0fb34f24cf
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz> Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pl/ Translation: Zammad/Zammad (stable version)
12725 lines
430 KiB
Text
12725 lines
430 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-06-17 07:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz>\n"
|
||
"Language-Team: Polish <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
||
"zammad-stable/pl/>\n"
|
||
"Language: pl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||
|
||
#. Default date format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATE"
|
||
msgstr "yyyy-mm-dd"
|
||
|
||
#. Default date/time format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATETIME"
|
||
msgstr "yyyy-mm-dd HH:MM"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for "
|
||
"storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the "
|
||
"filesystem. You can switch between the modules even on a system that is "
|
||
"already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Baza danych\" przechowuje wszystkie załączniki w bazie danych (niezalecane "
|
||
"do przechowywania dużych ilości danych). \"System plików\" przechowuje dane "
|
||
"w systemie plików. Możesz przełączać się między modułami nawet w systemie, "
|
||
"który jest już w produkcji, bez utraty danych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "%s API Token"
|
||
msgstr "%s API Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Attribute"
|
||
msgstr "%s Atrybut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Group"
|
||
msgstr "%s Grupa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s Migration"
|
||
msgstr "%s Migracja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Role"
|
||
msgstr "%s Rola"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s URL"
|
||
msgstr "%s URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s temu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s ukończono zadanie prywatności danych - usunięcie identyfikatora "
|
||
"użytkownika [%s]"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s created article for |%s|"
|
||
msgstr "%s stworzył artykuł dla |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s utworzył zadanie prywatności danych - usunięcie identyfikatora "
|
||
"użytkownika |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s created group |%s|"
|
||
msgstr "%s stworzy grupę dla |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s created organization |%s|"
|
||
msgstr "%s stworzy organizację dla |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s created role |%s|"
|
||
msgstr "%s stworzy grupę dla |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s created ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s utworzył zgłoszenie |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s created user |%s|"
|
||
msgstr "%s stworzył użytkownika |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s credentials"
|
||
msgstr "%s poświadczenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s ended switch to |%s|!"
|
||
msgstr "%s zakończył zmianę do |%s|!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s folders"
|
||
msgstr "%s katalogów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s groups to %s roles assignments"
|
||
msgstr "% grup do % przypisanych ról"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "%s is inactive, please select an active one."
|
||
msgstr "%s jest nieaktywny, wybierz aktywny."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been created."
|
||
msgstr "%s obiekt został utworzony."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been updated."
|
||
msgstr "%s obiekt(y) został zaktualizowany."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) were deleted."
|
||
msgstr "%s obiekt(y) zostały usunięte."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be created."
|
||
msgstr "%s obiekt(y) utworzono."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be deleted."
|
||
msgstr "%s obiekt(y) będą usunięte."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be updated."
|
||
msgstr "%s obiekt(y) zaktualizowane."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets are currently in process."
|
||
msgstr "%s moich zgłoszeń jest teraz przetwarzana."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets escalated."
|
||
msgstr "%s moich zgłoszeń zostalo eskalowanych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco
|
||
msgid "%s people"
|
||
msgstr "%s osób"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic "
|
||
"Authentication support in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s zaleca używanie OAuth. %s ogłosił, że w przyszłości zrezygnuje z obsługi "
|
||
"uwierzytelniania podstawowego."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "%s required!"
|
||
msgstr "%s wymagane!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s started a new session"
|
||
msgstr "%s rozpoczął nową sesję"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "%s subdomain"
|
||
msgstr "%s subdomena"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s switched to |%s|!"
|
||
msgstr "%s zmienił do |%s|!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s updated article for |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizowany wpis dla |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s zaktualizował zadanie prywatności danych, aby usunąć identyfikator "
|
||
"użytkownika [%s]"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s updated group |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizował grupę |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s updated organization |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizował Organizację |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s updated role |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizowana rola |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s updated ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizował zgłoszenie |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s updated user |%s|"
|
||
msgstr "%s zaktualizował użytkownika |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s user to %s user"
|
||
msgstr "użytkownik %s do użytkownika %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s% are currently in process"
|
||
msgstr "%s% jest obecnie przetwarzane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "%s% have been reopened"
|
||
msgstr "%s% zostało wznowionych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Data Privacy ** helps you to delete and verify the removal of existing "
|
||
"data from the system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner "
|
||
"assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might "
|
||
"take some additional time depending on the number of objects that will be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"** Prywatność danych ** pomaga usunąć i zweryfikować usunięcie istniejących "
|
||
"danych z systemu. \n"
|
||
"\n"
|
||
"Może być używany do usuwania zgłoszeń, organizacji i użytkowników. "
|
||
"Przypisanie właściciela zostanie anulowane, jeśli usunięty użytkownik jest "
|
||
"agentem. \n"
|
||
"\n"
|
||
"Zadania związane z prywatnością danych będą wykonywane co 10 minut. "
|
||
"Wykonanie może zająć trochę więcej czasu w zależności od liczby obiektów, "
|
||
"które powinny zostać usunięte."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet "
|
||
"specific response times for your customers' requests. This way you can "
|
||
"define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are "
|
||
"at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can define targets for three different metrics: ** response time ** "
|
||
"(time between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), "
|
||
"** update time ** (time between a customer's request and an agent's "
|
||
"reaction), and ** solution time ** (time between creating and closing a "
|
||
"ticket).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are "
|
||
"displayed in a separate view in your overviews. You can also configure ** "
|
||
"email notifications **."
|
||
msgstr ""
|
||
"** Umowy dotyczące poziomu usług **, w skrócie ** SLA **, pomagają dotrzymać "
|
||
"określonych czasów odpowiedzi na żądania klientów. W ten sposób możesz "
|
||
"zdefiniować cele, takie jak udzielenie odpowiedzi na każde zapytanie w ciągu "
|
||
"ośmiu godzin. Jeśli istnieje ryzyko, że przegapisz ten cel, Zammad cię "
|
||
"ostrzeże.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Możesz zdefiniować cele dla trzech różnych metryk: ** czas odpowiedzi ** "
|
||
"(czas pomiędzy utworzeniem zgłoszenia a pierwszą reakcją agenta), ** czas "
|
||
"aktualizacji ** (czas pomiędzy zgłoszeniem klienta a reakcją agenta), oraz "
|
||
"** czas rozwiązania ** (czas pomiędzy utworzeniem a zamknięciem "
|
||
"zgłoszenia).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wszelkie zgłoszenia eskalowane (tj. zgłoszenia, które nie osiągnęły "
|
||
"określonego celu) są wyświetlane w osobnym widoku w przeglądach. Możesz "
|
||
"także skonfigurować ** powiadomienia e-mail **."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr "1 dzień"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 godzina"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "1 low"
|
||
msgstr "1 niski"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 tydzień"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 hours"
|
||
msgstr "2 godziny"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 lower case and 2 upper case characters"
|
||
msgstr "2 małe i 2 duże litery"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "2 normal"
|
||
msgstr "2 normalny"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 tygodnie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "3 high"
|
||
msgstr "3 wysoki"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "3 weeks"
|
||
msgstr "3 tygodnie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "4 weeks"
|
||
msgstr "4 tygodnie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours "
|
||
"and to send out escalation notifications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The "
|
||
"escalation notifications will only be sent to your agents during the defined "
|
||
"business hours.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have customers with different business hours, you can create multiple "
|
||
"calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
|
||
msgstr ""
|
||
"**Kalendarz** jest potrzebny do obliczania eskalacji na podstawie godzin "
|
||
"pracy i wysyłania powiadomień o eskalacji.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Zdefiniuj **\"standardowy\"** kalendarz, który obowiązuje w całym systemie. "
|
||
"Powiadomienia o eskalacji będą wysyłane do Twoich agentów tylko w "
|
||
"określonych godzinach pracy.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Jeśli masz klientów o różnych godzinach pracy, możesz utworzyć wiele "
|
||
"kalendarzy. Zgłoszenia są połączone z kalendarzami za pomocą **SLA**."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "A URL looks like this: https://zammad.example.com"
|
||
msgstr "Adres URL powinien wyglądać tak, np. https://zammad.domenamojafirma.pl"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr "Lista aktywnych importów, która jest automatycznie planowana."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A new session was created with your account. This session will be stopped to "
|
||
"prevent a conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
"Z twojego konta została uruchomina nowa sesja. Ta sesja zostanie zamknięta "
|
||
"aby zapobiec konfliktom."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
|
||
msgstr "Nowa wersja Zammad jest dostępna, proszę odśwież swoją przeglądarkę."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
|
||
msgstr "Potężna usługa pozwalająca uzyskać więcej informacji o klientach..."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A queue is required!"
|
||
msgstr "Wymagana jest kolejka!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Narzędzie komunikacji zespołowej XXI wieku. Kompatybilny z narzędziami "
|
||
"takimi jak %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zgłoszenie Testowe zostało utworzone, znajdziesz je w swoim podsumowaniu \"%s"
|
||
"\" %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A user is required!"
|
||
msgstr "Użytkownik jest wymagany!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API Klucz"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Password Access"
|
||
msgstr "API Hasło Dostępu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Token Access"
|
||
msgstr "Dostęp do tokena API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "Token API"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to %s"
|
||
msgstr "Dostęp do %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access"
|
||
msgstr "Dostęp do Zgłoszeń Agenta na podstawie Grupy Dostępu"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Customer Tickets based on current_user and organization"
|
||
msgstr ""
|
||
"Dostęp do biletów klienta na podstawie aktualnego użytkownika i organizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "SID Konta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Account Time"
|
||
msgstr "Zliczaj czas"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/controllers/channels_email_controller.rb
|
||
msgid "Account already exists!"
|
||
msgstr "Konto już istnieje!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Account not verified"
|
||
msgstr "Konto nie zwerifikowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
|
||
msgid "Accounted Time"
|
||
msgstr "Czas wykonywania zadania (w minutach)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Konta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Akcja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Akcje"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers."
|
||
msgstr "Aktywuj rekurencyjne przetwarzanie wyzwalaczy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activates lost password feature for users."
|
||
msgstr "Aktywuje funkcję \"przypomnij hasło\" dla użytkowników."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktywne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Active Agents"
|
||
msgstr "Aktywni Agenci"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Activity Stream"
|
||
msgstr "Ostatnie Akcje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Adapter"
|
||
msgstr "Adapter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Dodaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Dodaj konto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Add Bot"
|
||
msgstr "Dodaj bota"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Certificate"
|
||
msgstr "Dodaj certyfikat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Dodaj Link"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Private Key"
|
||
msgstr "Dodaj klucz prywatny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "Dodaj Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Add Telegram Bot"
|
||
msgstr "Dodaj Telegram Bota"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
msgid "Add a Note"
|
||
msgstr "Dodaj Notatkę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Add a Personal Access Token"
|
||
msgstr "Dodaj Osobisty Token dostępowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
||
msgstr "Dodaj alarm do oczekujących na przypomnienie i eskalowanych zgłoszeń."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Add attachment option to upload."
|
||
msgstr "Dodaj opcję dodania załącznika."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Add sender initials to end of a tweet."
|
||
msgstr "Dodaj inicjały nadawcy na końcu tweeta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat."
|
||
msgstr "Dodaj tą klasę do guzika na swojej stronie aby otworzyć czat."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Additional Channels"
|
||
msgstr "Dodatkowe Kanały"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Additional follow-up detection"
|
||
msgstr "Dodatkowa detekcja następcza"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Address of the proxy server for http and https resources."
|
||
msgstr "Adres serwera proxy dla zasobów http i https."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Administracja"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Admin Interface"
|
||
msgstr "Interfejs Administratora"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
msgid "Administrator Account"
|
||
msgstr "Konto Administratora"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Administrator account already created"
|
||
msgstr "Konto administratora zostało już utworzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Advance to next ticket from overview"
|
||
msgstr "Przejdź do następnego zgłoszenia z przeglądu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"After installing, updating, or uninstalling packages the following commands "
|
||
"need to be executed on the server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Po zainstalowaniu, zaktualizowaniu lub odinstalowaniu pakietów na serwerze "
|
||
"należy wykonać następujące polecenia:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Wiek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/roles.rb db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name"
|
||
msgstr "Imię agenta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
|
||
msgstr "Nazwa agenta + OD separator + Wyświetlana nazwa adresu systemowego"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent idle timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu bezczynności agenta"
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings."
|
||
msgstr "Przekroczono limit agentów, sprawdź ustawienia konta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Agenci"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Alarm"
|
||
msgstr "Alarm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "All Tickets"
|
||
msgstr "wszystkie zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "All agents"
|
||
msgstr "Wszyscy agenci"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "All colleagues are busy."
|
||
msgstr "Wszyscy koledzy są zajęci."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wszystkie twoje komputery i urządzenia które mają dostęp do systemu są "
|
||
"wymienione poniżej ."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow future"
|
||
msgstr "Pozwól w przyszłość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow past"
|
||
msgstr "Pozwól w przeszłość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Allow users to add new tags."
|
||
msgstr "Pozwól użytkownikom na dodawanie nowych tagów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow users to create new tags."
|
||
msgstr "Zezwalaj użytkownikom na tworzenie nowych tagów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow using one email address for multiple users."
|
||
msgstr "Zezwalaj na używanie jednego adresu e-mail dla wielu użytkowników."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Allow websites (separated by ;)"
|
||
msgstr "Zezwalaj na strony internetowe (oddzielone ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Also notify via email"
|
||
msgstr "Informuj przez email"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alternatywna nazwa FQDN dla wywołań zwrotnych, jeśli Zammad działa w sieci "
|
||
"wewnętrznej."
|
||
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Alternative Translations"
|
||
msgstr "Tłumaczenia alternatywne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Alternative name"
|
||
msgstr "Nazwa alternatywna"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
|
||
msgstr "Alternatywnie możesz użyć Zammad API do importu danych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "An error occurred: %s"
|
||
msgstr "Wystąpił błąd: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "An open-source monitoring tool."
|
||
msgstr "Otwarte narządzie do monitoringu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing entries with given configuration…"
|
||
msgstr "Analizowanie wpisów z określoną konfiguracją…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing structure…"
|
||
msgstr "Analizuję strukturę…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|"
|
||
msgstr "Kolejne zgłoszenie zostało połączone ze zgłoszeniem |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Odpowiedź"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Odpowiedzi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Anticon"
|
||
msgstr "Anticon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Any recipient"
|
||
msgstr "Dowolny odbiorca"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App ID"
|
||
msgstr "App ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Secret"
|
||
msgstr "Sekret Aplikacji"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Tenant ID"
|
||
msgstr "ID tenantu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "Wersja aplikacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "App could not be verified."
|
||
msgstr "Konto nie zweryfikowane."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Facebook."
|
||
msgstr "Poświadczenia dla Facebook."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Twitter."
|
||
msgstr "Poświadczenia aplikacji dla Twittera."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Aplikacja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Application secret"
|
||
msgstr "Sekret aplikacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Aplitacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Zastosuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Draft"
|
||
msgstr "Zastosuj szkic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Shared Draft"
|
||
msgstr "Zastosuj udostępniony szkic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Kwi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Kwiecień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archiwum"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Zarchiwizowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Archived at"
|
||
msgstr "Zarchiwizowane w"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Czy na pewno chcesz załadować ponownie? Masz niezapisane zmiany, które "
|
||
"zostaną utracone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/template.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Czy napewno?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Artykuł"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Article - visibility confirmation dialog"
|
||
msgstr "Wpis - okno dialogowe potwierdzenia widoczności"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Article Count"
|
||
msgstr "Ilość Artykułów"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Article could not be created. An unsupported key other than 'article.note' "
|
||
"was provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie udało się utworzyć artykułu. Podano nieobsługiwany klucz inny niż "
|
||
"„article.note”."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
msgid "Article could not be deleted."
|
||
msgstr "Nie udało się usunąć artykułu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Article#"
|
||
msgstr "Artykuł#"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign Follow-Ups"
|
||
msgstr "Przypisz działania następcze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign follow-up to latest agent again."
|
||
msgstr "Ponownie przypisz działania następcze do najnowszego agenta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assign follow-ups"
|
||
msgstr "Przypisz działania następcze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Assign signup roles"
|
||
msgstr "Przypisz role"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign users based on user domain."
|
||
msgstr "Przydzielaj Użytkowników na podstawie domeny użytkownika."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "przydzielone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Assignee"
|
||
msgstr "Mandatariusz"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assignment Timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu przydziału"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assignment timeout"
|
||
msgstr "Limit czasu przydziału"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket "
|
||
"will be shown as unassigend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Czas wygaśnięcia przypisania w minutach w przypadku bezczynności agenta. "
|
||
"Ticket będzie oznaczony jako nieprzypisany."
|
||
|
||
#: app/models/user.rb
|
||
msgid ""
|
||
"At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is "
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wymagany jest co najmniej jeden identyfikator (imię, nazwisko, telefon lub e-"
|
||
"mail) dla użytkownika."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "At least one letter is required"
|
||
msgstr "Wymagana jest co najmniej jedna litera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "At least one object must be selected."
|
||
msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden obiekt."
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "At least one user needs to have admin permissions."
|
||
msgstr "Co najmniej jeden użytkownik musi mieć uprawnienia administratora."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
msgid "Attached Files"
|
||
msgstr "Załacznik"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments."
|
||
msgstr "Załącznik — szukaj dalszych informacji również w załącznikach."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Załączniki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will also be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr "Uwaga: To będzie Twoje hasło logowania po zakończeniu importowania."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr "Uwaga: To będzie Twój login i hasło po zakończeniu importu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Atrybut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Attribute '%s' is required in the mapping"
|
||
msgstr "Atrybut '%s' jest wymagany w mapowaniu"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Attribute 'email' required!"
|
||
msgstr "Wymagany atrybut „e-mail”!"
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Attribute not editable!"
|
||
msgstr "Atrybutu nie można edytować!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atrybuty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Sie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Sierpień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Autentykacja"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed!"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, invalid credentials!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uwierzytelnianie nie powiodło się, nieprawidłowe dane uwierzytelniające!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, username incorrect!"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się, nieprawidłowa nazwa użytkownika!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication not possible (not offered by the service)"
|
||
msgstr "Uwierzytelnianie niemożliwe (nie oferowane przez usługę)"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/policies/pundit_policy.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Wymagane uwierzytelnienie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Authentication via %s"
|
||
msgstr "Logowanie przez %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Authorization failed"
|
||
msgstr "Autoryzacja nie powiodła się"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto Assignment"
|
||
msgstr "Automatyczne przypsianie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee
|
||
msgid "Auto Wizard"
|
||
msgstr "Kreator automatyczny"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto close"
|
||
msgstr "Automatyczne zamykanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Auto create"
|
||
msgstr "Automatyczne założenie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto-close state"
|
||
msgstr "Stan automatycznego zamykania"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Automatic account link on initial logon"
|
||
msgstr "Automatyczne tworzenie konta przy pierwszym logowaniu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date "
|
||
"intel. Map data directly to object fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie wzbogacaj swoich klientów i organizacje o świeże, aktualne "
|
||
"dane wywiadowcze. Mapuj dane bezpośrednio na pola obiektów."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just "
|
||
"set it to false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatycznie ładuj plik chat.css. Jeżeli chcesz używać własnego css-a ustaw "
|
||
"na flase."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Available for the following roles"
|
||
msgstr "Dostępne dla następujących ról"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Available types for a new ticket"
|
||
msgstr "Dostępne rodzaje dla nowego zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s"
|
||
msgstr "Średnio: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s minutes"
|
||
msgstr "Średnio: %s minut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s%"
|
||
msgstr "Średnio: %s%"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "BCC address for all outgoing emails"
|
||
msgstr "Adres UDW dla wszystkich wychodzących e-maili"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Wstecz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Back to my view"
|
||
msgstr "Wróć do mojego widoku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco
|
||
msgid "Back to search results"
|
||
msgstr "Powrót do wyników wyszukowania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Kolor Tła"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Background process did not start or has not finished! Please contact your "
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proces w tle nie rozpoczął się lub nie zakończył! Skontaktuj się z pomocą "
|
||
"techniczną."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Backlog"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Baza"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "Base DN"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Base Objects"
|
||
msgstr "Obiekty podstawowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia Podstawowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Before you mention a user, please select a group."
|
||
msgstr "Zanim wspomnisz o użytkowniku, wybierz grupę."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Begin forwarded message"
|
||
msgstr "Rozpocznij przekazaną wiadomość"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Beginner"
|
||
msgstr "Początkujący"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "Powiązanie hasła"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "Powiązanie Użytkownika"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Block Notifications"
|
||
msgstr "Powiadomienia o Bilingu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Block caller IDs based on sender caller ID."
|
||
msgstr ""
|
||
"Blokuj identyfikatory dzwoniących na podstawie identyfikatora dzwoniącego "
|
||
"nadawcy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked IPs (separated by ;)"
|
||
msgstr "Blokowane IP (oddzielone ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked countries"
|
||
msgstr "Blokowane kraje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Niebieski"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Treść"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Body - Search for follow-up also in mail body."
|
||
msgstr "Treść - kontynuuj szukanie również w treści wiadomości."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Boolean"
|
||
msgstr "Typ logiczny"
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Bot already exists!"
|
||
msgstr "Bot już istnieje!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Bots"
|
||
msgstr "Boty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Brandowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Pzeglądarka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/browser.coffee
|
||
msgid "Browser too old!"
|
||
msgstr "Przeglądarka jest za stara!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action executed!"
|
||
msgstr "Masowa akcja wykonana!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action failed"
|
||
msgstr "Działanie zbiorcze nie powiodło się"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!"
|
||
msgstr "Akcja zbiorcza zatrzymana przez błędy: %s!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zbiorowy import pozwoli na stworzenie i aktualizację wielu rekordów za "
|
||
"jednym razem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Business Hours"
|
||
msgstr "Godziny pracy"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb
|
||
msgid "But it's only available in these languages:"
|
||
msgstr "Ale jest dostępny tylko w tych językach:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This "
|
||
"setting lets you add more fields for which the follow-up check will be "
|
||
"executed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Domyślnie sprawdzanie kontynuacji odbywa się na podstawie tematu wiadomości "
|
||
"e-mail. To ustawienie pozwala dodać więcej pól, dla których zostanie "
|
||
"wykonana kontrola uzupełniająca."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, "
|
||
"Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or "
|
||
"the user profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poprzez mapowanie użytkowników Placetel SIP na ich konta użytkowników "
|
||
"Zammad. Dodatkowo Zammad może wspierać Twoich agentów, otwierając nowe okno "
|
||
"dialogowe zgłoszenia lub profil użytkownika po odebraniu nowego połączenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad "
|
||
"can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user "
|
||
"profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mapowanie użytkowników sipgate na ich konta użytkowników Zammada, Zammad "
|
||
"może wspierać agentów, otwierając nowe okno dialogowe zgłoszenia lub profil "
|
||
"użytkownika po odebraniu nowego połączenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr "DW"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "CMDB to document complex relations of your network components."
|
||
msgstr "CMDB do dokumentowania złożonych relacji pomiędzy komponentami sieci."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits "
|
||
"the font-size of the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rozmiar czcionki CSS z jednostką taką jak 12px, 1,5em. Jeśli pozostanie "
|
||
"niezdefiniowany, dziedziczy rozmiar czcionki witryny."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "CTI"
|
||
msgstr "CTI"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "CTI (generic)"
|
||
msgstr "CTI (generic)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI Token"
|
||
msgstr "Token CTI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI config"
|
||
msgstr "CTI konfiguracja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI customer last activity"
|
||
msgstr "Ostatnia aktywność klienta CTI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI integration"
|
||
msgstr "CTI integracja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalendarz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Kalendarze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Call Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia połączeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "Call from %s for %s"
|
||
msgstr "Zadzwoń od %s do %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Callback URL"
|
||
msgstr "Callback URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well."
|
||
msgstr ""
|
||
"Można również zmienić identyfikator dzwoniącego dla połączeń wychodzących."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Caller Log Filter"
|
||
msgstr "Filtr rejestru rozmówców"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Caller id to block"
|
||
msgstr "Id dzwoniącego do zablokowania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco
|
||
msgid "Caller log"
|
||
msgstr "Logi połączeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Can be in any CSS color format."
|
||
msgstr "Może być w dowolnym formacie koloru CSS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Can't create user!"
|
||
msgstr "Nie można utworzyć użytkownika!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/renders_models.rb
|
||
msgid "Can't delete, object has references."
|
||
msgstr "Nie można usunąć, obiekt ma odniesienia."
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Can't find User for Token"
|
||
msgstr "Nie mogę znaleźć użytkownika dla tokena"
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Can't generate new ticket number!"
|
||
msgstr "Nie można wygenerować nowego numeru biletu!"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "Can't merge ticket with itself!"
|
||
msgstr "Nie można połączyć zgłoszenia z samym sobą!"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/spool.rb
|
||
msgid "Can't send spool, session not authenticated"
|
||
msgstr "Nie można wysłać buforu, sesja nie została uwierzytelniona"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie można zaktualizować hasła, wprowadzone hasła nie pasują. Proszę spróbuj "
|
||
"ponownie!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Anuluj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Cancel & Go Back"
|
||
msgstr "Anuluj i Wróć "
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Cancel Upload"
|
||
msgstr "Anuluj Upload"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Cannot delete category"
|
||
msgstr "Nie można usunąć kategorii"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie można kontynuować na zamkniętym zgłoszeniu. Proszę utwórz nowe "
|
||
"zgłoszenie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
msgid "Cannot generate report"
|
||
msgstr "Nie można wygenerować raportu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Cannot upload file"
|
||
msgstr "Nie można przesłać pliku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategoria"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Category page layout"
|
||
msgstr "Układ kategorii"
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Certificate for verification could not be found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono certyfikatu do weryfikacji."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Certificates & Private Keys"
|
||
msgstr "Certyfikaty i klucze prywatne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Edycja"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Change %s"
|
||
msgstr "Zmień %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Change Customer"
|
||
msgstr "Zmień Zgłaszającego"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "Change Objects"
|
||
msgstr "Zmień obiekty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
msgid "Change Your Password"
|
||
msgstr "Zmień swoje hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Zmień kolejność"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Zmienione"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Zmiany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
msgid "Changes could not be loaded."
|
||
msgstr "Nie udało się wczytać zmian."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
msgid "Changes could not be saved."
|
||
msgstr "Nie udało się zapisać zmian."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changes were made that require a database update."
|
||
msgstr "Wprowadzono zmiany wymagające aktualizacji bazy danych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanał"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Chat"
|
||
msgstr "Kanał - Czat"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Email"
|
||
msgstr "Kanał - e-mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Facebook"
|
||
msgstr "Kanał - Facebook"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Form"
|
||
msgstr "Kanał - Formularz"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Google"
|
||
msgstr "Kanał - Google"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Microsoft 365"
|
||
msgstr "Kanał - Microsoft 365"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - SMS"
|
||
msgstr "Kanał - SMS"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Telegram"
|
||
msgstr "Kanał - Telegram"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Twitter"
|
||
msgstr "Kanał -Twitter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Web"
|
||
msgstr "Kanał - Strona www"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
msgid "Channel Distribution"
|
||
msgstr "kanały kontaktowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanały"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Chat ID"
|
||
msgstr "Chat ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Chat Title"
|
||
msgstr "Tytuł chatu"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Chat closed by %s"
|
||
msgstr "Chat zamknięty przez %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Chat not answered, automatically set to offline."
|
||
msgstr "Brak odpowiedzi na czacie, automatycznie ustawiony w tryb offline."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Chaty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Chatting Customers"
|
||
msgstr "Czatujący Klienci"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check 'Channel' streams."
|
||
msgstr "Sprawdź Kanał."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check channels."
|
||
msgstr "Sprawdź kanały."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Check the response and payload for detailed information:"
|
||
msgstr "Sprawdź odpowiedź i zapytanie, aby uzyskać szczegółowe informacje:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box "
|
||
"is not checked, values are sorted in alphabetical order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaznacz to pole, jeśli chcesz dostosować sposób sortowania opcji. Jeśli pole "
|
||
"nie jest zaznaczone, wartości są sortowane w kolejności alfabetycznej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid "Checkmk"
|
||
msgstr "Checkmk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk integration"
|
||
msgstr "Integracja Checkmk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk token"
|
||
msgstr "Token Checkmk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Suma kontrolna"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Potomek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Choose attributes and then save them as a new template."
|
||
msgstr "Wypełnij zgłoszenie a następnie wybierz \"Zapisz jako szablon\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets."
|
||
msgstr "Wybierz, czy retweety mają być również konwertowane na bilety."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the Group to which page posts will get added."
|
||
msgstr "Wybierz grupę, do której będą dodawane posty."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which direct messages will get added."
|
||
msgstr "Wybierz grupę, do której zostaną dodane wiadomości bezpośrednie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which mentions will get added."
|
||
msgstr "Wybierz grupę, do której zostaną dodane wzmianki."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which messages will get added."
|
||
msgstr "Wybierz grupę, do której będą dodawane wiadomości."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Choose your language."
|
||
msgstr "Wybierz swój język."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
msgid "Choose your new password."
|
||
msgstr "Wybierz swoje nowe hasło."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Christmas holiday"
|
||
msgstr "Boże narodzenie"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Miasto"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'Cti::Log'."
|
||
msgstr "Wyczyść „Cti::Log”."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'HttpLog'."
|
||
msgstr "Wyczyść „HttpLog”."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up ActiveJob locks."
|
||
msgstr "Wyczyść blokady ActiveJob."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up closed sessions."
|
||
msgstr "Oczyść zamknięte sesje."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up dead sessions."
|
||
msgstr "Oczyść martwe sesje."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up expired sessions."
|
||
msgstr "Oczyść wygasłe sesje."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "Clearbit"
|
||
msgstr "Clearbit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit config"
|
||
msgstr "Konfiguracja Clearbit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit integration"
|
||
msgstr "Integracja Clearbit"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "Kliknij tutaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID klienta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Sekret Klienta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client storage"
|
||
msgstr "Magazyn klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Klienci"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Sklonuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Zamknij"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "Close & Tag as Spam"
|
||
msgstr "Zamknij & oznacz jako Spam"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Diff In Min"
|
||
msgstr "Zamknij różnicę w min"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Escalation At"
|
||
msgstr "Zamknij eskalację w"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close In Min"
|
||
msgstr "Zamknij w min"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Close chat sessions where participants are offline."
|
||
msgstr "Zamknij sesje czatu, w których uczestnicy są offline."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Close current tab"
|
||
msgstr "Zamknij bieżącą zakładkę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab"
|
||
msgstr "Zamknij zakładkę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab on ticket close"
|
||
msgstr "Zamknij zakładkę gdy zamykam zgłoszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Zamknięte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Closed At"
|
||
msgstr "Zamknięte w"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
msgid "Closed Tickets"
|
||
msgstr "Zamknięte Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Closing time"
|
||
msgstr "Czas Zamknięcia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kolorowa reprezentacja wskaźnika otwartego zgłoszenia na pasku bocznym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Komentarz"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Komunikacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Company Inc."
|
||
msgstr "Company Inc."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Complete translations"
|
||
msgstr "Pełne tłumaczenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Completed Tasks"
|
||
msgstr "Ukończone zadania"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Compose your message…"
|
||
msgstr "Skomponuj swoją wiadomość…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Conditions for affected objects"
|
||
msgstr "Warunki dla zmienianych obiektów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Conditions for shown Tickets"
|
||
msgstr "warunki dla wyświetlanych zgłoszeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Config"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Config has changed"
|
||
msgstr "Konfiguracja uległa zmianie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguracja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco
|
||
msgid "Configuration for %s"
|
||
msgstr "Konfiguracja dla %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Konfiguruj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Configure App"
|
||
msgstr "Konfiguruj Alikację"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "Configure Base"
|
||
msgstr "Skonfiguruj Bazę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Confirm/submit dialog"
|
||
msgstr "Potwierdź/submit dialog"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Potwierdzenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Confirmation failed."
|
||
msgstr "Potwierdzenie nie powiodło się."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges"
|
||
msgstr "Sprzeczne zakresy dat"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges. Please check your selected report profile."
|
||
msgstr "Sprzeczne zakresy dat. Sprawdź wybrany profil raportu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Połącz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Connect Channels"
|
||
msgstr "Połącz Kanały"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Facebook App"
|
||
msgstr "Połącz z Facebook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Google App"
|
||
msgstr "Połącz aplikację Google"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Microsoft 365 App"
|
||
msgstr "Połącz aplikację Microsoft 365"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Twitter App"
|
||
msgstr "Połacz z Twitter "
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/loader.eco
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Łączenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connecting …"
|
||
msgstr "Łączę …"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Utracono połączenie"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection re-established"
|
||
msgstr "Przywrócono połączenie"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Connection refused"
|
||
msgstr "Połączenie odrzucone"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Connection refused!"
|
||
msgstr "Połączenie odrzucone!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
msgid "Connection test successful"
|
||
msgstr "Połączenie testowe udane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Zawartość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
msgid "Content could not be loaded."
|
||
msgstr "Nie udało się wczytać treści."
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Content preview could not be generated."
|
||
msgstr "Nie udało się wygenerować podglądu treści."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Content was changed since loading"
|
||
msgstr "Treść została zmieniona od momentu załadowania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Kontekst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Kontynuuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Continue anyway"
|
||
msgstr "Kontynuować mimo to"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid "Continue session"
|
||
msgstr "Kontynuuj sesje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Contributing Translations"
|
||
msgstr "Współtworzenie tłumaczeń"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned."
|
||
msgstr "Rozmowa zostanie przeniesiona do innego czatu. Proszę poczekać."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off."
|
||
msgstr "Konwersja retweetów na zgłoszenia jest wyłączona."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopiuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
|
||
msgstr "Skopiuj aktualny numer obiektu (np. Zgłoszenie#) do schowka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee
|
||
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C, Enter"
|
||
msgstr "Kopiuj do schowka: Ctrl+C, Enter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Core Workflow"
|
||
msgstr "Podstawowy przepływ pracy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Core Workflow Ajax Mode"
|
||
msgstr "Podstawowy tryb pracy Ajax"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Core Workflows"
|
||
msgstr "Podstawowe przepływy pracy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending "
|
||
"on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the "
|
||
"obligation to fill them in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Podstawowe przepływy pracy to czynności lub ograniczenia dotyczące wyborów w "
|
||
"formularzach. W zależności od akcji możliwe jest ukrycie lub ograniczenie "
|
||
"pól lub zmiana obowiązku ich wypełniania."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Could not find active reporting profile."
|
||
msgstr "Nie udało się znaleźć aktywnego profilu raportowania."
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential 'twitter'!"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć external_credential „twitter”!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential in cache!"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć external_credential w pamięci podręcznej!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential[:consumer_secret] in cache!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie można znaleźć external_credential[:consumer_secret] w pamięci podręcznej!"
|
||
|
||
#: app/controllers/links_controller.rb
|
||
msgid "Could not find object!"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć obiektu!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find source ticket!"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć zgłoszenia źródłowego!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find target ticket number!"
|
||
msgstr "Nie można znaleźć docelowego numeru zgłoszenia!"
|
||
|
||
#: lib/static_assets.rb
|
||
msgid "Could not read raw logo!"
|
||
msgstr "Nie udało się odczytać logo!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Couldn't create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć bazy wiedzy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form.coffee
|
||
msgid "Couldn't save changes"
|
||
msgstr "Nie udało się zapisać zmian"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "licznik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Counting entries. This may take a while."
|
||
msgstr "Zliczam obiekty. To może chwilę potrwać."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Kraj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Utwórz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "Create Admin"
|
||
msgstr "Stwórz Admina"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Create Channel"
|
||
msgstr "Utwórz kanał"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Create Channels"
|
||
msgstr "Utwórz kanały"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Utwórz bazę wiedzy"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Macros"
|
||
msgstr "Stwórz Makro"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Text Modules"
|
||
msgstr "Stwórz Moduł Tekstowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules "
|
||
"can include smart variables like the user's name or email address.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Examples of snippets are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* My name is #{user.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Of course, you can also use multi-line snippets.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Available objects are:\n"
|
||
"* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n"
|
||
"* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer."
|
||
"lastname)\n"
|
||
"* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n"
|
||
"* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n"
|
||
"* user (e.g. user.firstname, user.email)\n"
|
||
"\n"
|
||
"To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Twórz moduły tekstowe, aby **spędzać mniej czasu na pisaniu odpowiedzi**. "
|
||
"Moduły tekstowe mogą zawierać inteligentne zmienne, takie jak imię i "
|
||
"nazwisko użytkownika lub adres e-mail.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Przykłady fragmentów to:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Witaj Pani #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Witaj Panie #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Witaj #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* Nazywam się #{user.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Oczywiście możesz też używać fragmentów wielowierszowych.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dostępne obiekty to:\n"
|
||
"* bilet (np. stan.biletu, grupa.biletu)\n"
|
||
"* klient.biletu (np. klient.biletu.imię, klient.biletu.nazwisko)\n"
|
||
"* właściciel.biletu (np. właściciel.biletu.imię, właściciel.biletu.nazwisko)"
|
||
"\n"
|
||
"* organizacja.biletów (np. nazwa.organizacji.biletów)\n"
|
||
"* użytkownik (np. użytkownik.imię, użytkownik.e-mail)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Aby wybrać symbole zastępcze z listy, wystarczy wpisać „::”."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create a Test Ticket"
|
||
msgstr "utwórz Zgłoszenie Testowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create a shared draft"
|
||
msgstr "Utwórz udostępnioną wersję roboczą"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Create a translation"
|
||
msgstr "Utwórz tłumaczenie"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Create and set up %s"
|
||
msgstr "Utwórz i skonfiguruj %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "Stwórz moje konto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new Customer"
|
||
msgstr "Stwórz nowego Klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new object"
|
||
msgstr "Utwórz nowy obiekt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Create new records"
|
||
msgstr "Twórz nowy rekord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Create organizations automatically if record has one."
|
||
msgstr "Twórz organizacje automatycznie, jeśli rekord je zawiera."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
|
||
msgstr ""
|
||
"Utwórz zasady, które wyodrębnią bilety na podstawie umowy o gwarantowanym "
|
||
"poziomie usług."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Create your first ticket"
|
||
msgstr "Stwórz swoje pierwsze zgłoszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Utworzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Utworzono w"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr "Utworzono"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Stworzone przez"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Creation mask"
|
||
msgstr "Maska tworzenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Przytnij zdjęcie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Status"
|
||
msgstr "Obecny Status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Token"
|
||
msgstr "Stwórz Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Aktualny Użytkownik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Obecne hasło"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password is wrong!"
|
||
msgstr "Aktualne hasło jest błędne!"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password needed!"
|
||
msgstr "Potrzebne aktualne hasło!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/has_user.rb
|
||
msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!"
|
||
msgstr "Bieżący użytkownik nie ma uprawnień do używania „Od”/„X-w imieniu”!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Obecnie do Twoich ról nie jest przypisany żaden przegląd. Skontaktuj się z "
|
||
"administratorem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Niestandardowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Niestandardowy adres URL"
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/server_snippet.rb
|
||
msgid "Custom address is not set"
|
||
msgstr "Adres niestandardowy nie jest ustawiony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/roles.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Klient"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
msgid "Customer Chat"
|
||
msgstr "Czat Klienta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Customer selection based on sender and receiver list"
|
||
msgstr "Wybór klienta na podstawie listy nadawców i odbiorców"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No "
|
||
"rollback possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Klienckie bilety użytkownika będą kasowane po ukończeniu zadania. Nie jest "
|
||
"możliwe cofnięcie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Customers in the organization can view each other's items."
|
||
msgstr "Klienci w organizacji mogą przeglądać swoje zgłoszenia nawzajem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Wytnij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Pulpit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Data Privacy"
|
||
msgstr "Prywatność danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTask"
|
||
msgstr "Zadanie prywatności danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTasks"
|
||
msgstr "Zadania prywatności danych"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Baza danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Database Update Required"
|
||
msgstr "Wymagana aktualizacja bazy danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "Data & Czas"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
|
||
msgstr "Data (Rok.Miesiąc.Dzień.SystemID.Licznik)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "Data i godzina"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Dzień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "Dzień (dni)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Dni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Gru"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Grudzień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption failed!"
|
||
msgstr "Odszyfrowanie nie powiodło się!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption was successful."
|
||
msgstr "Odszyfrowanie powiodło się."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Domyślny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Default Behavior"
|
||
msgstr "Zachowanie domyślne"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default Screen"
|
||
msgstr "Ekran domyślny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "Default at Signup"
|
||
msgstr "Domyślne przy Zakładaniu Konta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default calendar tickets subscriptions"
|
||
msgstr "Domyślne subskrypcje kalendarza zgłoszeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Default caller ID for outbound calls."
|
||
msgstr "Domyślny identyfikator rozmówcy dla połączeń wychodzących."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (hours)"
|
||
msgstr "Domyślna różnica czasu (godziny)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (minutes)"
|
||
msgstr "Domyślna różnica czasu (minuty)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default type for a new ticket"
|
||
msgstr "Domyślny typ dla nowego zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. "
|
||
"executives)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuj wyjątek dla \"automatycznego przydziału\" dla określonych "
|
||
"użytkowników (np. kierowników)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Określ maks. rozmiar załącznika dla Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. payload size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Określ maks. rozmiar ładunku dla Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define pipeline name for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Zdefiniuj nazwę potoku dla Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin "
|
||
"settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuj filtr postmastera, aby sprawdzić, czy tworzone są follow-upy (na "
|
||
"podstawie ustawień administratora)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuj filtr postmaster, aby zaimportować archiwalne skrzynki pocztowe."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter."
|
||
msgstr "Zdefiniuj filtr postmastera."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your "
|
||
"agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only "
|
||
"relevant call entries and notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuj kolejki lub miejsca docelowe połączeń (cokolwiek pasuje do Twojej "
|
||
"centrali PBX) i przypisz do nich swoich agentów. Dzięki temu Zammad może "
|
||
"wspierać Twoich agentów, pokazując im tylko odpowiednie wpisy połączeń i "
|
||
"powiadomienia."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Elasticsearch index name."
|
||
msgstr "Definiuje nazwę indeksu Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr "Definiuje klucz API uwierzytelniania punktu końcowego Freshdesk."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiuje podstawowe hasło uwierzytelniania HTTP Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiuje użytkownika podstawowego uwierzytelniania HTTP Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via "
|
||
"HTTP basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje hasło podstawowego uwierzytelniania HTTP (tylko jeśli OTRS jest "
|
||
"chroniony przez podstawowe uwierzytelnianie HTTP)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP "
|
||
"basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje użytkownika podstawowego uwierzytelniania HTTP (tylko jeśli OTRS "
|
||
"jest chroniony przez podstawowe uwierzytelnianie HTTP)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication password."
|
||
msgstr "Definiuje hasło uwierzytelniania punktu końcowego Kayako."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication user."
|
||
msgstr "Definiuje użytkownika uwierzytelniania punktu końcowego Kayako."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines OTRS endpoint authentication key."
|
||
msgstr "Definiuje klucz uwierzytelniania punktu końcowego OTRS."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr "Definiuje klucz API uwierzytelniania punktu końcowego Zendesk."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user."
|
||
msgstr "Definiuje użytkownika uwierzytelniającego punkt końcowy Zendesk."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje punkt końcowy Freshdesk do importowania użytkowników, zgłoszeń, "
|
||
"stanów i artykułów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje punkt końcowy Kayako do importowania użytkowników, zgłoszeń, "
|
||
"stanów i artykułów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje punkt końcowy Zendesk do importowania użytkowników, zgłoszeń, "
|
||
"stanów i artykułów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje zaplecze statystyk pulpitu nawigacyjnego, które jest automatycznie "
|
||
"zaplanowane."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa limit liczby zgłoszeń, które można utworzyć za pośrednictwem "
|
||
"formularza internetowego z jednego adresu IP dziennie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per hour."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa limit liczby zgłoszeń, które można utworzyć za pośrednictwem "
|
||
"formularza internetowego z jednego adresu IP na godzinę."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa limit liczby zgłoszeń, które można utworzyć za pomocą formularza "
|
||
"internetowego dziennie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated."
|
||
msgstr "Określa, po ilu nieudanych logowaniach konta zostaną dezaktywowane."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje punkt końcowy OTRS do importowania użytkowników, zgłoszeń, stanów "
|
||
"i artykułów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje rozszerzenia załączników, które będą ignorowane przez "
|
||
"Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines endpoint of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiuje punkt końcowy Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. \"-"
|
||
"\" means all groups are available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje grupy, dla których klient może tworzyć zgłoszenia za pośrednictwem "
|
||
"interfejsu internetowego. \"-\" oznacza, że wszystkie grupy są dostępne."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) "
|
||
"should look like."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, jak powinno wyglądać pole OD w mailach (wysyłka z odpowiedzią i "
|
||
"zgłoszenia mailowe)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa sposób obliczania ostatniego czasu kontaktu z klientem w przypadku "
|
||
"zgłoszenia."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on "
|
||
"production, \"websocketPort\" is for CI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje sposób dotarcia do serwera websocket. \"Websocket\" jest domyślnie "
|
||
"w środowisku produkcyjnym, \"websocketPort\" jest dla CI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Checkmk (https://checkmk.com/) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Clearbit (http://www.clearbit.com) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Exchange is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Exchange jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Icinga (http://www.icinga.org) jest włączona, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without "
|
||
"Knowledge Base permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy przycisk paska nawigacyjnego bazy wiedzy jest włączony dla "
|
||
"użytkowników bez uprawnień bazy wiedzy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled."
|
||
msgstr "Określa, czy włączony jest przycisk paska nawigacyjnego bazy wiedzy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if LDAP is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy LDAP jest włączone, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Monit (https://mmonit.com/monit/) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Nagios (http://www.nagios.org) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Placetel (http://www.placetel.de) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy szyfrowanie S/MIME jest włączone, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy Slack (http://www.slack.org) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface."
|
||
msgstr "Definiuje czy klient może tworzyć zgłoszenia przez interfejs Web."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is in init mode."
|
||
msgstr "Określa, czy aplikacja jest w trybie init."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is used as online service."
|
||
msgstr "Określa, czy aplikacja jest używana jako usługa online."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy ogólna integracja CTI jest włączona, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if i-doit (http://www.i-doit) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy i-doit (http://www.i-doit) jest włączony, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not."
|
||
msgstr "Określa, czy sipgate.io (http://www.sipgate.io) jest włączone, czy nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy integracja z GitHub (http://www.github.com) jest włączona, czy "
|
||
"nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy integracja z GitLab (http://www.gitlab.com) jest włączona, czy "
|
||
"nie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the "
|
||
"article visibility to \"public\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy agent musi zaakceptować okno dialogowe potwierdzenia podczas "
|
||
"zmiany widoczności artykułu na \"publiczny\"."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the application is in developer mode (all users have the same "
|
||
"password and password reset will work without email delivery)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy aplikacja jest w trybie programisty (wszyscy użytkownicy mają "
|
||
"to samo hasło, a resetowanie hasła będzie działać bez dostarczania poczty "
|
||
"e-mail)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of "
|
||
"websockets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy główna komunikacja przepływu pracy powinna przebiegać przez "
|
||
"ajax zamiast przez gniazda sieciowe."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the email should be displayed in the result of the user/"
|
||
"organization widget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy wiadomość e-mail ma być wyświetlana w wyniku widżetu uż"
|
||
"ytkownika/organizacji."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets can be created via web form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy zgłoszenia można tworzyć za pomocą formularza internetowego."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa, czy zgłoszenia powinny zostać zamknięte, jeśli usługa zostanie "
|
||
"przywrócona."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines karma levels."
|
||
msgstr "Definiuje poziomy karmy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster dla filtrów zarządzanych przez interfejs "
|
||
"administratora."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad "
|
||
"itself and will set the article sender."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster, aby sprawdzić, czy wiadomość e-mail została "
|
||
"utworzona przez samego Zammad i ustawi nadawcę artykułu."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if the email is a self-created "
|
||
"notification email, then ignore it to prevent email loops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster, aby sprawdzić, czy wiadomość e-mail jest "
|
||
"samodzielnie utworzoną wiadomością e-mail z powiadomieniem, a następnie "
|
||
"zignorować ją, aby zapobiec pętlom wiadomości e-mail."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing."
|
||
msgstr "Definiuje filtr postmaster do obsługi bezpiecznej poczty."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups."
|
||
msgstr "Definiuje filtr postmaster do obsługi bezpiecznej metody."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-"
|
||
"ups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster do identyfikowania wiadomości ServiceNow dla "
|
||
"poprawnych działań następczych."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies "
|
||
"from Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster w celu identyfikacji automatycznych odpowiedzi, "
|
||
"aby zapobiec automatycznym odpowiedziom z Zammad."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster w celu identyfikacji zgłoszenia uzupełniającego "
|
||
"dla zgłoszeń scalonych."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster w celu identyfikacji działań następczych (na "
|
||
"podstawie ustawień administratora)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up "
|
||
"detection and keeping current ticket state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster do identyfikowania wiadomości e-mail poza biurem "
|
||
"w celu wykrywania działań następczych i utrzymywania aktualnego stanu "
|
||
"zgłoszenia."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables "
|
||
"sending notification if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmastera do identyfikacji odrzuceń postmastera; i wyłącza "
|
||
"wysyłanie powiadomień, jeśli dostarczanie nie powiedzie się na stałe."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them "
|
||
"as follow-up of the original tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmastera do identyfikacji odrzuceń postmastera; i "
|
||
"traktuje je jako kontynuację oryginalnych biletów"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens "
|
||
"tickets if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmastera do identyfikacji odrzuceń postmastera; i "
|
||
"ponownie otwiera bilety, jeśli dostawa trwale nie powiedzie się."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to identify sender user."
|
||
msgstr "Definiuje filtr postmastera do identyfikacji użytkownika nadawcy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster do zarządzania wiadomościami e-mail Icinga "
|
||
"(http://www.icinga.org)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster do zarządzania wiadomościami e-mail Monit "
|
||
"(https://mmonit.com/monit/)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster do zarządzania wiadomościami e-mail Nagios "
|
||
"(http://www.nagios.org)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy "
|
||
"sources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster, aby usunąć nagłówki X-Zammad z niewiarygodnych "
|
||
"źródeł."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up "
|
||
"assignment)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmastera, aby ustawić właściciela (na podstawie "
|
||
"przypisania kontrolnego grupy)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje filtr postmaster, aby ustawić nadawcę/od e-maili na podstawie "
|
||
"nagłówka odpowiedzi do."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if "
|
||
"it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter."
|
||
msgstr "Definiuje filtr postmastera."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines pretty date format."
|
||
msgstr "Określa ładny format daty."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines searchable models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines sync transaction backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CSS font information for HTML emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CTI config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Clearbit config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Exchange config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the HTTP protocol of your instance."
|
||
msgstr "Definiuje protokół HTTP Twojej instancji."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the LDAP config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Placetel config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the S/MIME config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Slack config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the agent limit."
|
||
msgstr "Definiuje limit agentów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address "
|
||
"if it is traceable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje serwis dla wyszukiwań geograficznych adresów IP. Pokazuje również "
|
||
"lokalizację adresu IP, jeśli można go śledzić."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar "
|
||
"succession."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa backend dla wyszukiwania kalendarza geo. Służy do wstępnej sukcesji "
|
||
"kalendarzowej."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa backend dla wyszukiwania lokalizacji geo, aby zapisać lokalizacje "
|
||
"geo dla adresów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the backend for user and organization image lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuje backend dla wyszukiwania wizerunku użytkownika i organizacji."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default screen."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system language."
|
||
msgstr "Definiuje domyślny język systemu."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system timezone."
|
||
msgstr "Definiuje domyślną strefę czasową systemu."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default visibility for new notes."
|
||
msgstr "Definiuje widoczność nowej notatki."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the "
|
||
"user profile dialog is shown."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
|
||
"as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used "
|
||
"by the application, to build links to the tickets within your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określ fully qualified domain name systemu. Te ustawienie będzie użyte jako "
|
||
"zmienna, #{setting.fqdn} którą znajdziesz w formularzach wiadomości "
|
||
"używanych przez aplikacje aby budować linki do zgłoszeń w twoim systemie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of created tickets."
|
||
msgstr "Określa grupę utworzonych biletów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of tickets created via web form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje grupę dla zgłoszeń tworzonych za pomocą formularza internetowego."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the i-doit config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the karma levels."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface."
|
||
msgstr "Definiuje logo aplikacji, wyświetlane w interfejsie internetowym."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the maximum accepted email size in MB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and "
|
||
"title bar of the web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje nazwę aplikacji, wyświetlaną w interfejsie internetowym, "
|
||
"zakładkach i pasku tytułu przeglądarki internetowej."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the port of the websocket server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the random application secret."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the searchable models."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Icinga emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Nagios emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of the service emails."
|
||
msgstr "Określa adres e-mail nadawcy usługi."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender of email notifications."
|
||
msgstr "Określa nadawcę powiadomień email."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the separator between the agent's real name and the given group "
|
||
"email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zdefiniuj separator pomiędzy prawdziwną nazwą agenta a mailem przypisanym "
|
||
"grupie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned "
|
||
"permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Określa limit czasu sesji dla braku aktywności użytkowników. Na podstawie "
|
||
"przypisanych uprawnień zostanie użyta najwyższa wartość limitu czasu, w "
|
||
"przeciwnym razie wartość domyślna."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sipgate.io config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the state of auto-closed tickets."
|
||
msgstr "Definiuje stan automatycznie zamykanych biletów."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This "
|
||
"ensures that only tickets which belong to your system will be processed as "
|
||
"follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiuje identyfikator systemu. Każdy numer zgłoszenia zawiera ten "
|
||
"identyfikator. Gwarantuje to, że tylko zgłoszenia należące do Twojego "
|
||
"systemu będą przetwarzane jako kontynuacje (przydatne podczas komunikacji "
|
||
"między dwoma instancjami Zammad)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the token for Placetel."
|
||
msgstr "Definiuje token dla Placetel."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to execute triggers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend which creates the karma score."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and "
|
||
"stores them for CTI lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www."
|
||
"slack.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which will enrich customer and organization "
|
||
"information from Clearbit (http://www.clearbit.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines transaction backend."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Kasuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Delete Avatar?"
|
||
msgstr "Usunąć awatar?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Delete Customer"
|
||
msgstr "Usuń klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Usuń Plik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Usuń bazę wiedzy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Usuń użytkownika"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Delete all child categories and answers, then try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete all existing records first."
|
||
msgstr "Najpierw usuń wszystkie istniejące rekordy."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete obsolete classic IMAP backup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old 'RecentView' entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old activity stream entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old online notification entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old stats store entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old token entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old upload cache entries."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Delete organization?"
|
||
msgstr "Usunąć organizacje?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete records"
|
||
msgstr "Usuń rekord"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted Organization"
|
||
msgstr "Usunięta organizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Usunięte bilety (%s wszystkich)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Deletion Task"
|
||
msgstr "Zadanie usuwania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Deletion failed."
|
||
msgstr "Nie udało się usunąć."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco
|
||
msgid "Delivery failed"
|
||
msgstr "Dostarczenie niedane"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "dział"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Opis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Designer"
|
||
msgstr "Designer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Destination Group"
|
||
msgstr "Grupa docelowa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID"
|
||
msgstr "Identyfikator rozmówcy docelowego"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID or queue"
|
||
msgstr "Identyfikator dzwoniącego docelowego lub kolejka"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Developer System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Urządzenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Did you know? You can help translating %s at:"
|
||
msgstr "Czy wiesz, że możesz pomóc w tłumaczeniu %s na stronie:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Digit required"
|
||
msgstr "Cyfra wymagana"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Bezpośrednia wiadomość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages Group"
|
||
msgstr "grupa wiadomości bezpośrednich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Direct URL"
|
||
msgstr "bezpośreni URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Kierunek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Wyłacz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Disable Notifications"
|
||
msgstr "wyłącz powiadomienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Odrzuć"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Odrzuć zmiany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Discard your unsaved changes."
|
||
msgstr "Odrzuć niezapisane zmiany."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Wyświetl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not encrypt email"
|
||
msgstr "Nie szyfruj wiadomości e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not sign email"
|
||
msgstr "Nie podpisuj wiadomości e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć „%s”?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this draft?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wersję roboczą?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this object?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten obiekt?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?"
|
||
msgstr "Czy na pewno chcesz ustawić widoczność tego artykułu jako „publiczną”?"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domena"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain based assignment"
|
||
msgstr "Przypisywanie w oparciu o domenę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie ładuj CSS-a dla formularza. Bedziesz musiał sam wygenerować CSS dla "
|
||
"formularza."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Don't synchronize"
|
||
msgstr "Nie synchronizuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Pobierz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download %s Migration Plugin"
|
||
msgstr "Pobierz wtyczkę migracji %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco
|
||
msgid "Download %s record(s)"
|
||
msgstr "Pobierz %s rekord(y)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Pobierz certyfikat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Private Key"
|
||
msgstr "Pobierz klucz prywatny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance."
|
||
msgstr "Pobierz i zainstaluj wtyczkę %s Migration Plugin na instancji %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Szkic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Drop files here"
|
||
msgstr "Upuść pliki tutaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out."
|
||
msgstr "Z powodu braku aktywności zostałeś automatycznie wylogowany."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Z powodu braku aktywności zostaniesz automatycznie wylogowany w ciągu "
|
||
"następnych 30 sekund."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Czas trwania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Easter holiday"
|
||
msgstr "ferie wielkanocne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Edytuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Edit Customer"
|
||
msgstr "Edytuj Klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
msgid "Edit Organization"
|
||
msgstr "Edytuj Organizacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Edit mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Extensions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Index"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Pipeline Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Total Payload Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please "
|
||
"check whether it is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Elasticsearch needs to be configured!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (in)"
|
||
msgstr "E-mail (przychodzący)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (out)"
|
||
msgstr "E-mail (wychodzący)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - full quote"
|
||
msgstr "Email - pełen cytat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - quote header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - subject field"
|
||
msgstr "Email - pole tematu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Account"
|
||
msgstr "Konto Email"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Email Accounts"
|
||
msgstr "Konta Emailowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Adres Email"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Inbound"
|
||
msgstr "Konto przychodzące"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Email Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie E-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "Powiadomienia E-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Outbound"
|
||
msgstr "Konto wychodzące"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie udało się zweryfikować adresu e-mail. Skontaktuj się z administratorem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Email sending and receiving could not be verified. Please check your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Pusty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktywny"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Chat"
|
||
msgstr "Włącz Czat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API access using the username/email address and password for the "
|
||
"authentication user."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz dostęp REST API używając nazwy użytkownika/adresu e-mail i hasła dla "
|
||
"użytkownika uwierzytelniającego."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All "
|
||
"users need to create their own access tokens in the user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz REST API za pomocą tokenów (nie nazwy użytkownika/adresu e-mail i "
|
||
"hasła). Wszyscy użytkownicy muszą utworzyć własne tokeny dostępu w profilu "
|
||
"użytkownika."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each "
|
||
"user needs to create its own access tokens in user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz REST API za pomocą tokenów (nie nazwy użytkownika/adresu e-mail i "
|
||
"hasła). Każdy użytkownik musi utworzyć własne tokeny dostępu w profilu "
|
||
"użytkownika."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Ticket creation"
|
||
msgstr "Zezwól na tworzenie zgłoszeń"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable auto assignment for following matching tickets."
|
||
msgstr "Włącz automatycznie śledzenie dla pasujących zgłoszeń."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz automatyczny przydział do użytkownika podczas pierwszego otwarcia "
|
||
"zgłoszenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Enable debugging for implementation."
|
||
msgstr "Włącz debugging an potrzemy implementacji."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted "
|
||
"in front of quoted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz, jeśli chcesz, aby nagłówek odpowiedzi ze znacznikiem czasu był "
|
||
"automatycznie wstawiany przed cytowanymi wiadomościami."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email "
|
||
"will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain "
|
||
"phrase, just mark the text and press reply (this feature is always "
|
||
"available)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącz, jeśli chcesz zacytować pełną wiadomość e-mail w swojej odpowiedzi. "
|
||
"Cytowana wiadomość e-mail zostanie umieszczona na końcu odpowiedzi. Jeśli "
|
||
"chcesz tylko zacytować pewne wyrażenie, zaznacz go i naciśnij odpowiedź (ta "
|
||
"funkcja jest zawsze dostępna)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-"
|
||
"administrators get logged out_ and _only administrators can start a new "
|
||
"session_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włączanie lub wyłączanie trybu konserwacji Zammada. Jeśli jest włączona, "
|
||
"wszyscy nieadministratorzy wylogowują się i tylko administratorzy mogą "
|
||
"rozpocząć nową sesję."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-"
|
||
"administrators get logged out and only administrators can start a new "
|
||
"session."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable ticket auto assignment."
|
||
msgstr "Włącz automatyczne przypisywanie zgłoszeń."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Enable time accounting for following matching tickets."
|
||
msgstr "Włącz zliczanie czasu dla następujących pasujących zgłoszeń."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting for these tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Enable/disable inline translations"
|
||
msgstr "Włączanie/wyłączanie tłumaczeń inline"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable/disable online chat."
|
||
msgstr "Włącz/Wyłącz chat online."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /"
|
||
"auth/sso on user interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Enables console logging."
|
||
msgstr "Włącza konsole logowanie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables preview of attachments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables priority icons in ticket overviews."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a "
|
||
"third party application. If this is disabled, an existing user must first "
|
||
"log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad "
|
||
"account via Profile -> Linked Accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Włącza automatyczne wiązanie istniejącego konta przy pierwszym logowaniu "
|
||
"poprzez aplikację strony trzeciej. Jeżeli jest wyłączone, istniejący "
|
||
"użytkownik musi zalogować się do systemu Zammad i następnie powiązać konto "
|
||
"aplikacji trzeciej strony z kontem w Zammad poprzez Profil > Powiązane konta."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via %s."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez %s."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"pozwala na autentykacje przez %s. Zarejestruj najpierw swoją aplikację na "
|
||
"[%s](%s)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitHub."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez GitHub."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitLab."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez GitLab."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Google."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez Google."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via LinkedIn."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez LinkedIn."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Office 365."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez Office 365."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via SAML."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez SAML."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Weibo."
|
||
msgstr "Umożliwia uwierzytelnianie użytkowników przez Weibo."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables users to create their own account via web interface."
|
||
msgstr "Pozwala użytkownikom na tworzenie swoich kont przez web interfejs."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Szyfruj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr "Szyfruj wiadomość (jeśli niemożliwe, odrzuć powiadomienie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Zaszyfrowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Szyfrowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Punkt końcowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia punktu końcowego"
|
||
|
||
#: db/seeds.rb
|
||
msgid "English (United States)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Enter Note or"
|
||
msgstr "Wpisz tekst lub"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Enter Person or Organization/Company"
|
||
msgstr "Wpisz osobę lub organizację/firmę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Enter Private Key Secret"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco
|
||
msgid "Enter Title…"
|
||
msgstr "Wprowadź tytuł…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter credentials"
|
||
msgstr "Wprowadź poświadczenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "Enter the Subdomain of your %s system"
|
||
msgstr "Wprowadź subdomenę twojego sytemu %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter the URL of your %s system"
|
||
msgstr "Wprowadź URL twojego systemu %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link "
|
||
"the two systems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wprowadź łącze dostarczone przez wtyczkę na końcu instalacji, aby połączyć "
|
||
"oba systemy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
||
msgid "Enter time zone"
|
||
msgstr "Wpisz strefę czasową"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s App Keys"
|
||
msgstr "Wprowadź klucze aplikacji% s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and password from your %s account which should be "
|
||
"used for the import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and the %s API token gained from your admin "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wprowadź swój adres e-mail oraz %s token API uzyskany z interfejsu "
|
||
"administratora."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
msgid "Enter your username or email address"
|
||
msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika lub adres e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Error during execution of auto wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Escalated Tickets"
|
||
msgstr "Zgłoszenia eskalowane"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Escalation At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Escalation Times"
|
||
msgstr "Czas Eskalacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at"
|
||
msgstr "Eskalacja o"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Close Time)"
|
||
msgstr "Eskalacja o (Czas zamknięcia)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (First Response Time)"
|
||
msgstr "Eskalacja o (czas pierwszej odpowiedzi)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Update Time)"
|
||
msgstr "Eskalacja o (czas aktualizacji)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Evangelist"
|
||
msgstr "Ewangelista"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every category in your knowledge base should be given a unique icon for "
|
||
"maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to "
|
||
"choose from, but beware: You can't mix and match different icons from "
|
||
"different sets. Choose carefully!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Każda kategoria w Twojej bazie wiedzy powinna mieć unikalną ikonę dla "
|
||
"maksymalnej przejrzystości wizualnej. Każdy zestaw poniżej zapewnia szeroki "
|
||
"wybór ikon do wyboru, ale uważaj: nie możesz mieszać i dopasowywać różnych "
|
||
"ikon z różnych zestawów. Wybieraj uważnie!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a "
|
||
"confirmation email to assure them that their issue has been submitted "
|
||
"successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly "
|
||
"customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” "
|
||
"in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers "
|
||
"from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” "
|
||
"whenever someone adds an internal note to a ticket.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for "
|
||
"certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Za każdym razem, gdy klient tworzy nowe zgłoszenie, automatycznie otrzymuje "
|
||
"wiadomość e-mail z potwierdzeniem, aby upewnić się, że jego problem został "
|
||
"pomyślnie przesłany. To zachowanie jest wbudowane w Zammad, ale jest również "
|
||
"wysoce konfigurowalne i możesz skonfigurować inne automatyczne działania, "
|
||
"takie jak to.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Może chcesz nadać wyższy priorytet dla dowolnego zgłoszenia ze słowem "
|
||
"„pilne” w tytule. Być może chcesz uniknąć wysyłania automatycznych "
|
||
"odpowiedzi do klientów z niektórych organizacji. Może chcesz oznaczyć "
|
||
"zgłoszenie jako „oczekujące”, gdy ktoś doda do zgłoszenia wewnętrzną "
|
||
"notatkę.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Cokolwiek to jest, możesz to zrobić za pomocą wyzwalaczy: akcji, które "
|
||
"obserwują zgłoszenia na określone zmiany, a następnie uruchamiają się, gdy "
|
||
"te zmiany wystąpią."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Przykład"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Example CSV file for download."
|
||
msgstr "Przykładowy plik CSV do pobrania."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
msgid "Example Payload"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
msgid "Exception users"
|
||
msgstr "Wykluczeni użytkownicy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "Exchange integration for contacts management."
|
||
msgstr "Integracja z wymianą dla zarządzania kontaktami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Execute changes on objects"
|
||
msgstr "Zastosuj zmiany na obiektach"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute import jobs."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute planned jobs."
|
||
msgstr "Wykonuj zaplanowane zadania."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Czas Uruchomienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "Expert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Expert Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia zaawansowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Experts"
|
||
msgstr "Eksperci"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Wygasa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee
|
||
msgid "Extended Search"
|
||
msgstr "Rozszerzone Wyszukiwanie"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Extract zammad-attachment information from arrays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
msgid "Facebook Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Facebook App Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_google_controller.rb
|
||
#: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb
|
||
msgid "Failed to find backup on channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Failed to roll back the migration of the channel!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie udało się wysłać e-maila do \"%s\". Skontaktuj się z administratorem."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Faks"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Feature disabled!"
|
||
msgstr "Funkcja wyłączona!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!"
|
||
msgstr "Funkcja jest wyłączona, skontaktuj się z administratorem!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature not configured, please contact your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Feature not enabled!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Lut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Luty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Informacja zwrotna"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback Form"
|
||
msgstr "Formularz zwrotny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "File too big, max. %s MB allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco
|
||
msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\""
|
||
msgstr "Znajdź to, czego szukasz, np. \"wyszukiwana fraza\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Koniec"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Diff In Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Escalation At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response In Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "First Response Time"
|
||
msgstr "Pierwszy Czas Odpowiedzi"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "First Solution"
|
||
msgstr "Pierwsze Rozwiązanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "First Steps"
|
||
msgstr "Pierwsze Kroki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Imię"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "First response"
|
||
msgstr "Pierwsza odpowiedź"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Fixed Email Accounts"
|
||
msgstr "Sztywne Konta Email"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Flat Design"
|
||
msgstr "płaski Design"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Folder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up for closed ticket possible or not."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up possible"
|
||
msgstr "Możliwe dalsze działania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Font Awesome"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Rozmiar czcionki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Footer Menu"
|
||
msgstr "Menu stopki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Footer Note"
|
||
msgstr "Notatka w Stopce"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations."
|
||
msgstr "Np. ostatnio zmienione zgłoszenia, użytkownicy lub organizacje."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save "
|
||
"it somewhere secure before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ze względów bezpieczeństwa token API jest wyświetlany tylko raz. Aby "
|
||
"kontynuować, musisz zapisać go w bezpiecznym miejscu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formularz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as //strikethrough//"
|
||
msgstr "Formatuj jako //strikethrough//"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as _underlined_"
|
||
msgstr "Formatuj jako _underlined_"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h1 heading"
|
||
msgstr "Formatuj jako nagłówek h1"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h2 heading"
|
||
msgstr "Formatuj jako nagłówek h2"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h3 heading"
|
||
msgstr "Formatuj jako nagłówek h3"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ordered list"
|
||
msgstr "Formatuj jako lista uporzadkowana"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as unordered list"
|
||
msgstr "Formatuj jako lista nieuporzadkowana"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as |bold|"
|
||
msgstr "Formatuj jako |bold|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ||italic||"
|
||
msgstr "Formatuj jako ||italic||"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "CZęstotliwość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
msgid "Freshdesk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Pią"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "5.Piątek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Od"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr "Frontend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Pełny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Pełna Nazwa"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Fully Qualified Domain Name"
|
||
msgstr "Fully Qualified Domain Name"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "GET"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee
|
||
msgid "General communication error, maybe internet is not available!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate 'Session' data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Access Token for |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate user-based stats."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ogólne API do integracji dostawcy usług VoIP z push w czasie rzeczywistym."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Calendar Service"
|
||
msgstr "Geo Calendar Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo IP Service"
|
||
msgstr "Usługa Geo IP"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Location Service"
|
||
msgstr "Serwis geo-lokalizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Getting an Access Token"
|
||
msgstr "Uzyskiwanie dostępu do tokenu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub App Credentials"
|
||
msgstr "Poświadczenia aplikacji GitHub"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/github/http_client.rb
|
||
msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitLab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab App Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/gitlab/http_client.rb
|
||
msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
msgid "Gmail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Wstecz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Goodbye message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google App Credentials"
|
||
msgstr "Google App poświadczenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/text_module.rb
|
||
msgid "Got no locale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Zielony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Greeting"
|
||
msgstr "Pozdrowienie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/permission.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Grupa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (change)"
|
||
msgstr "Grupa (zmiana)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (create)"
|
||
msgstr "Grupa (utwórz)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (full)"
|
||
msgstr "Grupa (pełna)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (overview)"
|
||
msgstr "Grupa (przegląd)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (read)"
|
||
msgstr "Grupa (przeczytaj)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "grupuj według"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by Direction"
|
||
msgstr "Grupuj według kierunku"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Group can't be blank"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Group information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group is invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group needed in channel definition!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group needed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for Ticket creation"
|
||
msgstr "Wybór grup dla tworzenia Zgłoszeń"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for ticket creation"
|
||
msgstr "Wybór grup do tworzenia zgłoszeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Grupy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "Groups are …"
|
||
msgstr "Grupy są…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "HMAC SHA1 Signature Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTML Email CSS Font"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee
|
||
msgid "HTTP Log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTTP type"
|
||
msgstr "HTTP type"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Handle data privacy tasks."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Has processed"
|
||
msgstr "Przeprocesowany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Have a nice day."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Color"
|
||
msgstr "Kolor nagłówka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Link Color"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Header Menu"
|
||
msgstr "Menu nagłówka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health Check"
|
||
msgstr "Sprawdzenie Stanu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health information can be retrieved as JSON using:"
|
||
msgstr "Informacje o stanie zdrowia można pobrać w formacie JSON przy użyciu:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hello! I need help with your product."
|
||
msgstr "Witaj! Potrzebuję pomocy z twoim produktem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Help to improve Zammad!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can add further links to your public FAQ page, which will be "
|
||
"displayed either in the header or footer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutaj możesz dodać dalsze linki do swojej publicznej strony FAQ, które będą "
|
||
"wyświetlane w nagłówku lub stopce."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can create new tickets. Also, if you have the permission, you can "
|
||
"create new customers and organizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutaj utworzysz nowe zgłoszenia. Jeżeli masz odpowiednie uprawnienia, możesz "
|
||
"utworzyć nowych klientów i organizacje."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Here you can create one."
|
||
msgstr "Tutaj można stworzyć jednego."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the "
|
||
"asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||"
|
||
"quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutaj możesz wyszukiwać zgłoszenia, klientów i organizacje. Użyj gwiazdki "
|
||
"§*§, aby znaleźć cokolwiek, np. §smi*§ lub §rosent*l§. Możesz także użyć ||"
|
||
"cudzysłów|| do wyszukiwania fraz: §\"jakaś fraza\"§."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can sign out, change the frontend language, and see your last "
|
||
"viewed items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutaj możesz się wylogować, zmienić język i zobaczyć ostatnio oglądane "
|
||
"elementy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco
|
||
msgid "Here you define which authorization has access to the attribute."
|
||
msgstr "Tutaj zdefiniuj która autoryzacja ma dostęp do atrybutu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated "
|
||
"tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tutaj znajdziesz przegląd zgłoszeń otwartych, przypisanych i eskalowanych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance."
|
||
msgstr "Tu zobaczysz szybki przegląd postępu swoich i innych osób zadań."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Here you will find the latest activities of your system."
|
||
msgstr "Tutaj znajdą Państwo najnowsze działania systemu."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Bohater"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hi! Which one of our products?"
|
||
msgstr "Cześć! Który z naszych produktów?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Holidays"
|
||
msgstr "wakacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid "Holidays iCalendar Feed"
|
||
msgstr "zasilenie dniami wolnymi z icalendar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Adres"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Host Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Host not reachable!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Hostname not found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "godzina"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Hour(s)"
|
||
msgstr "Godzina(y)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Godziny"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…"
|
||
msgstr "Jak możemy Ci pomóc? Wyszukaj odpowiedź lub temat…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How long did each customer have to wait, on average, to get a response from "
|
||
"you today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jak długo każdy klient musiał dzisiaj średnio czekać na odpowiedź od Ciebie?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you "
|
||
"have too many…)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ile masz eskalowanych zgłoszeń? (Pan Bubbles robi się zrzędliwy, jeśli masz "
|
||
"za dużo…)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? "
|
||
"(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ile biletów pochodzi z e-maila, telefonu, Twittera lub Facebooka? (Pokazuje "
|
||
"wartości procentowe dla biletów przychodzących i wychodzących.)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?"
|
||
msgstr "Ile biletów zostało ponownie otwartych po oznaczeniu jako „zamknięte”?"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "How to use it"
|
||
msgstr "Jak tego używać"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP SSO target URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate fingerprint"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
msgid "Icinga"
|
||
msgstr "Icinga"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Icinga integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Ikona"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon & Link Color"
|
||
msgstr "Kolor ikonek i linków"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon Set"
|
||
msgstr "Zbiór ikonek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Icon URL"
|
||
msgstr "URL ikony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Identifier of the chat topic."
|
||
msgstr "Identyfikator tematu czatu."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-"
|
||
"detection reads out the host from the <script> tag. If you don't include it "
|
||
"via a <script> tag you need to specify the host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeżeli pozostawione puste host zostaje wykryty automatycznie - w tym "
|
||
"przypadku %s. Automatyczne wykrycie odczytuje nazwę hosta z tagu <script> . "
|
||
"Jeżeli nie zawarłeś jest za pomocą tagu <script>, musisz określić host-a."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If the host and service have recovered, the ticket can be closed "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli host i usługa odzyskają sprawność, zgłoszenie może zostać "
|
||
"automatycznie zamknięte."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"If the sender is an agent, set the first user in the recipient list as the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli nadawca jest agentem, ustaw pierwszego użytkownika na liście odbiorców "
|
||
"jako klienta."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "If this regex matches, no notification will be sent by the sender."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli to wyrażenie regularne jest zgodne, nie wyśle żadnego powiadomienia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't receive instructions within a minute or two, check your email's "
|
||
"spam and junk filters, or try resending your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli nie otrzymasz instrukcji w ciągu kilku minut, sprawdź folder spamu lub "
|
||
"spróbuj przesłać ponownie żądanie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, "
|
||
"spam, social, or other folders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli nie widzisz wiadomości w skrzynce odbiorczej, sprawdź folder SPAM lub "
|
||
"inne foldery."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to move already stored attachments from one backend to another, "
|
||
"you need to execute the following via console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli chcesz przenieść już zapisane załączniki z jednego urządzenia do "
|
||
"innego, musisz wykonać to poprzez konsolę."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to open the chat by clicking a button, set the option §show§ to "
|
||
"§false§ and add the class §open-zammad-chat§ to the button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jeśli chcesz otworzyć czat, klikając przycisk, ustaw opcję §pokaż§ na "
|
||
"§fałsz§ i dodaj klasę §open-zammad-chat§ do przycisku."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to translate it via the translation table, just go ahead below."
|
||
msgstr "Jeśli wolisz użyć tabeli tłumaczeń, skorzystaj z niej poniżej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "If you want to use more email adresses, you can configure them later."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore Escalation/SLA Information"
|
||
msgstr "Ignoruj informacje o eskalacji/SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Ignore Message"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore escalation/SLA information for import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore system_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/insert_image_button.coffee
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Image Service"
|
||
msgstr "Usługa Obrazów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Importuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Import %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Import API key could not be extracted from URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Freshdesk API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backends"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Endpoint"
|
||
msgstr "Impportuj Końcówkę"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Importuj Klucz"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "Importuj Tryb"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as archive: |No notifications are sent|, the |tickets are closed|, "
|
||
"and original timestamps are used. You can still find them in Zammad using "
|
||
"the search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importuj jako archiwum: |Żadne powiadomienia nie są wysyłane|, |zgłoszenia "
|
||
"są zamknięte| i używane są oryginalne znaczniki czasu. Nadal możesz je "
|
||
"znaleźć w Zammadzie, korzystając z wyszukiwarki."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as regular: |Notifications are sent| and the |tickets are open| - you "
|
||
"can find the tickets in the overview of open tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Importuj normalnie: | Powiadomienia są wysyłane | i | bilety są otwarte | - "
|
||
"możesz znaleźć bilety w przeglądzie otwartych biletów."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
msgid "Import from"
|
||
msgstr "Importuj z"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponadto w Twojej skrzynce pocztowej znaleźliśmy wiadomości e-mail starsze "
|
||
"niż %s tygodni. E-maile takie można importować jako „archiwum”, co oznacza, "
|
||
"że żadne powiadomienia nie są wysyłane, a zgłoszenia mają status "
|
||
"„zamknięte”. Możesz je znaleźć w Zammad w dowolnym momencie, korzystając z "
|
||
"funkcji wyszukiwania."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "In order for Zammad to access %s, the %s API token must be stored here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby Zammad miał dostęp do% s, token API% s musi być tutaj przechowywany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Przychodzące"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "Inbound Call"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Incident"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Include attachments of the article?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Including private key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Incomplete credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Increment (SystemID.Counter)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Info: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Inline content could not be generated."
|
||
msgstr "Nie udało się wygenerować treści wbudowanej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Inline translation"
|
||
msgstr "Wstawianie tłumaczeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the widget code into the source code of every page the chat shall be "
|
||
"visible on. It should be placed at the end of the page's source code before "
|
||
"the §</body>§ closing tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wklej kod widźetu na każdą stronę gdzie czat powinien być widoczny. Powinien "
|
||
"być umieszczony na końcu strony przed tagiem §</body>§."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a horizontal rule"
|
||
msgstr "Dodaj linię poziomą"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a mention for a user"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts knowledge base answer"
|
||
msgstr "Wstawia odpowiedź z bazy wiedzy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts text module"
|
||
msgstr "Wstawia moduł tekstowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Install Package"
|
||
msgstr "Instaluj Paczkę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Zainstalowany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Integer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/integrations.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integracja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Intermediate"
|
||
msgstr "Średnio"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Wewnętrzny"
|
||
|
||
#: app/models/scheduler.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Interrupted by scheduler restart. Please restart manually or wait till next "
|
||
"execution time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Intro"
|
||
msgstr "Wprowadzenie"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid 'direction'!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Invalid BasicAuth credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/github/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub GraphQL API token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/github/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub issue link format"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy format linku do problemu z GitHub"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab GraphQL API token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/gitlab/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab issue link format"
|
||
msgstr "Nieprawidłowy format linku do problemu z GitLab"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid URL!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Invalid auto wizard file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id in receive loop!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id received!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid credentials!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no hostname)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no http/https)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object → LinkType)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/mentions_controller.rb
|
||
msgid "Invalid mentionable_type!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "Invalid oauth_token given!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/password_policy/length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
|
||
msgstr "Niepoprawne hasło, długość musi być przynajmniej %s znaków!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/max_length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be shorter than %s characters!"
|
||
msgstr "Nieprawidłowe hasło, musi być krótsze niż %s znaków!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/digit.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 digit!"
|
||
msgstr "Niepoprawne hasło, musi zawierać przynajmniej 1 cyfrę!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/special_character.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 special character!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/password_policy/upper_and_lower_case_characters.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
|
||
"characters!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Niewłaściwe hasło, musi zawierać przynajmniej 2 małe i 2 WIELKIE litery!"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Invalid payload, need data:image in logo param"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/permissions_update.rb
|
||
msgid "Invalid permissions, do not lock yourself out."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/concerns/checks_condition_validation.rb
|
||
msgid "Invalid ticket selector conditions"
|
||
msgstr "Nieważne warunki wyboru biletu"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token, please contact your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/popup_video.coffee
|
||
msgid "Invalid video URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invitation sent!"
|
||
msgstr "Zaproszenei wysłane!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Zaproszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invite Agents"
|
||
msgstr "Zaproś Agentów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
msgid "Invite Colleagues"
|
||
msgstr "Zaproś Kolegów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Invite Customer"
|
||
msgstr "Zaproś Klienta"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite agents/colleagues to help working on tickets"
|
||
msgstr "Zaproś Agentów/Kolegów do pomocy prze Zgłoszeniach"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite customers to create issues in Zammad"
|
||
msgstr "Zaproś klientów do tworzenia Zgłoszeń w Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Ionicons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid "Items per page"
|
||
msgstr "Pozycji na stronę"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Sty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Styczeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Job is waiting to get started…"
|
||
msgstr "Zadanie czeka na rozpoczęcie…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "John Smith"
|
||
msgstr "John Smith"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Join %s"
|
||
msgstr "Dołącz do %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Lip"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Lipiec"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Cze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Czerwiec"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Just click into the highlighted area and update the words right there. Enjoy!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Po prostu kliknij podświetlony obszar i od razu zaktualizuj słowa. "
|
||
"Powodzenia!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Level"
|
||
msgstr "Poziom Karmy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Trends"
|
||
msgstr "Trendy Karmy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "Keep messages on server"
|
||
msgstr "Pozostaw wiadomości na serwerze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Klucz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Skrótyklawiszowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "słowa kluczowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr "Baza wiedzy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Knowledge Base Answer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Editor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Reader"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active"
|
||
msgstr "Baza wiedzy aktywna"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active publicly"
|
||
msgstr "Baza wiedzy aktywna publicznie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base multilingual support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "LDAP Host"
|
||
msgstr "Serwer LDAP"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "LDAP integration for user management."
|
||
msgstr "Integracja z serwerem LDAP do zarządzania użytkownikami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etykiety"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Landing page layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Język"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Języki"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Agent At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Customer At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/attribute_bar.coffee
|
||
msgid "Last change %s %s by %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact"
|
||
msgstr "Ostatni kontakt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (agent)"
|
||
msgstr "Ostatni kontakt (agent)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (customer)"
|
||
msgstr "Ostatni kontakt (klient)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Nazwisko"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "Ostatnie uruchomienie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Last sync"
|
||
msgstr "Ostatnia synchronizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Last sync at"
|
||
msgstr "Ostatnia synchronizacja o"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "ostatnio użyty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Latest updates"
|
||
msgstr "Ostatnie Aktualizacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Limit Groups"
|
||
msgstr "Limit Grup"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets per day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Link %s"
|
||
msgstr "Link %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Link %s %s as %s of Ticket# %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "Link Accounts"
|
||
msgstr "Połączone Konta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Link Answer"
|
||
msgstr "połącz odpowiedź"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
msgid "Link GitHub issues to your tickets."
|
||
msgstr "Połącz problemy z GitHub ze swoimi zgłoszeniami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
msgid "Link GitLab issues to your tickets."
|
||
msgstr "Połącz problemy GitLab ze swoimi zgłoszeniami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Link Related Answer"
|
||
msgstr "Link Powiązana odpowiedź"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Link Template"
|
||
msgstr "Szablon łącza"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "Link issue"
|
||
msgstr "Problem z łączem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Link type is needed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/user.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Linked Accounts"
|
||
msgstr "Połączone Konta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
msgid "Linked Tickets"
|
||
msgstr "Załączone zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LinkedIn App Credentials"
|
||
msgstr "Dane logowania LinkedIn"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Linki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "List of shortcuts"
|
||
msgstr "Lista skrótów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Załaduj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/search_field_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Loading failed."
|
||
msgstr "Ładowanie nie powiodło się."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/task_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/page_loading.jst.eco
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Ładowanie…"
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "Local MTA (Sendmail/Postfix/Exim/…) - use server setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Język"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Locale not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Miejsce"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Location of an external chat.css file."
|
||
msgstr "Lokalizacja zewnętrznego pliku chat.css."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Log in to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the "
|
||
"email verification step?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Logowanie nie powiodło się. Czy sprawdziłeś swoje dane uwierzytelniające i "
|
||
"zakończyłeś etap weryfikacji adresu e-mail?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Wyloguj"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Przypomnij Hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Lost network connection!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Makro"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_mass_controller.rb
|
||
msgid "Macro group restrictions do not cover all tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "Macra"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Macros make it easy to automate common, multi-step tasks within Zammad.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use macros in Zammad to automate recurring sequences, saving time "
|
||
"(and nerves). This allows a combined sequence of actions on the ticket to be "
|
||
"executed with just one click."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Konserwacja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Login"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Maintenance mode enabled!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Zarządzanie"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "Zarządzaj %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s Settings"
|
||
msgstr "Zarządzaj Ustawieniami %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Manage Tags"
|
||
msgstr "Zarządzaj Tagami"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Manage applications that can use Zammad as an OAuth provider and "
|
||
"applications that you've authorized to use your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zarządzaj aplikacjami, które mogą wykorzystywać Zammad jako dostawcę OAuth "
|
||
"oraz aplikacjami, które są autoryzowane do korzystania z konta."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Manage your notification settings"
|
||
msgstr "Zarządzaj ustawieniami powiadomień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Zarządzanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Manually open chat"
|
||
msgstr "Ręcznie otwórz czat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Mapping"
|
||
msgstr "Mapowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Marzec"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Zaznacz wszystko jako przeczytane"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Master"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Match all of the following"
|
||
msgstr "Dopasuj wszystkie poniższe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Mattermost, RocketChat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Max. clients on waitlist"
|
||
msgstr "Maks. ilość klientów na liście oczekujących"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Max. concurrent chats"
|
||
msgstr "Maks. jednoczesne czaty"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Max. length of the subject in an email reply."
|
||
msgstr "Maksymalna długość tematu w mailu odpowiedzi."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maximal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum Email Size"
|
||
msgstr "Maksymalny rozmiar wiadomości email"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum failed logins"
|
||
msgstr "Maksymalna ilość nieudanych logowań"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum number of recursively executed triggers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maxlength"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Maj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "członkowie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Wzmianki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Mentions Group"
|
||
msgstr "Wspomina o grupie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Scal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
msgid "Merge to Ticket#"
|
||
msgstr "Scal z Zgłoszeniem#"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Wiadomość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Message after sending form"
|
||
msgstr "Wiadomość wyświetlana po zatwierdzeniu formularza"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Message for login page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Wiadomości"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Method (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Microsoft"
|
||
msgstr "Microsoft"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Microsoft 365"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Microsoft Application Registration Portal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Migrate %s Data"
|
||
msgstr "Migruj Dane %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Migrate now!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Migration Plugin for %s"
|
||
msgstr "Migruj Wtyczkę dla %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Migrator can't read OTRS output!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Milestone"
|
||
msgstr "Kamień milowy"
|
||
|
||
#: app/models/postmaster_filter.rb
|
||
msgid "Min. one match rule needed!"
|
||
msgstr "Min. potrzebna jedna reguła dopasowania!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Min. size of number"
|
||
msgstr "Minimalny rozmiar dla liczby"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Minimum length"
|
||
msgstr "Minimalna długość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Minimum of one permission is needed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "minuta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Minute(s)"
|
||
msgstr "Minuta(y)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minuty"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Missing 'for_user_id' in payload!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/sessions_controller.rb
|
||
msgid "Missing SSO ENV REMOTE_USER or X-Forwarded-User header"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
msgid "Missing administrator permission!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing area params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options.adapter params"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing parameter options.adapter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/store/file.rb
|
||
msgid "Missing storage_provider setting option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Missing ticket_number setting option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Tel. komórkowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Tryb"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Moduł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Pon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "1.Poniedziałek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
msgid "Monit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monit integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/monitoring.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "Monitoring"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monitoring Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Miesiąc"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Month(s)"
|
||
msgstr "Miesiąc(e)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Mood"
|
||
msgstr "Nastrój"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "Most recent activity"
|
||
msgstr "ostatnia aktywność"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid "Move all from \"%s\" to \"%s\""
|
||
msgstr "Przenieś wszystkie \"%s\" do \"%s\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move left and right"
|
||
msgstr "Przenieś lewo i prawo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move up and down"
|
||
msgstr "Przesuń w góre i w dół"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved in"
|
||
msgstr "Przeniesione w"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved out"
|
||
msgstr "Przeniesione z"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Multiselect"
|
||
msgstr "Wielokrotny wybór"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Assigned Tickets"
|
||
msgstr "Moje przypisane Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Organization Tickets"
|
||
msgstr "Zgłoszenia Mojej Organizacji"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "Moje zgłoszenia oczekujące na realizację"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Replacement Tickets"
|
||
msgstr "Moje zgłoszenia w zastępstwie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "My Stats"
|
||
msgstr "Moje Statystyki"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "Moje obserwowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Tickets"
|
||
msgstr "Moje zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "My handling time: %s minutes"
|
||
msgstr "Mój czas reakcji: %s minut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "My tickets in process"
|
||
msgstr "Moje zgłoszenia w toku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "Nagios"
|
||
msgstr "Nagios"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Nagios integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow_custom_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nazwa"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Name Identifier Format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Name of form submit button"
|
||
msgstr "Nazwa Guzika Zatwierdzenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigate through article"
|
||
msgstr "Nawiguj przez artykuł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/clones_ticket_article_attachments.rb
|
||
msgid "Need 'form_id' to add attachments to new form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/creates_ticket_articles.rb
|
||
msgid "Need at least an 'article body' field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_devices.rb
|
||
msgid "Need fingerprint param!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "Need label!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Need logo param"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/application_model/can_creates_and_updates.rb
|
||
msgid "Need name, login, email or locale for create_or_update()"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"TO\" or \"CC\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"To\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_base.rb
|
||
msgid "Need session_id."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Need user_id or organization_id as param"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "Wymagane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Sieć"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "New Access Token is"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "Nowa aplikacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "New Attribute"
|
||
msgstr "Nowy Atrybut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "New Calendar"
|
||
msgstr "Nowy Kalendarz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "New Deletion Task"
|
||
msgstr "Nowe zadanie usuwania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Nowa Grupa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "New Macro"
|
||
msgstr "Nowe Makro"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid "New Organization"
|
||
msgstr "Nowa Organizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "New Overview"
|
||
msgstr "Nowy Przegląd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "New Profile"
|
||
msgstr "Nowy Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "New Role"
|
||
msgstr "Nowa Rola"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "New SLA"
|
||
msgstr "Nowe SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "New Scheduler"
|
||
msgstr "Nowy Harmonogram"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New Tags"
|
||
msgstr "Nowe Tagi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New Ticket"
|
||
msgstr "Nowe Zgłoszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "New Trigger"
|
||
msgstr "Nowy Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr "Nowy Użytkownik"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New User Accounts"
|
||
msgstr "Nowe Konta Użytownika"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "New Version"
|
||
msgstr "Nowa Wersja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "New Webhook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "New Workflow"
|
||
msgstr "Nowy przepływ"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "New organizations are shared."
|
||
msgstr "Nowa organizacja współdzielona."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nowe hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item_row.jst.eco
|
||
msgid "New tab"
|
||
msgstr "Nowa zakłada"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "New text module"
|
||
msgstr "Nowy Moduł Tekstowy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Newbie"
|
||
msgstr "Nowicjusz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Dalej"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Next in overview"
|
||
msgstr "Następny w przeglądzie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Next in tab"
|
||
msgstr "Następne w zakładce"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "No %s configured."
|
||
msgstr "Nie skonfigurowany %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/empty.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "No Entries"
|
||
msgstr "Brak wpisów"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No Facebook app configured!"
|
||
msgstr "Nie skonfigurowano aplikacji Facebook!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "No Google app configured!"
|
||
msgstr "Nie skonfigurowany Google!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "No Knowledge Base created"
|
||
msgstr "Brak Bazy Wiedzy"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No Microsoft365 app configured!"
|
||
msgstr "Brak Microsoft 365!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No Proxy"
|
||
msgstr "Brak proxy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "No SSL"
|
||
msgstr "Brak SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "No Thanks!"
|
||
msgstr "Dziękuje, nie!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No Twitter app configured!"
|
||
msgstr "Nie skonfigurowany Twitter!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "No answers"
|
||
msgstr "Brak odpowiedzi"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_id param!"
|
||
msgstr "Brak parametru application_id!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_secret param!"
|
||
msgstr "Brak parametru application_secret!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "No camera found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono kamery."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Brak kategorii"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_id param!"
|
||
msgstr "Brak parametru client_id!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_secret param!"
|
||
msgstr "Brak parametru client_secret!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No code for session found!"
|
||
msgstr "Nie znaleziono kodu dla sesji!"
|
||
|
||
#: app/models/calendar.rb
|
||
msgid "No configured business hours found!"
|
||
msgstr "Nie skonfigurowano godzin pracy!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_key param!"
|
||
msgstr "Brak parametru consumer_key!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_secret param!"
|
||
msgstr "Brak parametru consumer_secret!"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/tags/show.html.erb
|
||
msgid "No content to show"
|
||
msgstr "Nie mam co wyświetlić"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No email!"
|
||
msgstr "Brak e-mail!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No entries were found in the selected folder(s)."
|
||
msgstr "Nie znaleziono wpisów w wybranych folderach."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No filter."
|
||
msgstr "Brak filtra."
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No folders were found for the given user credentials."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "No linked issues"
|
||
msgstr "Brak powiązanych problemów"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token param!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token_secret param!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No proxy for the following hosts."
|
||
msgstr "Brak pełnomocnictwa dla następujących hostów."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No record found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No request_token for session found!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Nie znaleziono wyników"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "No results were found."
|
||
msgstr "Nie znaleziono wynków."
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "No route to host!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_session_start.rb lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "No session available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/stats.rb
|
||
msgid "No settings with area 'Dashboard::Stats' defined"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/organizations_controller.rb
|
||
#: app/controllers/text_modules_controller.rb
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No source data submitted!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "No template created yet."
|
||
msgstr "Nie utworzono szablonu, jeszcze."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No token!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
msgid "No translation for this locale available"
|
||
msgstr "Brak dostępnych tłumaczeń dla tego regionu"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "No triggers active"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "No unread notifications for you. :)"
|
||
msgstr "Bar nieprzeczytanych powiadomień dla ciebie :)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook_not_available.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"No webhook available, please create a new one or activate an existing one at "
|
||
"\"Manage > Webhook\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid "No x-zammad-session-user-id, no sender set!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "żaden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normalne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Not Assigned"
|
||
msgstr "nie przypisane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/policies/controllers/taskbar_controller_policy.rb
|
||
msgid "Not allowed to access this task."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Not applicable to: merging, emails, form, Facebook, Telegram, Twitter, SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Not authorized (feature not possible)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Not authorized (token expired)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (token)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (user)!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Not available in selected language"
|
||
msgstr "Niedostępne w wybranym języku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Nie skonfiigurwane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Uwaga"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Note - default visibility"
|
||
msgstr "Uwaga - domyślna widoczność"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Notes are visible to agents only, never to customers."
|
||
msgstr "Uwagi są widoczne tylko dla agentów, nigdy dla klientów."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/column_select.jst.eco
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "Nic nie zostało wybrane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Uwaga"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Notification Sender"
|
||
msgstr "Nadawca Powiadomień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "Dźwięk powiadomienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Powiadomienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Lis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Listopad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Liczba"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "OAuth2 token is expired!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "OK, I've copied my token"
|
||
msgstr "Ok, skopiowałem swój token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
msgid "OTRS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Obiekt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Object Manager"
|
||
msgstr "Menadżer Objektów"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Object already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Obiekty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Paź"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Październik"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Office 365 App Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "On %s, %s wrote:"
|
||
msgstr "%s %s napisał:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Once completed…"
|
||
msgstr "Po ukończeniu…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Online Forms"
|
||
msgstr "Formularze Online"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Online Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only %s% of this language is already translated. Please help to improve "
|
||
"Zammad and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
|
||
msgstr "Dostępne tylko dla użytkowników, którzy zastępują innych użytkowników."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users with shared Organizations"
|
||
msgstr "Dostępne tylko dla użytkowników ze współdzielonymi organizacjami"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Only for these groups."
|
||
msgstr "Tylko dla tych grup."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Only lowercase letters, numbers, and '_' are allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only packages from known, trusted, and verfied sources should be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Only used internally to propagate current web app version to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Only visible to editors"
|
||
msgstr "Widoczne tylko dla redaktorów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/not_found.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but I can't find this %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/unauthorized.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but you have insufficient rights to open this %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid "Open Ticket# %s"
|
||
msgstr "Otwórz Zgłoszenie# %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Open Tickets"
|
||
msgstr "Otwarte Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open macro selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open note box"
|
||
msgstr "otwórz okno notatki"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Open ticket indicator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Or migrate from another system."
|
||
msgstr "Lub migruj z innego systemu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Porządek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order by Direction"
|
||
msgstr "Sortuj według kierunku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
msgid "Organization & Department Name"
|
||
msgstr "Nazwa Organizacji i Departamentu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Organization Name"
|
||
msgstr "Nzawa Organizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Organization Support"
|
||
msgstr "Wsparcie Organizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "Organizacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Organizations are for any person in the system: agents (owners, "
|
||
"responsibles, …) and customers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "Origin By"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "oryginał"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Original Formatting"
|
||
msgstr "Oryginalne formatowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Inne ustawienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Out of Office"
|
||
msgstr "Poza biurem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_load_measure.coffee
|
||
msgid "Out of all open tickets (company-wide), how many are assigned to you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ile ze wszystkich otwartych biletów (w całej firmie) jest Ci przydzielonych?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Out of office replacement"
|
||
msgstr "Zastępstwo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Wychodzące"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Outbound Call"
|
||
msgstr "Połączenie wychodzące"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Overview bulk mask"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Overviews"
|
||
msgstr "Przegląd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "Overviews are …"
|
||
msgstr "Przeglądy są…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Overwrite Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Właściciel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Owner tickets of the user will not get deleted. The owner will be mapped to "
|
||
"the system user (ID 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bilety właściciela użytkownika nie zostaną usunięte. Właściciel zostanie "
|
||
"przypisany do użytkownika systemu (ID 1)."
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "POP3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paczka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Paczki"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
|
||
msgid "Parameter 'data' or 'file' required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Rodzic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Password Access"
|
||
msgstr "Dostęp do hasła"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Password changed successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password for proxy connection."
|
||
msgstr "Hasło dla połączenia proxy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain 2 lower case and 2 upper case characters."
|
||
msgstr "Hasło musi zawierać 2 małe litery i 2 duże litery."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one digit."
|
||
msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej jedną cyfrę."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one special character."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to have at least a minimal number of characters."
|
||
msgstr "Hasło musi zawierać przynajmniej minimalną ilość znaków."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Private Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard (plain text)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Paste in CSV data"
|
||
msgstr "Wklej zawartość pliku CSV"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "Oczekujące na realizację"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Pending reminder reached for ticket |%s|"
|
||
msgstr "Osiągnięto czas oczekiwania na przypomnienie dla zgłoszenia |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Pending till"
|
||
msgstr "Oczekujące do"
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
||
msgstr "Osoby tworzące Bilety proszą o pomoc."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Perform action of the following"
|
||
msgstr "Zastosuj akcję dla"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Permanently Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Trwale usuń bazę wiedzy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "uprawnienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Personal Access Tokens"
|
||
msgstr "Osobisty Token dostepowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Personal Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia Osobiste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (in)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (out)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Phone Extension to Agent Mapping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Pick a name for the application, and we'll give you a unique token."
|
||
msgstr "Wybierz nazwę dla aplikacji, my przygotujemy Ci unikalny token."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Różowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "Placetel"
|
||
msgstr "Placetel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel Token"
|
||
msgstr "Token Placetel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Play user interface sound effects"
|
||
msgstr "Używaj dźwięków interfejsu użytkownika"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
msgid "Please add categories and/or answers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the button below to create your first one."
|
||
msgstr "Kliknij poniższy przycisk, aby utworzyć swoje pierwsze."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the link in the verification email."
|
||
msgstr "Kliknij link w e-mailu weryfikacyjnym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
msgid "Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable execution_time feature to use it (currently only allowed for "
|
||
"triggers and schedulers)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Please enter a text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
|
||
msgid "Please enter the time you want to record."
|
||
msgstr "Podaj swój czas, który chcesz rozliczyć."
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid "Please enter valid path or domain"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Please execute database changes only in a maintenance time-slot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zmiany w bazie danych należy wykonywać tylko w przedziale czasowym "
|
||
"konserwacji."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form_item.coffee
|
||
msgid "Please fill in all fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "Please select at least one folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/manage_controller.rb
|
||
msgid "Please submit custom address before generating the snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Please supply your new password!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Please wait…"
|
||
msgstr "Proszę czekać…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid "Postmaster Filter"
|
||
msgstr "Filtr postmastera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Zasilane przez"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Pretty Date"
|
||
msgstr "Ładna data"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Podgląd"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Preview Width"
|
||
msgstr "Szerokość podglądu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview customer tickets"
|
||
msgstr "Przejrzyj bilety klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview owner tickets"
|
||
msgstr "Przejrzyj bilety właściciela"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Poprzednie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
msgid "Previous in overview"
|
||
msgstr "Poprzednie w przeglądzie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Bieżąca zakładka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Previously owned tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Poprzednio posiadane bilety (%s wszystkich)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Prio"
|
||
msgstr "Prio"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorytet"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Priority Icons in Overviews"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Private key for decryption could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Problem"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Postępować zgodnie z procedurą"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process automatic ticket unassignments."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process pending tickets."
|
||
msgstr "Przetwarzaj oczekujące zgłoszenia."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process ticket escalations."
|
||
msgstr "Eskalacje zgłoszeń."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Nazwa produktu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Profesjonalne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/profile.coffee
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokół"
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/categories_controller.rb
|
||
#: lib/knowledge_base/menu_item_update_action.rb
|
||
msgid "Provide position of all items in scope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Dostawca"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia proxy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Proxy address."
|
||
msgstr "Adres proxy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Publiczny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid "Public Menu"
|
||
msgstr "Menu publiczne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Opublikuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Publish Article"
|
||
msgstr "Opublikuj artykuł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Published at"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Purpurowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Put a message on the login page. To change it, click on the text area below "
|
||
"and change it in-line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dodaje wiadomość na stronie logowania. Żeby ją zmienić, kliknij obszar "
|
||
"poniżej."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Puts Zammad into import mode (disables some triggers)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Kolejka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Queue already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Odczyt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Real-time"
|
||
msgstr "Czas rzeczywisty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Reauthenticate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Received Call"
|
||
msgstr "Połączenie odebrane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recent Customer Tickets"
|
||
msgstr "Ostatnie Zgłoszenia Klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "Recent Logs"
|
||
msgstr "Najnowsze dzienniki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recently Viewed Tickets"
|
||
msgstr "Ostatnio oglądanie Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/navigation.coffee
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Ostatnio oglądane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Odbiorca"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Records that exist in the import data (but not in Zammad) will always be "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Rekord który istnieje w zaimportowanych danych (ale nie w Zammad) będzie "
|
||
"zawsze stworzony."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers Loop Max."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"References - Search for follow-up also in In-Reply-To or References headers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Register as a new customer"
|
||
msgstr "Zarejestruj nowego klienta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Registration successful!"
|
||
msgstr "Rejestracja udana!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Related Answers"
|
||
msgstr "Powiązane odpowiedzi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Reload application"
|
||
msgstr "Załaduj ponownie aplikację"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector_placeholder.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_group_role_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/search_term.jst.eco
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Usuń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes any hyperlink"
|
||
msgstr "Usuń wszystkie hyperlinki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes the formatting"
|
||
msgstr "Usuń całe formatowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Removes the shadows for a flat look."
|
||
msgstr "Usuwa cienie z płaskiego wyglądu."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Reopened"
|
||
msgstr "Otwórz ponownie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Reopening rate"
|
||
msgstr "Wskaźnik wznowionych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Replacement"
|
||
msgstr "Zastępstwo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Reply to last article"
|
||
msgstr "Odpowiedź na ostatni artykuł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Reply-To"
|
||
msgstr "Odpowiedz do"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "Report Profile"
|
||
msgstr "Zgłoś Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Profiles"
|
||
msgstr "Profile Raportów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/main.jst.eco
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Raportowanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Request for Change"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Requesting the Grant"
|
||
msgstr "Składanie wniosków o dotację"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'downloadBackendSelected' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'profile' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Wymagania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Resend verification email"
|
||
msgstr "Wyślij ponownie e-maila weryfikacyjnego"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Resetuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Resetuj Hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Reset changes"
|
||
msgstr "Resetuj zmiany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
msgid "Resetting changes…"
|
||
msgstr "Resetuj zmiany…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Restart failed jobs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Restore Defaults"
|
||
msgstr "Przywróć Domyślne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Restrict to only the following users"
|
||
msgstr "Ogranicz tylko do następujących użytkowników"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/result.jst.eco
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Retry security process"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets are converted into tickets."
|
||
msgstr "Retweety są konwertowane na bilety."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/permissions_dialog.jst.eco
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rola"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/user_permission.coffee
|
||
msgid "Role %s is conflicting with role %s, do you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Role"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "Roles are …"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Rollback migration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Rollback of channel migration succeeded!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "Run every %s at %s in %s time"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "Zadania w tooku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Running…"
|
||
msgstr "Działanie…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted "
|
||
"method (or more precisely, a protocol) for sending digitally signed and "
|
||
"encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME enables you to send digitally signed and encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"S / MIME umożliwia wysyłanie podpisanych cyfrowo i zaszyfrowanych wiadomości."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SAML"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SAML App Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "SLA"
|
||
msgstr "SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "SLA Times"
|
||
msgstr "Czasy SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
msgid "SLAs"
|
||
msgstr "SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS Account"
|
||
msgstr "Konto SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Accounts"
|
||
msgstr "Konta SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Notification"
|
||
msgstr "Powiadomienie SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS successfully sent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS test failed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "SMTP - configure your own outgoing SMTP settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "SSL Verify"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_ssl_verify_row.jst.eco
|
||
msgid "SSL verification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL/STARTTLS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SSO"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "STARTTLS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Sob"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "6.Sobota"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Zapisz Szkic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save as template"
|
||
msgstr "Zapisz jako szablon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Zapisz konfigurację"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save new template"
|
||
msgstr "Zapisz nowy szablon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Saved conditions"
|
||
msgstr "Zapisane warunki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
msgid "Saving failed."
|
||
msgstr "Zapisywanie nie powiodło się."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Schedule for"
|
||
msgstr "Rozkład na"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
msgid "Scheduled for"
|
||
msgstr "Zaplanowano dla"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Scheduler"
|
||
msgstr "Harmonogram"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers"
|
||
msgstr "Harmonogramy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers are …"
|
||
msgstr "Harmonogramy to…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Ekran"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Script can be located under: ||%s|| and needs to be executable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Scroll down to see new messages"
|
||
msgstr "Skroluj w dól aby zobaczyć wiadomości"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Szukaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Search Term"
|
||
msgstr "Szukane wyrażenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Search Terms"
|
||
msgstr "Szukane wyrażenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Search for users"
|
||
msgstr "Szukaj użytkowników"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/autocompletion_ajax.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/icon_picker.jst.eco
|
||
msgid "Search…"
|
||
msgstr "Szukaj…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Bezpieczeństwo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Security Error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "See less"
|
||
msgstr "Pokaż mniej"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "Zobacz więcej"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"See your tickets from within your favorite calendar by adding the following "
|
||
"URL to your calendar app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zintegruj swoje Zgłoszenia ze swoim ulubionym kalendarzem elektronicznym "
|
||
"dodając do niego poniższy adres URL."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Zaznacz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Select CSV file"
|
||
msgstr "Wybierz plik CSV"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Select Shared Draft"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "Wybierz Szablon"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Select default ticket type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Select item"
|
||
msgstr "Wybierz Pozycję"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/multi_locales_row.coffee
|
||
msgid "Select locale…"
|
||
msgstr "Wybierz region…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
msgid "Select the customer of the ticket or create one."
|
||
msgstr "Wybierz klienta lub utwórz nowego."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Selected conditions"
|
||
msgstr "Wybrane warunki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "Selector"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Selects the ticket number generator module."
|
||
msgstr "Wybiera moduł generatora numerów biletów."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Wyślij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "Wyślij e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Send Mails via"
|
||
msgstr "Wyślij wiadomości przez"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send a message to all logged in users."
|
||
msgstr "Wyślij wiadomość do wszystkich zalogowanych użytkowników."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send client stats"
|
||
msgstr "Wyślij statystyki klienta"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Send client stats/error message to central server to improve the usability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wysyłanie statystyk/informacji o błędach do centralnego serwera w celu "
|
||
"poprawy użyteczności."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster mail if mail too large"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster reject mail to sender of mail if mail is too large."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send to clients"
|
||
msgstr "Wyślij do klientów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Nadawca"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format"
|
||
msgstr "Format Nadawcy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format Separator"
|
||
msgstr "Separator Formatu Nadawcy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender based on Reply-To header"
|
||
msgstr "Nadawca na podstawie nagłówka Odpowiedz-Do"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sender of last article"
|
||
msgstr "Nadawca ostatniego artykułu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Sending…"
|
||
msgstr "Wysyłanie…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
msgid "Sent successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Wrz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Separate multiple values by ;"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Wrzesień"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sequencer log level"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "Server operation failed."
|
||
msgstr "Operacja serwera nie powiodła się."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Usługa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Service Notification"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Usługi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Sesja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Session Timeout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/session.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Sesje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "ustaw"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set agent limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Set article to internal/public"
|
||
msgstr "Ustaw widoczność artykułu na wewnętrzny lub publiczny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Set as Default"
|
||
msgstr "Ustaw jako domyślny"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set available ticket types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set backend which is being used for import."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set caller ID of outbound calls based on destination caller ID."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw identyfikator dzwoniącego połączeń wychodzących na podstawie "
|
||
"identyfikatora dzwoniącego docelowego."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set outbound caller ID"
|
||
msgstr "Ustaw identyfikator rozmówcy wychodzącego"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set timeframe in seconds. If it's set to 0 you can delete notes without time "
|
||
"limits"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Set up a new system"
|
||
msgstr "Skonfiguruj nowy system"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skonfiguruj kanały komunikacji, z których chcesz korzystać w Zammadzie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set/overwrite sender/from of email based on \"Reply-To\" header. Useful to "
|
||
"set correct customer if email is received from a third-party system on "
|
||
"behalf of a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ustaw/zastąp nadawcę/OD e-maila na podstawie nagłówka „Odpowiedz do”. "
|
||
"Przydatne do ustawienia prawidłowego klienta, jeśli wiadomość e-mail jest "
|
||
"odbierana z systemu innej firmy w imieniu klienta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/setting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/finish.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Setup Finished"
|
||
msgstr "Konfiguracja ukończona"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Współdzielony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_shared_draft.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared Drafts"
|
||
msgstr "Udostępnione wersje robocze"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Shared draft cannot be selected for this ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared organization"
|
||
msgstr "wspólna organizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Sharing draft…"
|
||
msgstr "Udostępniam wersję roboczą…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Shoot"
|
||
msgstr "Strzel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Should the emails from this mailbox be imported as an archive or as regular "
|
||
"emails?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Czy emaile z tego z tej skrzynki powinny być importowane jako zwykłe emaile, "
|
||
"czy jako archiwum?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Pokaż"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Show Draft"
|
||
msgstr "Pokaż Szkic"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
|
||
msgid "Show Search Details"
|
||
msgstr "Pokaż wyniki wyszukiwania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
msgid "Show all…"
|
||
msgstr "Pokaż wszystkie…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Show chat automatically"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Show the chat when ready."
|
||
msgstr "Pokaz czat gdy gotowy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Show title in form."
|
||
msgstr "Pokaż tytuł w formularzu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Shown records in caller log."
|
||
msgstr "Wyświetlane rekordy w dzienniku rozmówców."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Shown when the chat is closed."
|
||
msgstr "Pokazuj gdy czat jest zamkniety."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sidebar Attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Znak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Zaloguj się"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr "Wyloguj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Zapisz się"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Podpis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Signature verification failed!"
|
||
msgstr "Weryfikacja podpisu nieudana!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Podpisy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Simple Line Icons"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponieważ nie odpowiedziałeś w ciągu ostatnich %s minut, Twoja rozmowa "
|
||
"została zamknięta."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation with "
|
||
"<strong>%s</strong> got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ponieważ nie odpowiedziałeś w ciągu ostatnich %s minut, Twoja rozmowa z "
|
||
"<strong>%s</strong> została zamknięta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Sipgate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Strona"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Pomiń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Slack"
|
||
msgstr "Slack"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Solution Time"
|
||
msgstr "Czas rozwiązania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Some Text"
|
||
msgstr "Niektóre teksty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, Zammad is restarting. Please wait until "
|
||
"Zammad is back again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, please restart all Zammad processes! If "
|
||
"you want to do this automatically, set environment variable APP_RESTART_CMD="
|
||
"\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Something went wrong. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Sorry, there is currently no CTI backend enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Sounds"
|
||
msgstr "Dźwięki"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Źródłowy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Special character required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/groups.rb
|
||
msgid "Standard Group/Pool for Tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "Start Editing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Start modal dialog for form."
|
||
msgstr "Uruchom okno modalne dla formularza."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Start new"
|
||
msgstr "Rozpoczęcie działalności"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid "Start new conversation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search for users…"
|
||
msgstr "Zacznij pisać, aby wyszukać użytkowników…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search in Knowledge Base…"
|
||
msgstr "Zacznij pisać, aby wyszukać artykuł z Bazy Wiedzy…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Rozpoczęto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Starting Zammad"
|
||
msgstr "Uruchamianie Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Starting with Zammad 5.1, translations can be contributed exclusively via "
|
||
"\"translations.zammad.org\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stats Backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/placeholder.jst.eco
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Kod Statusu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Status Type"
|
||
msgstr "Typ STatusu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stay on tab"
|
||
msgstr "Zostań na zakładce"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Stop after match"
|
||
msgstr "Zatrzymaj się po dopasowaniu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Storage"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Storage Mechanism"
|
||
msgstr "Mechanizm przechowywania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Magazyn"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitHub configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitLab configuration."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Ulica"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Temat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/button_with_dropdown.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/vertical_form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/logo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/switch.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Akceptuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Obserwuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to iCalendar feed"
|
||
msgstr "Subskrybuj zdarzenia z iCalendar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to public holidays in"
|
||
msgstr "Subskrybuj dni wolne z"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "Obserwowane zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Subscription Settings"
|
||
msgstr "Ustawienia Subskrubcji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Summer holiday"
|
||
msgstr "Wakacje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Nie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "7.Niedziela"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Support of multilingual Knowledge Base."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Sync calendars with iCal feeds."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Address Display Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Init Done"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "System URL"
|
||
msgstr "Adres systemu"
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid ""
|
||
"System supports only one locale for knowledge base. Upgrade your plan to use "
|
||
"more locales."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SystemID"
|
||
msgstr "ID Systemu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Tab behaviour after ticket action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
msgid "Tab has changed, do you really want to close it?"
|
||
msgstr "Zgłoszenie zostało zmienione czy na pewno chcesz je zamknąć?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tagi"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Take Reply-To header as sender/from of email and use the real name of origin "
|
||
"from."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Take Reply-To header as sender/from of email."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "CEL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Telegram"
|
||
msgstr "Telegram"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Telegram Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_template.coffee
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Szablony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 2"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "Testuj połączenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test SMS provider"
|
||
msgstr "Przetestuj dostawcę SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Test Ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test message from Zammad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Testuję"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Treść"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Text Modules"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Text editing"
|
||
msgstr "Edycja tekstu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Text missing"
|
||
msgstr "Brak tekstu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text module"
|
||
msgstr "Moduł tekstowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules"
|
||
msgstr "Moduły tekstowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules are …"
|
||
msgstr "Moduły tekstowe to…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Text needed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with disabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Tekst z wyłączonym wstawianiem tłumaczenia wygląda tak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with enabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Tekst z włączoną funkcją wstawiania tłumaczenia wygląda tak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Obszar tekstowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dziękujemy za zapytanie (#%s)! Skontaktujemy się z Tobą jak najszybciej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Thanks for joining. Email sent to \"%s\"."
|
||
msgstr "Dziękujemy za dołączenie, mail wysłany do \"%s\"."
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "The API token could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the full-size image is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the resized image is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "The Telegram bot could not be saved."
|
||
msgstr "Nie udało się zapisać bota Telegrama."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The Telegram file is larger than the allowed 20 MB."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "The URL to this installation of Zammad."
|
||
msgstr "Adres URL do tej instalacji Zammada."
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The article does not belong to the specified ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/auto_wizard_enabled.jst.eco
|
||
msgid "The auto wizard is enabled. Please use the provided auto wizard url."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The browser is outdated. It does not support WebSocket - the technology we "
|
||
"use for the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Przeglądarka jest stara i nie wspiera WebSocket - technologi użytej w czacie."
|
||
|
||
#: app/models/smime_certificate.rb
|
||
msgid "The certificate for this private key could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate of the domain |%s| could not be verified. This may allow "
|
||
"hackers to steal your credentials. If you are sure that you are using a self-"
|
||
"signed certificate, you can press \"Proceed\". Otherwise, please \"Cancel\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Certyfikat domeny |%s|. com nie mógł zostać zweryfikowany. Może to pozwolić "
|
||
"hakerom kraść twoje dane uwierzytelniające. Jeśli jesteś pewien, że używasz "
|
||
"samo-podpisanego certyfikatu, możesz nacisnąć \"Kontynuuj\". W przeciwnym "
|
||
"razie proszę \"Anuluj\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/editor_coordinator.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "The changes could not be saved."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The chat is turned off."
|
||
msgstr "Czat jest wyłączony."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The chat will show up once the connection to the server got established and "
|
||
"if there is an operator online to chat with."
|
||
msgstr ""
|
||
"Czat pojawi się po nawiązaniu połączenia z serwerem i jeśli jest operator "
|
||
"online, z którym można rozmawiać."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The data must be in the comma separated values (CSV) format and saved as "
|
||
"UTF-8. You can import a CSV file or paste the data directly into the text "
|
||
"area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dane musza być oddzielone przecinkami w formacie CSV i zapisane z kodowaniem "
|
||
"UTF-8. Możesz zaimportować plik CSV lub skopiować dane bezpośrednio w oknie "
|
||
"tekstowym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The default URL for your knowledge base is e.g. example.com or example.com/"
|
||
"help. To serve it from a custom URL instead, enter the destination below (e."
|
||
"g., \"/support\", \"example.com\", or \"example.com/support\"). Then, follow "
|
||
"the directions under \"Web Server Configuration\" to complete the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Domyślny adres URL Twojej bazy wiedzy to np. example.com lub example.com/"
|
||
"help. Aby zamiast tego podać go z niestandardowego adresu URL, wprowadź "
|
||
"miejsce docelowe poniżej (np. „/ Support”, „example.com” lub „example.com/"
|
||
"support”). Następnie postępuj zgodnie ze wskazówkami w „Konfiguracja serwera "
|
||
"WWW”, aby zakończyć proces."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The default font size is 12px."
|
||
msgstr "Domyślna czcionka to 12px."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E. g. ': '."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "The entry could not be created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The file could not be retrieved from the bot."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The file does not belong to the specified article."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The following changes have been made:"
|
||
msgstr "Zostały wykonane następujące zmiany:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The following changes will be made:"
|
||
msgstr "Wprowadzone zostaną następujące zmiany:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The form content has been changed. Do you want to close it and lose your "
|
||
"changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zawartość formularza została zmieniona. Czy chcesz go zamknąć i utracić "
|
||
"wprowadzone zmiany?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "The format of the subject."
|
||
msgstr "Format dla tematu maila."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The full-size image is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
|
||
"Ticket#."
|
||
msgstr ""
|
||
"Identyfikator dla zgłoszenia, np. Zgłoszenie#, Problem#, MojeZgłoszenia#. "
|
||
"Domyślnie jest Zgłoszenie#."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "The import failed."
|
||
msgstr "Import nie powiódł się."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The import was successful."
|
||
msgstr "Import został wykonany pomyślnie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The installation of packages comes with security implications, because "
|
||
"arbitrary code will be executed in the context of the Zammad application."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The installed attachment plugin could not handle the request payload. Ensure "
|
||
"that the correct attachment plugin is installed (ingest-attachment)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "The issue could not be saved."
|
||
msgstr "Nie udało się zapisać problemu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "The object could not be created."
|
||
msgstr "Nie można utworzyć obiektu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_edit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "The object could not be updated."
|
||
msgstr "Nie można zaktualizować obiektu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page is not available anymore"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page was not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "The page you were looking for does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "The password could not be set. Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Nie można ustawić hasła. Skontaktuj się z administratorem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "The request could not be processed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'api_token' is missing from the config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'endpoint' is missing from the config."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The required parameter 'crc_token' is missing from the Twitter verify "
|
||
"payload!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "The required parameter 'current_user_id' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'id' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->class_name' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->screen' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'signup' is missing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The resized image is invalid."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The retried security process failed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The server settings could not be automatically detected. Please configure "
|
||
"them manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "The sign-in failed. Please contact the Support team."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The signature was successfully verified."
|
||
msgstr "Podpis został pomyślnie zweryfikowany."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The test run was successful."
|
||
msgstr "Testowe działanie wykonane pomyślnie."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email forward, e. g. FWD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tekst na początku tematu w wiadomości e-mail przesłanej dalej, np. FWD."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
|
||
"AS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tekst na początku Tematu w wiadomości email podczas odpowiadania np. RE, AW, "
|
||
"AS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "The tickets could not be merged."
|
||
msgstr "Nie udało się połączyć zgłoszeń."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "The uploaded image could not be processed."
|
||
msgstr "Przesłany obraz nie mógł zostać przetworzony."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "The user's 'preferred_username' could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "The way to communicate with us is this thing called \"ticket\"."
|
||
msgstr "Sposób komunikowania się z nami jest poprzez \"Zgłoszenie\"."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The webhook could not be saved by Telegram, seems to be an invalid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Kompozycja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There are more than 1000 tickets in the Zendesk system. Due to API rate "
|
||
"limit restrictions we can't get the exact number of tickets yet and have to "
|
||
"fetch them in batches of 1000. This might take some time, better grab a cup "
|
||
"of coffee. The total number of tickets gets updated as soon as the currently "
|
||
"known number is surpassed."
|
||
msgstr ""
|
||
"W systemie Zendesk dostępnych jest ponad 1000 biletów. Ze względu na "
|
||
"ograniczenia stawek API nie możemy jeszcze uzyskać dokładnej liczby biletów "
|
||
"i musimy pobierać je w partiach 1000. Może to zająć trochę czasu, lepiej "
|
||
"złap filiżankę kawy. Całkowita liczba biletów zostanie zaktualizowana po "
|
||
"przekroczeniu aktualnie znanej liczby."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are several possible reasons why the chat won't show up:"
|
||
msgstr "Istnieje kilka możliwych powodów, dla których czat się nie pojawia:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are too many people in the chat queue."
|
||
msgstr "W kolejce czatu jest zbyt wiele osób."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "There is an existing draft. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "There is existing content. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There is no agent online."
|
||
msgstr "Nie ma agenta online."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/no_result.jst.eco
|
||
msgid "There is no match for your search."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There is no rollback of this deletion possible. If you are sure that you "
|
||
"wish to proceed, please type \"%s\" into the input."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nie ma możliwości wycofania tego usunięcia. Jeśli jesteś pewien, że chcesz "
|
||
"kontynuować, wpisz „%s” w polu wejściowym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Third-party Applications"
|
||
msgstr "aplikacje firm trzecich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "This category is empty"
|
||
msgstr "Ta kategoria jest pusta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This class gets added to the button on initialization and will be removed "
|
||
"once the chat connection is established."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta klasa zostaje dodana do przycisku podczas inicjalizacji i zostanie "
|
||
"usunięta po nawiązaniu połączenia czatu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/holiday_selector.coffee
|
||
msgid "This entry already exists!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "This is Zammad version %s"
|
||
msgstr "Wersja Zammada %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "This is a default maintenance message. Click here to change."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed because it contains over 5,000 links. "
|
||
"Download the raw message below and open it via an Email client if you still "
|
||
"wish to view it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/html_sanitizer.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed due to HTML processing issues. Download the "
|
||
"raw message below and open it via an Email client if you still wish to view "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "This might take some time during which the system can't be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Może to zająć trochę czasu, podczas którego system nie będzie mógł być "
|
||
"używany."
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "This page is invisible to the public."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base/permission.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This permission level is not available based on the current roles "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "This service allows you to connect %s with %s."
|
||
msgstr "Usługa ta umożliwia połączenie %s z %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your Exchange server."
|
||
msgstr "Usługa ta umożliwia Zammadowi połączenie się z serwerem Exchange."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your LDAP server."
|
||
msgstr "Usługa ta umożliwia Zammadowi połączenie się z serwerem LDAP."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives HTTP requests or emails from %s and creates tickets "
|
||
"with host and service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta usługa odbiera żądania HTTP lub wiadomości e-mail od %s i tworzy "
|
||
"zgłoszenia z hostem i usługą."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives emails from %s and creates tickets with host and "
|
||
"service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usługa ta odbiera wiadomości e-mail od %s i tworzy bilety z hostem i usługą."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "This service sends notifications to your %s channel."
|
||
msgstr "Usługa ta wysyła powiadomienia do kanału %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service shows you contacts of incoming calls and a caller list in "
|
||
"realtime."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ta usługa pokazuje kontakty przychodzących połączeń oraz listę rozmówców w "
|
||
"czasie rzeczywistym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This signature is inactive, it won't be included in the reply. Change state "
|
||
"<a href=\"#channels/email\">here</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "This ticket was merged into"
|
||
msgstr "To zgłoszenie zostało złączone z"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "This user has no access and will not receive notifications."
|
||
msgstr "Ten użytkownik nie ma dostępu i nie będzie otrzymywać powiadomień."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This user is currently blocked because of too many failed login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Czw"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "4.Czwartek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Zgłoszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Ticket %s created!"
|
||
msgstr "Zgłoszenie %s zostało utworzone!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "Ticket %s merged."
|
||
msgstr "Zgłoszenie %s scalone."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Ticket Count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook"
|
||
msgstr "Nazwa Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Divider"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Position"
|
||
msgstr "Pozycja Nazwy Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket Interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Last Contact Behaviour"
|
||
msgstr "Ostatnia czynność zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Format"
|
||
msgstr "Format numeru zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment"
|
||
msgstr "Przyrost numeru zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number ignore system_id"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "Ticket Selector"
|
||
msgstr "Wybór Zgłoszeń"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Forward"
|
||
msgstr "Przesłanie tematu biletu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Reply"
|
||
msgstr "Temat Odpowiedzi w Zgłoszeniu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Size"
|
||
msgstr "Rozmia Tematu Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Ticket Subscriptions"
|
||
msgstr "Subskrybcja Zgłoszeń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket escalation"
|
||
msgstr "Przeterminowane Zgłoszenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Ticket failed to save: %s"
|
||
msgstr "Zgłoszenie nie zostało zapisane: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket reminder reached"
|
||
msgstr "Przypomnienie o Zgłoszeniu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket update"
|
||
msgstr "Aktualizacja Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| has escalated!"
|
||
msgstr "Zgłoszenie |%s| zostało eskalowane!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| was merged into another ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| will escalate soon!"
|
||
msgstr "Zgłoszenie |%s| będzie wkrótce eskalowane!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
msgid "Ticket#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Ticket# is needed!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "TicketID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Tickets are only assigned automatically if they do not already have an owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zgłoszenia są przypisywane automatycznie jeżeli nie posiadają właściciela."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Tickets assigned to me: %s of %s"
|
||
msgstr "Przydzielone do mnie: %s z %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Tickets can only be imported if system is in import mode."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of Organization"
|
||
msgstr "Zgłoszenia organizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of User"
|
||
msgstr "Zgłoszenia użytkownika"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Till"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Czas"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting"
|
||
msgstr "Zliczanie Czasu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting Selector"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
msgid "Time Units"
|
||
msgstr "Jednostki czasu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Time Units Total"
|
||
msgstr "Jednostki czasu razem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Strefa czasowa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe between agent updates or for an agent to respond."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for solving the problem."
|
||
msgstr "Czas na rozwiązanie zgłoszenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for the first response."
|
||
msgstr "Czas na pierwszą odpowiedź."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb lib/excel_sheet.rb
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "wyczucie czasu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Tytuł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Title of the form"
|
||
msgstr "Tytył formularza"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "Do"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"To archive all outgoing emails from Zammad to external, you can store a BCC "
|
||
"email address here."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To be able to chat you need to select at least one chat topic from below!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To configure your system."
|
||
msgstr "Aby skonfigurować system."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To enable %s for sending HTTP requests to %s, you need to create a "
|
||
"designated \"notification rule\" in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby włączyć %s do wysyłania żądań HTTP do %s, musisz utworzyć własną regułę "
|
||
"powiadamiania w %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To make translations easier you can enable and disable the inline "
|
||
"translation feature by pressing \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dla łatwiejszego tłumaczenia możesz włączyć lub wyłączyć wstawianie "
|
||
"tłumaczeń wciskając \"%s\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr "Aby wybrać pola wyboru z listy, po prostu wpisz \"::\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To set up this service you need to create a new |\"Incoming webhook\"| in "
|
||
"your %s integration panel and enter the webhook URL below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aby skonfigurować tę usługę, musisz utworzyć nowy |\"Przychodzący webhook\"| "
|
||
"w panelu integracyjnym %s i wprowadź poniżej adres URL webhooka."
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To work on Tickets."
|
||
msgstr "Do pracy na Biletach."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Dzisiaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Token Access"
|
||
msgstr "Dostęp za pomocą Tokenu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for CTI."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for Sipgate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for monitoring."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Token is invalid!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Too many redirections for the original URL, halting."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Tools"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Temat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Tematy"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Total display of the number of objects in a grouping."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Total: %s"
|
||
msgstr "W sumie: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Track retweets"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Transfer conversation to another chat:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Tłumaczenie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Tree Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Wyzwalacz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Wyzwalacze"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Triggers are …"
|
||
msgstr "Wyzwalacze to…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Trying to reconnect…"
|
||
msgstr "Próbuję ponownie się połączyć…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Wt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "2.Wtorek"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_footer.jst.eco
|
||
msgid "Turn chat into ticket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Tweets containing search terms are automatically turned into tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (in)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (out)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter - tweet initials"
|
||
msgstr "Twitter - inicjały tweetu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "Twitter Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter App Credentials"
|
||
msgstr "Twitter App Credentientium"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Key"
|
||
msgstr "Twitter Key"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Secret"
|
||
msgstr "Twitter Secret"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "Adres URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "URL (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Unassigned & Open Tickets"
|
||
msgstr "Nieprzypisane i Otwarte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Unassigned email addresses, assign them to a channel or delete them."
|
||
msgstr "Nieprzypisane adresy e-mail, przypisanie ich do kanału lub usunięcie."
|
||
|
||
#: lib/password_policy/backend.rb
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Nie obserwuj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Up to %s% of this language is already translated. Please help to make Zammad "
|
||
"even better and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Zapisz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Database"
|
||
msgstr "Aktualizuj bazę danych"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Diff In Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Escalation At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update In Min"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Time"
|
||
msgstr "Czas aktualizacji"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Update as closed"
|
||
msgstr "Zaktualizuj jako zamknięty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Update existing records"
|
||
msgstr "Zaktualizuj istniejące rekordy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Update existing records with the attributes specified in the import data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaktualizuj istniejące rekordy atrybutami podanymi w importowanych danych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "Update successful."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Updated At"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated at"
|
||
msgstr "Zaktualizowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated by"
|
||
msgstr "Zaktualizowane przez"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Updating Database"
|
||
msgstr "Aktualizowanie bazy danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Wysyłanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Private Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Wysyłam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Użycie"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "Usage of advanced features"
|
||
msgstr "Korzystanie z zaawansowanych funkcji"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use client storage to cache data to enhance performance of application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skorzystaj z pamięci masowej klienta, aby poprawić wydajność aplikacji."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid "Use custom option sort"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Use one line per URI"
|
||
msgstr "Użyj jednej linii na identyfikator URI"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use subject field for emails. If disabled, the ticket title will be used as "
|
||
"subject."
|
||
msgstr ""
|
||
"Użyj pola tematu dla wiadomości e-mail. W przypadku niepełnosprawności, "
|
||
"tytuł biletu będzie użyty jako przedmiot."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use the start time of the last customer thread (which may consist of "
|
||
"multiple articles)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use the time of the very last customer article."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere"
|
||
msgstr "Używany wszędzie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere (admin only)"
|
||
msgstr "Używane wszędzie (tylko dla administratora)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in lists (views and results)"
|
||
msgstr "Używany w listach (widoki i wyniki)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in object views"
|
||
msgstr "Używany w widokach obiektów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a Ticket article"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a text"
|
||
msgstr "Używane podczas komponowania tekstu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when viewing a Ticket"
|
||
msgstr "Używane podczas przeglądania Zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/mention.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Użytkownik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "User (censored)"
|
||
msgstr "Użytkownik (ocenzurowano)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User Organization Selector - email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "Ustawienia użytkownika"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "User could not be created."
|
||
msgstr "Nie udało się utworzyć użytkownika."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "User email could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User email for multiple users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "User filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"User information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "User successfully unlocked!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Username / email"
|
||
msgstr "Nazwa użytkownika / email"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Username for proxy connection."
|
||
msgstr "Użytkownik dla połączenia proxy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: db/seeds/groups.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Użytkownicy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Users without assigned LDAP groups"
|
||
msgstr "Użytkownicy bez przypisanych grup LDAP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Using **organizations** you can **group** customers. This has two main "
|
||
"benefits:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. As an **agent** you don't just have an overview of the open tickets for "
|
||
"one person but an **overview over their whole organization**.\n"
|
||
"2. As a **customer** you can also check the **tickets which your colleagues "
|
||
"created** and modify their tickets (if your organization is set to \"shared"
|
||
"\", which can be defined per organization)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Wartość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Zmienne"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Wydawca"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/verify.rb
|
||
msgid "Verification Email not found in mailbox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Verification email could not be sent."
|
||
msgstr "Nie udało się wysłać e-maila weryfikacyjnego."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Verify sending and receiving"
|
||
msgstr "Sprawdź wysyłanie i odbieranie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Verifying…"
|
||
msgstr "Weryfikuję…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/version.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Wersja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "View from user's perspective"
|
||
msgstr "wyświetl jako użytkownik"
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/ru.html.erb
|
||
msgid "View this in Zammad"
|
||
msgstr "Zobacz w Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Widoczność"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to everyone"
|
||
msgstr "Widoczne dla wszystkich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to readers & editors"
|
||
msgstr "Widoczne dla czytelników i redaktorów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "VoIP service provider with realtime push."
|
||
msgstr "Dostawca usług VoIP z obsługą w czasie rzeczywistym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Oczekiwanie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting Customers"
|
||
msgstr "Oczekujący klienci"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Ostrzeżenie"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We are sorry, it takes longer as expected to get an empty slot. Please try "
|
||
"again later or send us an email. Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Przepraszamy, otrzymanie pustego slotu trwa dłużej, niż oczekiwano. Spróbuj "
|
||
"ponownie później lub wyślij nam e-mail. Dziękuję Ci!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We detected OTRS BPM processes that can't get imported into Zammad since we "
|
||
"currently don't support this kind of workflows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wykryliśmy procesy OTRS BPM, których nie można zaimportować do Zammad, "
|
||
"ponieważ obecnie nie obsługujemy tego rodzaju przepływów pracy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we take "
|
||
"a different approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition "
|
||
"to custom fields to classify tickets. This difference can create a new "
|
||
"philosophy of your ticket attributes / tags compared to your current use of "
|
||
"dynamic fields in OTRS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Znaleźliśmy wiele pól dynamicznych, które nie są powszechne w Zammad, "
|
||
"ponieważ mamy inne podejście do atrybutów zgłoszeń. Zammad używa również "
|
||
"tagów oprócz pól niestandardowych do klasyfikowania zgłoszeń. Ta różnica "
|
||
"może stworzyć nową filozofię atrybutów / tagów zgłoszenia w porównaniu do "
|
||
"obecnego wykorzystania pól dynamicznych w OTRS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We have already found %s email(s) in your mailbox. We will move them all "
|
||
"from your mailbox into Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Znaleźliśmy już %s wiadomości e-mail w Twojej skrzynce pocztowej. "
|
||
"Przeniesiemy je wszystkie z Twojej skrzynki pocztowej do Zammad."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "We support"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "We've sent password reset instructions to your email address."
|
||
msgstr "Instrukcja jak zresetować hasło, została wysłana na Twój e-mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Web (in)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.coffee
|
||
msgid "Web Server Configuration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Webhook Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "Webhooks are …"
|
||
msgstr "Webhooki to…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Webhooks make it easy to send information about events within Zammad to "
|
||
"third-party systems via HTTP(S).\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use webhooks in Zammad to send ticket, article, and attachment data "
|
||
"whenever a trigger is performed. Just create and configure your webhook with "
|
||
"an HTTP(S) endpoint and relevant security settings, then configure a trigger "
|
||
"to perform it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
msgid "Weblink"
|
||
msgstr "Link do strony internetowej"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/iconset_picker.jst.eco
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Strona internetowa"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket backend"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket port"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Śr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "3.Środa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Tydzień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Week(s)"
|
||
msgstr "Tygodni/a"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Weibo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Weibo App Credentials"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Welcome Title shown on the closed chat. Can contain HTML."
|
||
msgstr "Tytuł powitalny widoczny na zamkniętym czacie, może zwierać HTML."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
msgid "Welcome message"
|
||
msgstr "Wiadomość powitalna"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Welcome to Zammad!"
|
||
msgstr "Witamy w Zammadzie!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Welcome!"
|
||
msgstr "Witaj!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco lib/telegram.rb
|
||
msgid "Welcome! Feel free to ask me a question!"
|
||
msgstr "Witaj! Zapraszam do zadawania mi pytań!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "What affects your Zammad Karma?"
|
||
msgstr "Co wpływa na Pana Zammadską Karmę?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "What can you do here?"
|
||
msgstr "Co możesz tutaj zrobić?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_in_process.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"What percentage of your tickets have you responded to, updated, or modified "
|
||
"in some way today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jaki procent Twoich biletów odpowiedziałeś, zaktualizowałeś lub "
|
||
"zmodyfikowałeś dzisiaj w jakiś sposób?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to organization."
|
||
msgstr "Jakie wartości %s powinny być zsynchronizowane z organizacją."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to users."
|
||
msgstr "Jakie wartości %s należy zsynchronizować z użytkownikami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "When notification is being sent."
|
||
msgstr "Gdy wysyłane jest powiadomienie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "When should the job run?"
|
||
msgstr "Kiedy powinna być wykonana czynność?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"When you turn on debugging by setting the option §debug§ to §true§ the "
|
||
"reason gets printed to the javascript console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gdy włączysz debugging za pomocą opcji §debug§ ustawionej na §true§ do "
|
||
"konsoli javascriptu będą wysiedlane komunikaty."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr "Gdzie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Where to append the chat to."
|
||
msgstr "Gdzie dodać czat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"While it will be no longer possible to directly push changed translations "
|
||
"from Zammad, they can be contributed in a very convenient user interface "
|
||
"based on Weblate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Why doesn't the chat show up?"
|
||
msgstr "Czemu czat się nie pojawia?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be archived"
|
||
msgstr "Zostaną zarchiwizowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be internal"
|
||
msgstr "Będzie wewnętrzny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be published"
|
||
msgstr "Będzie opublikowany"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "Will be published on"
|
||
msgstr "Zostanie opublikowany w dniu"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Will be shown in the app and is included in email footers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Będzie zawarta w aplikacji i w stopce maili wysyłanych przez aplikację."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Will process"
|
||
msgstr "Przetwarza"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With Checksum, a checksum will be appended to the counter. The format looks "
|
||
"like \"%s\" (e. g. %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"W przypadku sumy kontrolnej suma kontrolna zostanie dołączona do licznika. "
|
||
"Format wygląda jak \"%s\" (np. %s)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"With filters you can e. g. dispatch new tickets into certain groups or set a "
|
||
"certain priority for tickets of a VIP customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Filtry pozwalają np. wysyłać nowe bilety do określonych grup lub ustawić "
|
||
"określony priorytet dla biletów klienta VIP."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With form you can add a form to your web page which directly generates a "
|
||
"ticket for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Z formularzem możesz dodać do swojej strony formularz który bezpośrednio "
|
||
"generuje da ciebie zgłoszenie."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "With templates you can pre-fill ticket attributes."
|
||
msgstr "Za pomocą szablonów możesz wstępnie wypełnić atrybuty zgłoszenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "With your current configuration the following will happen"
|
||
msgstr "Przy bieżącej konfiguracji nastąpi następująca sytuacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With |Date| the ticket numbers will be generated by the current date, the "
|
||
"SystemID, and the counter. The format will be \"Year.Month.Day.SystemID."
|
||
"Counter\" (e.g. 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Z |Data| numery biletów zostaną wygenerowane według aktualnej daty, "
|
||
"identyfikatora systemowego i licznika. Format będzie następujący: „Rok."
|
||
"Miesiąc.Dzień.SystemID.Licznik” (np. 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your email address has been verified!"
|
||
msgstr "Hura! Twój adres e-mail został zweryfikowany!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your password has been changed!"
|
||
msgstr "Hura! Twoje hasło zostało zmienione!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Words"
|
||
msgstr "Słowa"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflow"
|
||
msgstr "Przepływ pracy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Przepływy pracy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Rok"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Year(s)"
|
||
msgstr "Rok (lata)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Żółty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Tak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Yes, start real import."
|
||
msgstr "Tak, rozpocznij prawdziwy import."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "You are an |%s|."
|
||
msgstr "Jesteś |%s|."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "You are on waiting list position <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Jesteś na pozycji listy oczekujących <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "You are receiving this because you \"%s\"."
|
||
msgstr "Otrzymujesz to, ponieważ „%s”."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can connect %s with Zammad. But first, you will have to connect your "
|
||
"Zammad with %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Możesz połączyć %s z Zammad. Musisz najpierw połączyć swój Zammad z %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can create **overviews** for your agents and your customers. These have "
|
||
"many purposes, such as serving as a to-do list for your agents.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can also create overviews and limit them to specific agents or to groups "
|
||
"of agents."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can create chat widgets for your web pages to allow visitors to chat "
|
||
"with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Możesz tworzyć widgety dla swoich stron które pozwalają gościom na czat z "
|
||
"aentami."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "You can create multiple chat topics."
|
||
msgstr "Można stworzyć wiele tematów czatu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can define different signatures for each group, which allows you to use "
|
||
"a different signature for every department.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Once you have created a signature here, you will also need to edit the "
|
||
"groups where you want to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a tutorial on how to manage a %s in our online documentation %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Samouczek dotyczący zarządzania %s można znaleźć w naszej dokumentacji "
|
||
"online %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate a personal access token for each application you use that "
|
||
"needs access to the Zammad API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Możesz wygenerować Osobisty Token dostępowy dla każdej aplikacji której "
|
||
"używasz do łączenia się z naszym systemem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can provide different versions of your knowledge base for different "
|
||
"locales. Add a language below, then select it in the Knowledge Base Editor "
|
||
"to add your translations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Możesz podać różne wersje bazy wiedzy dla różnych lokalizacji. Dodaj język "
|
||
"poniżej, a następnie wybierz go w Edytorze bazy wiedzy, aby dodać swoje "
|
||
"tłumaczenia."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "You can request your password"
|
||
msgstr "Możesz poprosić o swoje hasło"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can set goals regarding the number of tickets you want to answer or "
|
||
"close every day or every week. Reaching these self-set goals will result in "
|
||
"bonus Karma. Zammad also tracks how many days/weeks you have attained your "
|
||
"goals, and achieving ongoing \"streaks\" will similarly result in positive "
|
||
"Karma."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can switch between the backend for new attachments even on a system that "
|
||
"is already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Możesz przełączać się między kolejnymi załączeniami dla nowych załączników "
|
||
"nawet w systemie, który jest już produkowany bez utraty danych."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "You can use regular expression by using \"regex:your_reg_exp\"."
|
||
msgstr "Możesz użyć wyrażenia regularnego, używając „regex: your_reg_exp”."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "You can use the following script to post the data to %s."
|
||
msgstr "Możesz użyć poniższego skryptu, aby wysłać dane do %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You currently don't have any tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 12h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 1h"
|
||
msgstr "Nie odpowiedziałeś na zgłoszenie w ciągu 1 godziny"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 24h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 2h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have closed a ticket"
|
||
msgstr "Zamknąłeś zgłoszenie"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have created a ticket"
|
||
msgstr "Utworzyłeś zgłoszenie"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have escalated tickets"
|
||
msgstr "Masz eskalowane zgłoszenia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured %s right now."
|
||
msgstr "Nie masz teraz żadnych skonfigurowanych %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured account right now."
|
||
msgstr "W tej chwili nie masz skonfigurowanego konta."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have no tickets to display in this overview."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "You have no unread messages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have not created a ticket yet."
|
||
msgstr "Nie utworzyłeś jeszcze żadnego zgłoszenia."
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have tickets that are over 2 days overdue"
|
||
msgstr "Masz zgłoszenia przeterminowane dłużej niż dwa dni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "You have to allow access to your webcam."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "You need to add the following Javascript code snippet to your web page"
|
||
msgstr "Dodaj poniższy fragment kodu do swojej strony internetowej"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s"
|
||
msgstr "Musisz skonfigurować punkty końcowe Zammada w %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s web interface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You used %s in the text but no attachment could be found. Do you want to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr "Użyłeś %s w treści ale nie dodałeś załącznika. Na pewno kontynuować?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You |accumulate positive Karma| when you regularly answer and close tickets "
|
||
"on time and when you use advanced features such as text modules, ticket "
|
||
"reminders, or tagging tickets. Zammad |Karma will decrease| when you have re-"
|
||
"opened tickets, escalated tickets, or tickets that are two or more days "
|
||
"overdue."
|
||
msgstr ""
|
||
"|Zbierasz pozytywną Karmę| kiedy regularnie odbierasz i zamykasz zgłoszenia "
|
||
"na czas oraz kiedy korzystasz z zaawansowanych funkcji, takich jak moduły "
|
||
"tekstowe, przypomnienia o zgłoszeniach czy tagowanie zgłoszeń. Zammad |Karma "
|
||
"zmniejszy się| gdy masz ponownie otwarte zgłoszenia, eskalowane zgłoszenia "
|
||
"lub zgłoszenia opóźnione o co najmniej dwa dni."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You're already registered with your email address if you've been in touch "
|
||
"with our Support team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jesteś już zarejestrowany przy użyciu swojego adresu e-mail, jeśli "
|
||
"kontaktowałeś się z naszym zespołem pomocy technicznej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "YouTube or Vimeo address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Your API key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Your Email Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguracja Twojego Emaila"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Twoje Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Your New Personal Access Token"
|
||
msgstr "Twój Nowy Prywatny Token Dostępowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter account is not using the Twitter Account Activity API yet and "
|
||
"is therefore limited to search terms only. Please add/update the account "
|
||
"again via \"add account\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter app is not using the Twitter Account Activity API yet and is "
|
||
"therefore limited to search terms only. Please refer to the documentation %l "
|
||
"on how to update your account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Your Zammad has the following email address:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has not been verified. Please click on the link in the "
|
||
"verification email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Twoje konto nie zostało zweryfikowane. Kliknij link w e-mailu weryfikacyjnym."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Your callback URL"
|
||
msgstr "Twój adres zwrotny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your changes may override someone else's changes. Do you really want to save?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Your connection is not private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your current level"
|
||
msgstr "Twój aktualny poziom"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your karma is |%s|."
|
||
msgstr "Twoja karma to |%s|."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your user role is not allowed to create new tickets. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Twoja rola użytkownika nie może tworzyć nowych biletów. Skontaktuj się z "
|
||
"administratorem."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Zammad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Chat requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Chat wymaga jQuery. Jeśli nie używasz go jeszcze w swojej witrynie, "
|
||
"możesz go dodać w ten sposób:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Forms requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Forms wymaga jQuery. Jeśli nie używasz go jeszcze w swojej witrynie, "
|
||
"możesz go dodać w ten sposób:"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Zammad Foundation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoCalendar Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoIP Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Helpdesk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Image Service"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/karma.coffee
|
||
msgid "Zammad Karma"
|
||
msgstr "Zammad Karma"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Karma is a powerful tool that tracks and visualizes your productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Karma to potężne narzędzie które śledzi i wizualizuje Twoją "
|
||
"produktywność."
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Zammad User Agent"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad is currently in maintenance mode. Only administrators can log in. "
|
||
"Please wait until the maintenance window is over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad jest obecnie w trybie konserwacji. Tylko administratorzy mogą się "
|
||
"zalogować. Poczekaj na zakończenie okresu konserwacji."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad is restarting…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Zammad looks like this for \"%s\""
|
||
msgstr "Zammad wygląd tak dla %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad requires a restart!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid "Zendesk"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Kod"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "absolute - e. g. \"Monday 09:30\" or \"Tuesday 23. Feb 14:20\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktywny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "add option"
|
||
msgstr "dodaj opcje"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (absolute)"
|
||
msgstr "po (absolutnie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (relative)"
|
||
msgstr "po (względnie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "again"
|
||
msgstr "znowu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "i"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "archived"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are assigned"
|
||
msgstr "są przypisane"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are in group"
|
||
msgstr "są w grupie"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are subscribed"
|
||
msgstr "są subskrybowane"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are the out-of-office replacement of the owner"
|
||
msgstr "są zastępstwem właściciela poza biurem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "assign tickets"
|
||
msgstr "przypisz zadania"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/datetime.jst.eco
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "auto select"
|
||
msgstr "autowybór"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (absolute)"
|
||
msgstr "przed (bezwzględnie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (relative)"
|
||
msgstr "przed (względnie)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "between agent updates"
|
||
msgstr "między aktualizacjami agentów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "busy"
|
||
msgstr "zajęty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_answer_meta.jst.eco
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "przez"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "changed to"
|
||
msgstr "zmienić na"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "chat"
|
||
msgstr "chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "children"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "clear"
|
||
msgstr "wyczyść"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/task_item.jst.eco
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "zamknij"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "closed"
|
||
msgstr "zamknięte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "connected"
|
||
msgstr "połączony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "zawiera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all"
|
||
msgstr "Zawiera wszystko"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all not"
|
||
msgstr "Zawiera wszystko nie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains not"
|
||
msgstr "nie zawiera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one"
|
||
msgstr "zawiera jedno"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one not"
|
||
msgstr "zawiera jedno ni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "utworzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user"
|
||
msgstr "aktualny użytkownik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user organization"
|
||
msgstr "organizacja aktualnego użytkownika"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "customer"
|
||
msgstr "klient"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "dzień"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "dni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "deactivated"
|
||
msgstr "wyłączone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco db/seeds/signatures.rb
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "domyślnie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "usuń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "disconnect"
|
||
msgstr "rozłącz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "zrobione"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr "dół"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "wersja robocza"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "drag here to cancel"
|
||
msgstr "przeciągnij tutaj aby anulować"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "e. g. user@example.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "e.g."
|
||
msgstr "np."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/drox.jst.eco
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "e-mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "escalated"
|
||
msgstr "eskalowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "escalation"
|
||
msgstr "eskalacja"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "example macro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook direct-message"
|
||
msgstr "bezpośrednia wiadomość na Facebooku"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed comment"
|
||
msgstr "komentarz na Facebooku"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed post"
|
||
msgstr "post na Facebooku"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "chybiony"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "fax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in"
|
||
msgstr "wypełnij"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in empty"
|
||
msgstr "wypełnij puste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "for an agent to respond"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "od"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "from (relative)"
|
||
msgstr "od (względny)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "has changed"
|
||
msgstr "zmieniony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "tutaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "hide"
|
||
msgstr "ukryć"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "godzina"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "godziny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "i-doit"
|
||
msgstr "i-doit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit config"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "iCalendar links from Google will get fetched once a day"
|
||
msgstr "Łącza iCalendar z Google będą pobierane raz dziennie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr "w %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "in hours"
|
||
msgstr "w godzinach"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "in process"
|
||
msgstr "w trakcie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_option.jst.eco
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "nieaktywny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "Wewnetrzny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "jest"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is in working time"
|
||
msgstr "jest w godzinach pracy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "nie jest"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is not in working time"
|
||
msgstr "nie jest w godzinach pracy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
msgid "is required"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "jest ustawiony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "is the same"
|
||
msgstr "jest taki sam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "just now"
|
||
msgstr "teraz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last month"
|
||
msgstr "zeszły miesiąc"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last week"
|
||
msgstr "zeszły tydzień"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "miesiąc"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match all modules"
|
||
msgstr "dopasuj wszystkie moduły"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match no modules"
|
||
msgstr "nie pasują do żadnych modułów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match one module"
|
||
msgstr "dopasuj jeden moduł"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
msgid "matches"
|
||
msgstr "trafienia"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log_avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "maybe"
|
||
msgstr "może"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "merged"
|
||
msgstr "scalone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "message"
|
||
msgstr "wiadomość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "minuta"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "minut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "my own note"
|
||
msgstr "własna notatka"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "nowe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "new & open"
|
||
msgstr "nowy i otwórz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "no issues"
|
||
msgstr "bez problemów"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/user_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "brak danych"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not exist"
|
||
msgstr "nie istnieje"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not reached"
|
||
msgstr "nie osiągnięte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "not set"
|
||
msgstr "nie ustawiony"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "not set (not defined)"
|
||
msgstr "nie ustawione (nie zdefiniowane)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "not translated"
|
||
msgstr "nie przetłumaczone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/note.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "notatka"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "teraz"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr "otwarte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "opcjonalnie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "lub"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "or sign in using"
|
||
msgstr "lub podpisać się używając"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "aż do"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
||
msgid "pending action"
|
||
msgstr "oczekujące działanie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending close"
|
||
msgstr "oczekujące na zamknięcie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending reminder"
|
||
msgstr "oczekujące na przypomnienie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "telefon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "public"
|
||
msgstr "publiczny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "published"
|
||
msgstr "opublikowany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "reached"
|
||
msgstr "osiągnięto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex match"
|
||
msgstr "dopasowanie wyrażenia regularnego"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex mismatch"
|
||
msgstr "niezgodność wyrażeń regularnych"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "relative - e. g. \"2 hours ago\" or \"2 days and 15 minutes ago\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "usunąć"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "remove option"
|
||
msgstr "usuń opcje"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "removed"
|
||
msgstr "usunięte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/facebook_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/sms_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "reply"
|
||
msgstr "odpowiedz"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "ringing"
|
||
msgstr "dzwoni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "row"
|
||
msgstr "wiersz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "run macro"
|
||
msgstr "wykonaj makro"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "wybierz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "select attachment…"
|
||
msgstr "wybierz załącznik…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "sent to"
|
||
msgstr "wysłane do"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set fixed to"
|
||
msgstr "ustawione na stałe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set mandatory"
|
||
msgstr "zestaw obowiązkowy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set optional"
|
||
msgstr "zestaw opcjonalny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set readonly"
|
||
msgstr "ustaw tylko do odczytu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to internal"
|
||
msgstr "ustaw jako wewnętrzny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/internal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to public"
|
||
msgstr "ustaw jako publiczny"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "pokazać"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "show more"
|
||
msgstr "pokaż więcej"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io Token"
|
||
msgstr "sipgate.io Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io alternative FQDN"
|
||
msgstr "sipgate.io alternatywna nazwa FQDN"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io config"
|
||
msgstr "sipgate.io konfiguracja"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io integration"
|
||
msgstr "sipgate.io integracja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "skip"
|
||
msgstr "pomiń"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "skipped"
|
||
msgstr "pominięte"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "sms"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific organization"
|
||
msgstr "konkretna organizacja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific user"
|
||
msgstr "konkretny użytkownik"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/split.coffee
|
||
msgid "split"
|
||
msgstr "rozdziel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "support@example.com"
|
||
msgstr "support@example.com"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "telegram personal-message"
|
||
msgstr "telegram osobista wiadomość"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket"
|
||
msgstr "zgłoszenie"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket escalation"
|
||
msgstr "eskalacja zgłoszenia"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.agent"
|
||
msgstr "zgłoszenie.agent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.customer"
|
||
msgstr "zgłoszenie.klient"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "till (relative)"
|
||
msgstr "do (względne)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "timestamp - e. g. \"2018-08-30 14:30\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "do"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "to go to the homepage."
|
||
msgstr "aby przejść do strony głównej."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "dzisiaj"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_failed.jst.eco
|
||
msgid "try again"
|
||
msgstr "spróbuj ponownie"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter direct-message"
|
||
msgstr "twitter direct-message"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter status"
|
||
msgstr "twitter status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "unassign user"
|
||
msgstr "uzytkownik nieprzypisany"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "unset readonly"
|
||
msgstr "nieustawiony tylko do odczytu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "untouched"
|
||
msgstr "nietknięty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr "góra"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "updated"
|
||
msgstr "zaktualizowane"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "was merged into this ticket"
|
||
msgstr "został połączony z tym zgłoszeniem"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "web"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "welcome message"
|
||
msgstr "wiadomość powitalna"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be created"
|
||
msgstr "zostanie utworzona"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be deleted"
|
||
msgstr "zostanie usunięty"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within last (relative)"
|
||
msgstr "w ciągu ostatnich (względne)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within next (relative)"
|
||
msgstr "w następnym (względnym)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "tak"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|Increment| increases the ticket number. The SystemID and the counter are "
|
||
"used with \"SystemID.Counter\" format (e.g. 1010138, 1010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zwiększa numer zgłoszenia, SystemID i licznik w formacie \"SystemID.Counter"
|
||
"\" (np. 1010138, 1010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Left| means |[Ticket#12345] Some Subject|"
|
||
msgstr "|Left| oznacza |[Ticket#12345] Jakiś temat|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|None| means |Some Subject| (without ticket number), in which case you "
|
||
"should enable \"postmaster___follow___up___search___in\" to recognize follow-"
|
||
"ups based on email headers and/or body."
|
||
msgstr ""
|
||
"|Brak| oznacza |Jakiś temat| (bez numeru zgłoszenia), w takim przypadku "
|
||
"należy włączyć funkcję „postmaster___follow___up___search___in”, aby "
|
||
"rozpoznawać dalsze działania na podstawie nagłówków i/lub treści wiadomości "
|
||
"e-mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Right| means |Some Subject [Ticket#12345]|"
|
||
msgstr "|Right| oznacza |Jakiś temat [Ticket#12345]|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object link URL"
|
||
msgstr "... dodaj link URL do obiektu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object title"
|
||
msgstr "...dodaj tytuł obiektu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…of whole text area"
|
||
msgstr "...całego pola tekstowego"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "∅ Waiting time today"
|
||
msgstr "∅ dzisiejszy czas oczekiwania "
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "Response Time"
|
||
#~ msgstr "Pierwszy Czas Odpowiedzi"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Sure to delete this object?"
|
||
#~ msgid "Are you sure to delete this draft?"
|
||
#~ msgstr "Czy na pewno usunąć obiekt?"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to save changes."
|
||
#~ msgid "Unable to load changes"
|
||
#~ msgstr "Nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to save changes."
|
||
#~ msgid "Unable to save changes"
|
||
#~ msgstr "Nie można zapisać zmian."
|
||
|
||
#~ msgid "TextModule"
|
||
#~ msgstr "Moduł Tekstowy"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Answer"
|
||
#~ msgstr "Edytuj odpowiedź"
|
||
|
||
#~ msgid "of"
|
||
#~ msgstr "z"
|
||
|
||
#~ msgid "Successful!"
|
||
#~ msgstr "Pomyślnie!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update successful!"
|
||
#~ msgstr "Zaktualizowano !"
|
||
|
||
#~ msgid "Cc"
|
||
#~ msgstr "DW"
|
||
|
||
#~ msgid "Customers in the organization can view each other items."
|
||
#~ msgstr "Klienci w organizacji mogą przeglądać inne elementy."
|
||
|
||
#~ msgid "Escalated"
|
||
#~ msgstr "Przeterminowane"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (with consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Ostatni kontakt z klientem (z uwzględnieniem odpowiedzi agenta)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (without consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Ostatni kontakt z klientem (nie uwzględnieniając odpowiedzi agenta)"
|
||
|
||
#~ msgid "Open"
|
||
#~ msgstr "Otwarte"
|
||
|
||
#~ msgid "Pending reached"
|
||
#~ msgstr "Oczekujące"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid ""
|
||
#~| "Sets the last customer contact based on the last contact of a customer "
|
||
#~| "or on the last contact of a customer to whom an agent has not yet "
|
||
#~| "responded."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sets the last customer contact based on either the last contact of the "
|
||
#~ "customer in general or on the last contact of the customer that has not "
|
||
#~ "received a response."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Ustawia ostatni kontakt z klientem na podstawie ostatniego kontaktu z "
|
||
#~ "klientem lub na podstawie ostatniego kontaktu z klientem na który nie "
|
||
#~ "została jeszcze udzielona odpowiedź."
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Potwierdź"
|
||
|
||
#~ msgid "Sure?"
|
||
#~ msgstr "Czy na pewno?"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum size in MB of emails."
|
||
#~ msgstr "Maksymalny rozmiar w MB wiadomości e-mail."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Unable to load data..."
|
||
#~ msgid "Unable to load data…"
|
||
#~ msgstr "Nie można załadować danych ..."
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to load issues"
|
||
#~ msgstr "Nie można załadować problemów"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to save Bot."
|
||
#~ msgstr "Nie można zapisać Bota."
|
||
|
||
#~ msgid "Setup new System"
|
||
#~ msgstr "Konfiguruj nowy System"
|
||
|
||
#~ msgid "You are welcome! Just ask me something!"
|
||
#~ msgstr "Zapraszamy! Zapytaj mnie o coś!"
|
||
|
||
#~ msgid "migrate from another system"
|
||
#~ msgstr "migruj z innego systemu"
|
||
|
||
#~ msgid "Or"
|
||
#~ msgstr "Lub"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select a group first, before you mention a user!"
|
||
#~ msgstr "Najpierw wybierz grupę, zanim podasz użytkownika!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "%s Object(s) are deleted."
|
||
#~ msgid "%s object(s) are deleted."
|
||
#~ msgstr "%s Obiekt(y) usunięto."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Attention: When creating a ticket an e-mail is sent."
|
||
#~ msgid "Attention: When creating a ticket an email is sent."
|
||
#~ msgstr "Uwaga: podczas tworzenia zgłoszenia wysyłany jest e-mail"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Inbound"
|
||
#~ msgstr "Telefon przychodzący"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Outbound"
|
||
#~ msgstr "Telefon wychodzący"
|
||
|
||
#~ msgid "Please fill also some text in!"
|
||
#~ msgstr "Proszę również wypełnić tekst!"
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Szukaj"
|
||
|
||
#~ msgid "Sending..."
|
||
#~ msgstr "Wysyłam..."
|
||
|
||
#~ msgid "Article Last Sender"
|
||
#~ msgstr "Artykuł ostatniego nadawcy"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically show chat"
|
||
#~ msgstr "Automatycznie pokazuj chat"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id"
|
||
#~ msgstr "Domyślne id dzwoniącego"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id."
|
||
#~ msgstr "Domyślne id dzwoniącego."
|
||
|
||
#~ msgid "Login with %s"
|
||
#~ msgstr "Zaloguj z %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Timeframe for every following response."
|
||
#~ msgstr "Czas na każdą następną odpowiedź."
|