgid "Welcome! Feel free to ask me a question!"
|
||
msgstr "Welkom! Stel gerust een vraag!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "What affects your Zammad Karma?"
|
||
msgstr "Wat beïnvloed je Zammad Karma?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "What can you do here?"
|
||
msgstr "Wat kun je hier doen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_in_process.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"What percentage of your tickets have you responded to, updated, or modified "
|
||
"in some way today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Welk percentage van je tickets heb je op gereageerd, ge-update of veranderd "
|
||
"in elke wijze dan ook vandaag?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to organization."
|
||
msgstr ""
|
||
"Welke waarden van %s moeten worden gesynchroniseerd naar de organisatie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to users."
|
||
msgstr "Welke waarden van %s moeten worden gesynchroniseerd met gebruikers."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "When notification is being sent."
|
||
msgstr "Wanneer een notificatie wordt verstuurd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "When should the job run?"
|
||
msgstr "Wanneer moet de taak worden uitgevoerd?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"When you turn on debugging by setting the option §debug§ to §true§ the "
|
||
"reason gets printed to the javascript console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wanneer u foutopsporing inschakelt door de optie §debug§ in §true§ in te "
|
||
"stellen, wordt de reden afgedrukt naar de javascript-console."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr "Waar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Where to append the chat to."
|
||
msgstr "Waar kan de chat aan worden toegevoegd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"While it will be no longer possible to directly push changed translations "
|
||
"from Zammad, they can be contributed in a very convenient user interface "
|
||
"based on Weblate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hoewel het niet langer mogelijk is om aangepaste vertalingen vanuit Zammad "
|
||
"te pushen, kun je wel op een gemakkelijke manier vertalen via WebLate."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Why doesn't the chat show up?"
|
||
msgstr "Waarom verschijnt de chat niet ?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be archived"
|
||
msgstr "Zal worden gearchiveerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be internal"
|
||
msgstr "Alleen intern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be published"
|
||
msgstr "Zal worden gepubliceerd"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "Will be published on"
|
||
msgstr "Zal worden gepubliceerd op"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Will be shown in the app and is included in email footers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zal weergegeven worden in de applicatie en toegevoegd worden aan de email "
|
||
"voetnoot."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Will process"
|
||
msgstr "Wordt verwerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With Checksum, a checksum will be appended to the counter. The format looks "
|
||
"like \"%s\" (e. g. %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met Checksum wordt een controlesom aan de teller toegevoegd. Het formaat "
|
||
"ziet eruit als \" %s\" (bijv. %S)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"With filters you can e. g. dispatch new tickets into certain groups or set a "
|
||
"certain priority for tickets of a VIP customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met filters kun je bijvoorbeeld nieuwe tickets verzenden naar bepaalde "
|
||
"groepen of stel een bepaalde prioriteit in voor tickets van een VIP-klant."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With form you can add a form to your web page which directly generates a "
|
||
"ticket for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met het formulier kunt u een formulier toevoegen aan uw webpagina die direct "
|
||
"een ticket voor u genereert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "With templates you can pre-fill ticket attributes."
|
||
msgstr "Met sjablonen kunt u ticketkenmerken vooraf invullen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "With your current configuration the following will happen"
|
||
msgstr "Met je huidige configuratie zal het volgende gebeuren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With |Date| the ticket numbers will be generated by the current date, the "
|
||
"SystemID, and the counter. The format will be \"Year.Month.Day.SystemID."
|
||
"Counter\" (e.g. 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Met |Datum| worden de ticketnummers gegenereerd door de huidige datum, het "
|
||
"SystemID en de teller. Het formaat ziet eruit als \"Year.Month.Day.SystemID."
|
||
"Counter\" (bijvoorbeeld 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your email address has been verified!"
|
||
msgstr "Joo hoo! Je emailadres is geverifieerd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your password has been changed!"
|
||
msgstr "Gelukt! Uw wachtwoord is veranderd!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Words"
|
||
msgstr "Woorden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflow"
|
||
msgstr "Workflow"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Workflows"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Year(s)"
|
||
msgstr "Jaren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Geel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Yes, start real import."
|
||
msgstr "Ja, start de import."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "You are an |%s|."
|
||
msgstr "Je bent een |%s|."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "You are on waiting list position <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "U bevindt zich op wachtlijstpositie <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "You are receiving this because you \"%s\"."
|
||
msgstr "U ontvangt dit omdat u \"%s\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can connect %s with Zammad. But first, you will have to connect your "
|
||
"Zammad with %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt nu %s koppelen met Zammad. U moet echter eerst Zammad met %s "
|
||
"verbinden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can create **overviews** for your agents and your customers. These have "
|
||
"many purposes, such as serving as a to-do list for your agents.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can also create overviews and limit them to specific agents or to groups "
|
||
"of agents."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt **overzichten** maken voor uw Behandelaren en uw klanten. Deze hebben "
|
||
"vele doelen, zoals het dienen als een takenlijst voor uw Behandelaren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"U kunt ook overzichten maken en deze beperken tot specifieke Behandelaren of "
|
||
"tot groepen Behandelaren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can create chat widgets for your web pages to allow visitors to chat "
|
||
"with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt chatwidgets voor uw webpagina's maken zodat bezoekers met u kunnen "
|
||
"chatten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "You can create multiple chat topics."
|
||
msgstr "Je kunt meerdere chat onderwerpen maken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can define different signatures for each group, which allows you to use "
|
||
"a different signature for every department.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Once you have created a signature here, you will also need to edit the "
|
||
"groups where you want to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt verschillende handtekeningen voor elke groep definiëren, waarmee u "
|
||
"een andere handtekening voor elke afdeling kunt gebruiken.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Nadat u hier een handtekening hebt gemaakt, moet u ook de groepen bewerken "
|
||
"waar u deze wilt gebruiken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a tutorial on how to manage a %s in our online documentation %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt een tutorial vinden over het beheren van een %s in onze online "
|
||
"documentatie %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate a personal access token for each application you use that "
|
||
"needs access to the Zammad API."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt een persoonlijk toegangstoken genereren voor elke toepassing die u "
|
||
"gebruikt die toegang moet hebben tot de Zammad-API."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can provide different versions of your knowledge base for different "
|
||
"locales. Add a language below, then select it in the Knowledge Base Editor "
|
||
"to add your translations."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt verschillende versies van uw kennisbank voor verschillende landen "
|
||
"aanbieden. Voeg hieronder een taal toe en selecteer deze in de Kennisbank "
|
||
"Editor om uw vertalingen toe te voegen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "You can request your password"
|
||
msgstr "Je kunt jouw wachtwoord aanvragen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can set goals regarding the number of tickets you want to answer or "
|
||
"close every day or every week. Reaching these self-set goals will result in "
|
||
"bonus Karma. Zammad also tracks how many days/weeks you have attained your "
|
||
"goals, and achieving ongoing \"streaks\" will similarly result in positive "
|
||
"Karma."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt doelen stellen met betrekking tot het aantal tickets dat u wilt "
|
||
"beantwoorden, of elke dag/elke week wilt sluiten. Het bereiken van deze zelf-"
|
||
"ingestelde doelen zal resulteren in bonuskarma. Zammad volgt ook hoeveel "
|
||
"dagen/weken u uw doelen hebt bereikt, en het bereiken van voortdurende "
|
||
"\"reeksen\" zal op dezelfde manier resulteren in positief karma."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can switch between the backend for new attachments even on a system that "
|
||
"is already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt schakelen tussen de backend voor nieuwe bijlagen, zelfs op een "
|
||
"systeem dat al in productie is zonder gegevensverlies."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "You can use regular expression by using \"regex:your_reg_exp\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"U kunt reguliere expressies gebruiken door te kiezen voor \"regex."
|
||
"your_reg_exp\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "You can use the following script to post the data to %s."
|
||
msgstr "U kunt het volgende script gebruiken om de gegevens in %s te plaatsen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You currently don't have any tickets."
|
||
msgstr "U heeft momenteel geen tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 12h"
|
||
msgstr "Je hebt binnen 12 uur een ticket beantwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 1h"
|
||
msgstr "Je hebt een ticket binnen 1 uur beantwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 24h"
|
||
msgstr "Je hebt binnen 24 uur een ticket beantwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 2h"
|
||
msgstr "Je hebt binnen 2 uur een ticket beantwoord"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have closed a ticket"
|
||
msgstr "Je hebt een ticket gesloten"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have created a ticket"
|
||
msgstr "U heeft een nieuw ticket aangemaakt"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have escalated tickets"
|
||
msgstr "Je hebt geëscaleerde tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured %s right now."
|
||
msgstr "U heeft %s geconfigureerd."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured account right now."
|
||
msgstr "Momenteel is er geen ingesteld account."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have no tickets to display in this overview."
|
||
msgstr "Je hebt geen tickets om in dit overzicht weer te geven."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "You have no unread messages"
|
||
msgstr "Je hebt geen ongelezen berichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have not created a ticket yet."
|
||
msgstr "Je hebt nog geen ticket gemaakt."
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have tickets that are over 2 days overdue"
|
||
msgstr "Je hebt tickets die 2 dagen over tijd zijn"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "You have to allow access to your webcam."
|
||
msgstr "U moet toegang tot uw webcam toestaan."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "You need to add the following Javascript code snippet to your web page"
|
||
msgstr "U moet het volgende Javascript-codefragment aan uw webpagina toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s"
|
||
msgstr "U moet de Zammad-eindpunten in de %s configureren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s web interface"
|
||
msgstr "U moet de Zammad-endpoints configureren in de %s-webinterface"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You used %s in the text but no attachment could be found. Do you want to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"U gebruikt %s in de tekst maar er is geen bijlage gevonden. Wilt u doorgaan?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You |accumulate positive Karma| when you regularly answer and close tickets "
|
||
"on time and when you use advanced features such as text modules, ticket "
|
||
"reminders, or tagging tickets. Zammad |Karma will decrease| when you have re-"
|
||
"opened tickets, escalated tickets, or tickets that are two or more days "
|
||
"overdue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je verzamelt positieve karma wanneer u regelmatig tickets op tijd "
|
||
"beantwoordt en sluit en wanneer u geavanceerde functies gebruikt, zoals "
|
||
"tekstmodules, kaartherinneringen of tagging-tickets. Zammad Karma neemt af "
|
||
"wanneer u kaarten opnieuw hebt geopend, geëscaleerde tickets of tickets die "
|
||
"twee of meer dagen te laat zijn."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You're already registered with your email address if you've been in touch "
|
||
"with our Support team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je bent reeds geregistreerd met je email adres als je al contact hebt gehad "
|
||
"met ons Support team."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "YouTube or Vimeo address"
|
||
msgstr "YouTube- of Vimeo-adres"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Your API key."
|
||
msgstr "API Key."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Your Email Configuration"
|
||
msgstr "Jouw Email configuratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Uw Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Your New Personal Access Token"
|
||
msgstr "Jouw nieuwe persoonlijke toegangs token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter account is not using the Twitter Account Activity API yet and "
|
||
"is therefore limited to search terms only. Please add/update the account "
|
||
"again via \"add account\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uw Twitter-account gebruikt de Twitter Account Activity API nog niet en is "
|
||
"daarom alleen beperkt tot zoektermen. Voeg het account opnieuw toe/update de "
|
||
"gegevens via \"Account toevoegen\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter app is not using the Twitter Account Activity API yet and is "
|
||
"therefore limited to search terms only. Please refer to the documentation %l "
|
||
"on how to update your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uw Twitter-account gebruikt de Twitter Account Activity API nog niet en is "
|
||
"daarom alleen beperkt tot zoektermen. Raadpleeg de documentatie %l over het "
|
||
"bijwerken van uw account."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Your Zammad has the following email address:"
|
||
msgstr "Uw Zammad-omgeving heeft het volgende e-mailadres:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has not been verified. Please click on the link in the "
|
||
"verification email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je account is nog niet bevestigd. Klik alstublieft op de link in de "
|
||
"bevestigings-e-mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Your callback URL"
|
||
msgstr "Uw retour URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your changes may override someone else's changes. Do you really want to save?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uw wijzigingen kunnen de wijzigingen van iemand anders overschrijven. Wil je "
|
||
"doorgaan met opslaan?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Your connection is not private"
|
||
msgstr "Uw verbinding is niet beveiligd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your current level"
|
||
msgstr "Jouw huidige level"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your karma is |%s|."
|
||
msgstr "Jouw karma is |%s|."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your user role is not allowed to create new tickets. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uw gebruikersrol mag geen nieuwe tickets maken. Neem contact op met uw "
|
||
"beheerder."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Zammad"
|
||
msgstr "Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Chat requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Chat vereist jQuery. Als u het niet al op uw website gebruikt, neem "
|
||
"het dan als volgt op:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Forms requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Formulieren vereisen jQuery. Als u het niet al op uw website "
|
||
"gebruikt, neem het dan als volgt op:"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Zammad Foundation"
|
||
msgstr "Zammad Foundation"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoCalendar Service"
|
||
msgstr "Zammad GeoCalendar Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoIP Service"
|
||
msgstr "Zammad GeoIP Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Helpdesk"
|
||
msgstr "Zammad Helpdesk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Image Service"
|
||
msgstr "Zammad Image Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/karma.coffee
|
||
msgid "Zammad Karma"
|
||
msgstr "Zammad Karma"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Karma is a powerful tool that tracks and visualizes your productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Karma is een krachtige tool die je productiviteit volgt en "
|
||
"visualiseert."
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Zammad User Agent"
|
||
msgstr "Zammad User Agent"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad is currently in maintenance mode. Only administrators can log in. "
|
||
"Please wait until the maintenance window is over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad is momenteel in onderhoudsmodus. Alleen administrators kunnen "
|
||
"inloggen. Wacht alstublieft tot de onderhoudsperiode voorbij is."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad is restarting…"
|
||
msgstr "Zammad start opnieuw…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Zammad looks like this for \"%s\""
|
||
msgstr "Zammad ziet er zo uit voor \"%s\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad requires a restart!"
|
||
msgstr "Zammad moet opnieuw gestart worden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid "Zendesk"
|
||
msgstr "Zendesk"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Postcode"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "absolute - e. g. \"Monday 09:30\" or \"Tuesday 23. Feb 14:20\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "actief"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "add option"
|
||
msgstr "optie toevoegen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "admin"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (absolute)"
|
||
msgstr "na (absoluut)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (relative)"
|
||
msgstr "na (relatief)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "again"
|
||
msgstr "nogmaals"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "en"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "archived"
|
||
msgstr "gearchiveerd"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are assigned"
|
||
msgstr "zijn toegewezen"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are in group"
|
||
msgstr "zijn in groep"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are subscribed"
|
||
msgstr "zijn geabonneerd"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are the out-of-office replacement of the owner"
|
||
msgstr "zijn de out-of-office vervanger van de eigenaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "assign tickets"
|
||
msgstr "wijs tickets toe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/datetime.jst.eco
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "om"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "auto select"
|
||
msgstr "auto-selecteer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (absolute)"
|
||
msgstr "voor (absoluut)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (relative)"
|
||
msgstr "voor (relatief)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "between agent updates"
|
||
msgstr "tussen updates van Behandelaren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "busy"
|
||
msgstr "bezig"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_answer_meta.jst.eco
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "door"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "changed to"
|
||
msgstr "gewijzigd naar"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "chat"
|
||
msgstr "chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "children"
|
||
msgstr "subitem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "clear"
|
||
msgstr "Wissen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/task_item.jst.eco
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "sluiten"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "closed"
|
||
msgstr "gesloten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "connected"
|
||
msgstr "verbonden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "bevat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all"
|
||
msgstr "bevat alle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all not"
|
||
msgstr "bevat geen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains not"
|
||
msgstr "bevat niet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one"
|
||
msgstr "bevat een"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one not"
|
||
msgstr "bevat niet een"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "aangemaakt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user"
|
||
msgstr "Huidige gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user organization"
|
||
msgstr "huidige gebruikers organisatie"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "customer"
|
||
msgstr "klant"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "d"
|
||
msgstr "d"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "dag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "deactivated"
|
||
msgstr "uitgeschakeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco db/seeds/signatures.rb
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "standaard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "Verwijder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "disconnect"
|
||
msgstr "verbreken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "klaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "concept"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "drag here to cancel"
|
||
msgstr "sleep hierheen om te anuleren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "e. g. user@example.com"
|
||
msgstr "Bijv. gebruiker@voorbeeld.nl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "e.g."
|
||
msgstr "bijvoorbeeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/drox.jst.eco
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "wijzig"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "escalated"
|
||
msgstr "geëscaleerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "escalation"
|
||
msgstr "escalatie"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "example macro"
|
||
msgstr "voorbeeld macro"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook direct-message"
|
||
msgstr "facebook direct bericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed comment"
|
||
msgstr "facebook feed opmerking"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed post"
|
||
msgstr "facebook feed bericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "mislukt"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "fax"
|
||
msgstr "fax"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in"
|
||
msgstr "voer in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in empty"
|
||
msgstr "vullen met (wanneer leeg)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "for an agent to respond"
|
||
msgstr "voor een Behandelaar om te reageren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "van"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "from (relative)"
|
||
msgstr "van (relatief)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "has changed"
|
||
msgstr "is veranderd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "hier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "hide"
|
||
msgstr "Verberg"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "uur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "uur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "i-doit"
|
||
msgstr "i-doit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit config"
|
||
msgstr "i-doit configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit integration"
|
||
msgstr "i-doit integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "iCalendar links from Google will get fetched once a day"
|
||
msgstr "iCalendar links van Google worden een keer per dag opgehaald"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr "in %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "in hours"
|
||
msgstr "in uren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "in process"
|
||
msgstr "In behandeling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_option.jst.eco
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "inactief"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "intern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "is"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is in working time"
|
||
msgstr "is in werktijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "is niet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is not in working time"
|
||
msgstr "is niet in werktijd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
msgid "is required"
|
||
msgstr "is vereist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "is ingesteld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "is the same"
|
||
msgstr "is hetzelfde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "just now"
|
||
msgstr "zojuist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last month"
|
||
msgstr "vorige maand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last week"
|
||
msgstr "vorige week"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match all modules"
|
||
msgstr "match alle modules"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match no modules"
|
||
msgstr "match geen modules"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match one module"
|
||
msgstr "match een module"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
msgid "matches"
|
||
msgstr "overeenkomsten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log_avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "maybe"
|
||
msgstr "misschien"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "merged"
|
||
msgstr "samengevoegd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "message"
|
||
msgstr "bericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "minuut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "my own note"
|
||
msgstr "Mijn eigen notitie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "nieuw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "new & open"
|
||
msgstr "nieuw & open"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nee"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "no issues"
|
||
msgstr "Geen problemen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/user_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "geen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not exist"
|
||
msgstr "bestaat niet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not reached"
|
||
msgstr "niet bereikt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "not set"
|
||
msgstr "niet ingesteld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "not set (not defined)"
|
||
msgstr "niet verzonden (niet gedefineerd)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "not translated"
|
||
msgstr "niet vertaald"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/note.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "notitie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "nu"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr "open"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "optioneel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "of"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "or sign in using"
|
||
msgstr "of login met"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "in behandeling"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
||
msgid "pending action"
|
||
msgstr "in afwachting van actie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending close"
|
||
msgstr "wacht op sluiten"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending reminder"
|
||
msgstr "verstuur herinnering"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "telefoonnummer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Public"
|
||
msgid "public"
|
||
msgstr "Publiekelijk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "published"
|
||
msgstr "gepubliseerd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "reached"
|
||
msgstr "bereikt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex match"
|
||
msgstr "regex match"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex mismatch"
|
||
msgstr "regex mismatch"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "relative - e. g. \"2 hours ago\" or \"2 days and 15 minutes ago\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "verwijderen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "remove option"
|
||
msgstr "optie verwijderen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "removed"
|
||
msgstr "verwijderd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/facebook_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/sms_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "reply"
|
||
msgstr "beantwoorden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "ringing"
|
||
msgstr "bellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "row"
|
||
msgstr "rij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "run macro"
|
||
msgstr "voer macro uit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "selecteer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "select attachment…"
|
||
msgstr "selecteer een bijlage…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "sent to"
|
||
msgstr "verzonden naar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set fixed to"
|
||
msgstr "ingesteld op"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set mandatory"
|
||
msgstr "verplicht stellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set optional"
|
||
msgstr "maak optioneel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set readonly"
|
||
msgstr "maak alleen-lezen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to internal"
|
||
msgstr "maak intern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/internal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to public"
|
||
msgstr "maak openbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "toon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "show more"
|
||
msgstr "toon meer"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io Token"
|
||
msgstr "sipgate.io Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io alternative FQDN"
|
||
msgstr "sipgate.io alternatieve FQDN"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io config"
|
||
msgstr "sipgate.io configuratie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io integration"
|
||
msgstr "sipgate.io integratie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "skip"
|
||
msgstr "overslaan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "skipped"
|
||
msgstr "overgeslagen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "sms"
|
||
msgstr "sms"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific organization"
|
||
msgstr "Specifieke organisatie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific user"
|
||
msgstr "Specifieke gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/split.coffee
|
||
msgid "split"
|
||
msgstr "splitsen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "support@example.com"
|
||
msgstr "support@example.com"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "telegram personal-message"
|
||
msgstr "telegram privé bericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket"
|
||
msgstr "ticket"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket escalation"
|
||
msgstr "Ticket escalatie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.agent"
|
||
msgstr "ticket.agent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.customer"
|
||
msgstr "ticket.customer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "till (relative)"
|
||
msgstr "tot (relatief)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "timestamp - e. g. \"2018-08-30 14:30\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "tot"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "to go to the homepage."
|
||
msgstr "om naar de startpagina te gaan."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "Vandaag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_failed.jst.eco
|
||
msgid "try again"
|
||
msgstr "probeer opnieuw"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter direct-message"
|
||
msgstr "Twitter direct bericht"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter status"
|
||
msgstr "twitter status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "unassign user"
|
||
msgstr "Niet toegewezen gebruiker"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "unset readonly"
|
||
msgstr "maak aanpasbaar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "untouched"
|
||
msgstr "ongewijzigd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "updated"
|
||
msgstr "bijgewerkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "was merged into this ticket"
|
||
msgstr "werd samengevoegd tot dit ticket"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "web"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "welcome message"
|
||
msgstr "welkombericht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be created"
|
||
msgstr "zal worden gemaakt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be deleted"
|
||
msgstr "zal worden verwijderd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within last (relative)"
|
||
msgstr "binnen de afgelopen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within next (relative)"
|
||
msgstr "binnen de komende"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|Increment| increases the ticket number. The SystemID and the counter are "
|
||
"used with \"SystemID.Counter\" format (e.g. 1010138, 1010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"|Verhoging| verhoogt het ticketnummer. Het SystemID en de teller worden "
|
||
"gebruikt met het \"SystemID.Counter\"-formaat (bijvoorbeeld 1010138, "
|
||
"1010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Left| means |[Ticket#12345] Some Subject|"
|
||
msgstr "|Links| betekend |[Ticket#12345] Onderwerp|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|None| means |Some Subject| (without ticket number), in which case you "
|
||
"should enable \"postmaster___follow___up___search___in\" to recognize follow-"
|
||
"ups based on email headers and/or body."
|
||
msgstr ""
|
||
"|Geen| betekent |Een onderwerp| (zonder ticketnummer). In dat geval moet u "
|
||
"\"postmaster___follow___up___search___in\" inschakelen om follow-ups op "
|
||
"basis van e-mailheaders en / of hoofdtekst te herkennen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Right| means |Some Subject [Ticket#12345]|"
|
||
msgstr "|Rechts| betekend |Onderwerp [Ticket#12345]|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object link URL"
|
||
msgstr "…object link url toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object title"
|
||
msgstr "…object link titel toevoegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…of whole text area"
|
||
msgstr "…van geheel tekstvak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "∅ Waiting time today"
|
||
msgstr "∅ Wachttijd vandaag"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Response Time"
|
||
#~ msgstr "Eerste reactie"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Sure to delete this object?"
|
||
#~ msgid "Are you sure to delete this draft?"
|
||
#~ msgstr "Zin om dit object te verwijderen?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to save changes."
|
||
#~ msgid "Unable to load changes"
|
||
#~ msgstr "Niet mogelijk de instellingen op te slaan."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to save changes."
|
||
#~ msgid "Unable to save changes"
|
||
#~ msgstr "Niet mogelijk de instellingen op te slaan."
|
||
|
||
#~ msgid "TextModule"
|
||
#~ msgstr "tekstmodule"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Answer"
|
||
#~ msgstr "Antwoord veranderen"
|
||
|
||
#~ msgid "as"
|
||
#~ msgstr "als"
|
||
|
||
#~ msgid "of"
|
||
#~ msgstr "van"
|
||
|
||
#~ msgid "Successful!"
|
||
#~ msgstr "Succesvol!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update successful!"
|
||
#~ msgstr "Update succesvol!"
|
||
|
||
#~ msgid "Cc"
|
||
#~ msgstr "Cc"
|
||
|
||
#~ msgid "Customers in the organization can view each other items."
|
||
#~ msgstr "Klanten in de organisatie kunnen elkaar bekijken."
|
||
|
||
#~ msgid "Escalated"
|
||
#~ msgstr "Geescaleerd"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (with consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Laatste klantencontact (als een behandelaar heeft gereageerd)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (without consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Laatste klantencontact (ook als geen behandelaar heeft gereageerd)"
|
||
|
||
#~ msgid "Open"
|
||
#~ msgstr "Open"
|
||
|
||
#~ msgid "Pending reached"
|
||
#~ msgstr "Wachtrijtijd overschreden"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid ""
|
||
#~| "Sets the last customer contact based on the last contact of a customer "
|
||
#~| "or on the last contact of a customer to whom an agent has not yet "
|
||
#~| "responded."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sets the last customer contact based on either the last contact of the "
|
||
#~ "customer in general or on the last contact of the customer that has not "
|
||
#~ "received a response."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Stelt het laatste klantcontact in op basis van het laatste contact van "
|
||
#~ "een klant of op het laatste contact van een klant aan wie een agent nog "
|
||
#~ "niet heeft gereageerd."
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Bevestiging"
|
||
|
||
#~ msgid "Sure?"
|
||
#~ msgstr "Zeker?"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum size in MB of emails."
|
||
#~ msgstr "Maximale grootte in MB aan e-mails."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to save Bot."
|
||
#~ msgid "Unable to load data…"
|
||
#~ msgstr "Niet mogelijk de bot op te slaan"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to save Bot."
|
||
#~ msgstr "Niet mogelijk de bot op te slaan"
|
||
|
||
#~ msgid "Setup new System"
|
||
#~ msgstr "Nieuw systeem installeren"
|
||
|
||
#~ msgid "You are welcome! Just ask me something!"
|
||
#~ msgstr "Welkom, stel je vraag gerust!"
|
||
|
||
#~ msgid "migrate from another system"
|
||
#~ msgstr "Migreer van een ander systeem"
|
||
|
||
#~ msgid "Or"
|
||
#~ msgstr "of"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "%s Object(s) are deleted."
|
||
#~ msgid "%s object(s) are deleted."
|
||
#~ msgstr "%s object(en) zijn verwijderd."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Attention: When creating a ticket an e-mail is sent."
|
||
#~ msgid "Attention: When creating a ticket an email is sent."
|
||
#~ msgstr "Let op: Bij het aanmaken van een ticket word er een mail verstuurd."
|
||
|
||
#~ msgid "Call Inbound"
|
||
#~ msgstr "Inkomend telefoongesprek"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Outbound"
|
||
#~ msgstr "Uitgaand telefoongesprek"
|
||
|
||
#~ msgid "Please fill also some text in!"
|
||
#~ msgstr "Vult u alstublieft wat tekst in!"
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Zoeken..."
|
||
|
||
#~ msgid "Sending..."
|
||
#~ msgstr "Verzenden ..."
|
||
|
||
#~ msgid "Article Last Sender"
|
||
#~ msgstr "Artikel Laatste afzender"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically show chat"
|
||
#~ msgstr "Laat chat automatisch zien"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id"
|
||
#~ msgstr "Standaard weergegeven nummer"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id."
|
||
#~ msgstr "Standaard weergegeven nummer."
|
||
|
||
#~ msgid "Login with %s"
|
||
#~ msgstr "Inloggen met %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Timeframe for every following response."
|
||
#~ msgstr "Tijdframe voor ieder volgend antwoord."
|