11527 lines
388 KiB
Text
11527 lines
388 KiB
Text
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
|||
|
"Last-Translator: \n"
|
|||
|
"Language-Team: \n"
|
|||
|
"Language: zh-tw\n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Default date format to use for the current locale.
|
|||
|
#. These placeholders are supported:
|
|||
|
#. - 'dd' - 2-digit day
|
|||
|
#. - 'd' - day
|
|||
|
#. - 'mm' - 2-digit month
|
|||
|
#. - 'm' - month
|
|||
|
#. - 'yyyy' - year
|
|||
|
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
|||
|
#. - 'SS' - 2-digit second
|
|||
|
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
|||
|
#. - 'HH' - 2-digit hour
|
|||
|
msgid "FORMAT_DATE"
|
|||
|
msgstr "yyyy.mm.dd"
|
|||
|
|
|||
|
#. Default date/time format to use for the current locale.
|
|||
|
#. These placeholders are supported:
|
|||
|
#. - 'dd' - 2-digit day
|
|||
|
#. - 'd' - day
|
|||
|
#. - 'mm' - 2-digit month
|
|||
|
#. - 'm' - month
|
|||
|
#. - 'yyyy' - year
|
|||
|
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
|||
|
#. - 'SS' - 2-digit second
|
|||
|
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
|||
|
#. - 'HH' - 2-digit hour
|
|||
|
msgid "FORMAT_DATETIME"
|
|||
|
msgstr "yyyy.mm.dd HH:MM"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the filesystem. You can switch between the modules even on a system that is already in production without any loss of data."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Api Token"
|
|||
|
msgstr "%s API Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Attribute"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Group"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Migration"
|
|||
|
msgstr "%s 遷移"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) are created."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已建立。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) are deleted."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已刪除。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) are updated."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已刪除。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) have been created."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已建立。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) have been updated."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已更新。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Object(s) were deleted."
|
|||
|
msgstr "%s 個物件已刪除。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Role"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s Subdomain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s URL"
|
|||
|
msgstr "%s URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "%s ago"
|
|||
|
msgstr "%s 之前"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
msgid "%s completed data privacy task to delete user id |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
msgid "%s created Article for |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 為 |%s| 建立了文章"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
msgid "%s created Group |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 建立了群組 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
msgid "%s created Organization |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 建立了組織 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
msgid "%s created Role |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "%s created Ticket |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 建立了工單 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "%s created User |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 建立了使用者 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
msgid "%s created data privacy task to delete user id |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 建立資料隱私任務以刪除用戶 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s credentials"
|
|||
|
msgstr "%s 憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "%s ended switch to |%s|!"
|
|||
|
msgstr "%s 最後切換為 |%s|!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s folders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s groups to %s roles assignments"
|
|||
|
msgstr "%s 群組對應 %s 角色的權限指派"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s is inactive, please select a active one."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s of my tickets escalated."
|
|||
|
msgstr "我有 %s 工單被提升層級。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s of your tickets are currently in process."
|
|||
|
msgstr "您正在處理的工單有 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s people"
|
|||
|
msgstr "%s 人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
|||
|
msgid "%s required!"
|
|||
|
msgstr "需要 %s!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "%s started a new session"
|
|||
|
msgstr "%s 開始新的工作階段"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "%s switched to |%s|!"
|
|||
|
msgstr "%s 切換為 |%s|!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated Article for |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated Group |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 更新了群組 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated Organization |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 更新了組織 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated Role |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 更新了角色 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated Ticket |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 更新了工單 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated User |%s|"
|
|||
|
msgstr "%s 更新了使用者 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
msgid "%s updated data privacy task to delete user id |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s user to %s user"
|
|||
|
msgstr "%s 使用者 到 %s 使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s will only allow access via OAuth. Password-based access is no longer supported since %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s will only allow access via OAuth. Password-based access will no longer be supported on %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s% are currently in process"
|
|||
|
msgstr "%s% 目前正在處理"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
|||
|
msgid "%s% have been reopened"
|
|||
|
msgstr "%s% 已被重新開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
msgid "** Data Privacy **, helps you to delete and verify the removal of existing data of the system.\n\nIt can be used to delete tickets, organizations and users. The owner assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n\nData Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might take some additional time depending of the number of objects that should get deleted."
|
|||
|
msgstr "** 資料隱私 **,可協助您刪除和驗證系統現有的資料移除工作。 它可以用在刪除工單、機構和使用者。如果刪除的使用者是客服人員,則指定承辦人會設定為未指派。資料隱私作業將會每 10 分鐘執行一次。執行過程會依據即將刪除物件的數量而花費額外的時間。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
msgid "** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet certain customers' time-related responses. Thus, for example, you can say customers should always get a response from you after 8 hours at the latest. In the event of an imminent violation or a breach, Zammad will alert you to such events.\n\nIt can be ** response time ** (time between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), ** update time ** (time between a customer's request and an agent's reaction) and ** solution time ** (time between creation and closing a ticket ) To be defined.\n\nAny violations are displayed in a separate view in the overviews. You can also configure ** e-mail notifications **."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "...add object link URL"
|
|||
|
msgstr "...加入物件連結 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "...add object title"
|
|||
|
msgstr "...加入物件標題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "...of whole textarea"
|
|||
|
msgstr "...整個文字區域"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "1 day"
|
|||
|
msgstr "1 天"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "1 hour"
|
|||
|
msgstr "1 小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
|||
|
msgid "1 low"
|
|||
|
msgstr "1 低"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "1 week"
|
|||
|
msgstr "1 週"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "2 hours"
|
|||
|
msgstr "2 小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "2 lower and 2 upper characters"
|
|||
|
msgstr "2 個小寫和 2 個大寫英文字母"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
|||
|
msgid "2 normal"
|
|||
|
msgstr "2 正常"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "2 weeks"
|
|||
|
msgstr "2 週"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
|||
|
msgid "3 high"
|
|||
|
msgstr "3 高"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "3 weeks"
|
|||
|
msgstr "3 週"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "4 weeks"
|
|||
|
msgstr "4 週"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
msgid "A **calendar** is needed for calculation of escalation based on business hours and sending out escalation notifications..\n\nDefine a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. Only in the defined business hours the escalation notifications will be sent to your agents.\n\nDo you have customers with different business hours, you can create multiple calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "A list of active import backends that get scheduled automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
|||
|
msgid "A new session was created with your account. This session will be stopped to prevent a conflict."
|
|||
|
msgstr "您的帳戶已經建立了新的工作階段。目前的工作階段將會停止以避免衝突。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
|
|||
|
msgstr "Zammad 新版本已就緒,請刷新您的瀏覽器。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
|
|||
|
msgstr "一項強大的服務,可獲得關於客戶的更多資訊。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
msgid "A queue is required!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like %s."
|
|||
|
msgstr "21 世紀的團隊溝通工具。相容於類似 %s 的工具。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
|||
|
msgid "A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
|
|||
|
msgstr "測試工單已建立,您可以在工單總覽 “%s” %l 中找到它。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
msgid "A user is required!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "API"
|
|||
|
msgstr "API"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/object.rb
|
|||
|
msgid "API IP Max"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/object.rb
|
|||
|
msgid "API IP RegExp"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/object.rb
|
|||
|
msgid "API KEY"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "API Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "API Password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "API Password Access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "API Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "API Token Access"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "API User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
msgid "API token"
|
|||
|
msgstr "API token"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Access to %s"
|
|||
|
msgstr "存取 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access"
|
|||
|
msgstr "根據所屬群組可以存取不同的工單權限"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Access to Customer Tickets based on current_user and organization"
|
|||
|
msgstr "根據目前使用者和機構存取客戶工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
|||
|
msgid "Account SID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Account Time"
|
|||
|
msgstr "計算時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/controllers/channels_email_controller.rb
|
|||
|
msgid "Account already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
msgid "Account not verified"
|
|||
|
msgstr "帳號尚未通過驗證"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Accounted Time"
|
|||
|
msgstr "佔用時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Accounts"
|
|||
|
msgstr "帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Action"
|
|||
|
msgstr "操作"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Actions"
|
|||
|
msgstr "操作"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Activates lost password feature for users."
|
|||
|
msgstr "啟用使用者的自行重置密碼功能。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Active"
|
|||
|
msgstr "啟用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
|||
|
msgid "Active Agents"
|
|||
|
msgstr "可供指派的客服專員"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Activity Stream"
|
|||
|
msgstr "活動訊息流"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Adapter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/scheduler_modal.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/sla_modal.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add"
|
|||
|
msgstr "新增"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Account"
|
|||
|
msgstr "新增帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Bot"
|
|||
|
msgstr "新增機器人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Link"
|
|||
|
msgstr "新增連結"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Private Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add Tag"
|
|||
|
msgstr "新增標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
msgid "Add Telegram Bot"
|
|||
|
msgstr "新增 Telegram 機器人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add a Note"
|
|||
|
msgstr "新增備註"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add a Personal Access Token"
|
|||
|
msgstr "新增個人存取權 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
|||
|
msgstr "新增警報在待提醒及被提升層級的工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Add attachment option to upload."
|
|||
|
msgstr "新增附件上傳選項。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Add sender initials to end of a tweet."
|
|||
|
msgstr "新增寄件人姓名縮寫在 Twitter 結尾。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat."
|
|||
|
msgstr "將此 class 新增到頁面的按鈕上即可開啟文字對談。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Additional Channels"
|
|||
|
msgstr "其他通訊管道"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Additional follow-up detection"
|
|||
|
msgstr "額外追蹤後續偵測"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Address"
|
|||
|
msgstr "地址"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Address of the proxy server for http and https resources."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
msgid "Admin"
|
|||
|
msgstr "系統管理員"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Admin Interface"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
|||
|
msgid "Administrator Account"
|
|||
|
msgstr "管理員帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Administrator account already created"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
msgid "Advance to next ticket from overview"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "After installing, updating or uninstalling packages the following commands need to be executed on the server:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
msgid "Age"
|
|||
|
msgstr "總時長"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
|||
|
msgid "Agent"
|
|||
|
msgstr "客服人員"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Agent Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Agent idle timeout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/role.rb
|
|||
|
#: app/models/user.rb
|
|||
|
msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings."
|
|||
|
msgstr "超出客服人員的限制權限,請檢查您的帳號設置。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "Agents"
|
|||
|
msgstr "客服人員"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Alarm"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "All Agents"
|
|||
|
msgstr "所有的客服人員"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "All Tickets"
|
|||
|
msgstr "所有工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
|||
|
msgid "All colleagues are busy."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here."
|
|||
|
msgstr "擁有存取 Zammad 的電腦及瀏覽器出現在此。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Allow future"
|
|||
|
msgstr "允許將來"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Allow past"
|
|||
|
msgstr "允許過去"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Allow to use email address for muliple users."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Allow users to add new tags."
|
|||
|
msgstr "允許使用者增加新標籤。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Allow users to create new tags."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Allow websites (separated by ;)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
|||
|
msgid "Also caller id of outbound calls can be changed."
|
|||
|
msgstr "也可以更動外撥電話的 Caller ID。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Also notify via email"
|
|||
|
msgstr "也透過電子郵件通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in internal network."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
|||
|
msgid "Alternative Translations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Alternative name"
|
|||
|
msgstr "替代名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb
|
|||
|
msgid "Alternative translations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
|
|||
|
msgstr "另外,您可以使用 Zammad API 匯入資料。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
|||
|
msgid "An URL looks like this: http://zammad.example.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "An error occurred: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
|||
|
msgid "An open source monitoring tool."
|
|||
|
msgstr "一個開源監控工具。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Analyzing entries with given configuration..."
|
|||
|
msgstr "正在分析具有既定配置的項目..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Analyzing structure..."
|
|||
|
msgstr "正在分析結構..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
|||
|
msgid "Answer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
|||
|
msgid "Answers"
|
|||
|
msgstr "回答"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
|||
|
msgid "Anticon"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
msgid "Any Recipient"
|
|||
|
msgstr "任何收件者"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App ID"
|
|||
|
msgstr "APP ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App Secret"
|
|||
|
msgstr "App Secret"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App Tenant ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App Version"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App credentials for Facebook."
|
|||
|
msgstr "Facebook 的 App 憑證。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "App credentials for Twitter."
|
|||
|
msgstr "Twitter 的 App 憑證。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
msgid "Application"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Application secret"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Applications"
|
|||
|
msgstr "應用程式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "Apply"
|
|||
|
msgstr "套用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Apr"
|
|||
|
msgstr "四月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "April"
|
|||
|
msgstr "四月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Archive"
|
|||
|
msgstr "封存"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Archived"
|
|||
|
msgstr "已封存"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
|||
|
msgid "Archived at"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
|||
|
msgid "Are you sure to delete"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
msgid "Are you sure?"
|
|||
|
msgstr "您確定嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
msgid "Area"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/holiday_selector.coffee
|
|||
|
msgid "Aready exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Article"
|
|||
|
msgstr "文章"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Article Count"
|
|||
|
msgstr "文章數量"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Article Last Sender"
|
|||
|
msgstr "文章最後寄件人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Article#"
|
|||
|
msgstr "文章#"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Assign Follow-Ups"
|
|||
|
msgstr "指派追蹤"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Assign Users based on users domain."
|
|||
|
msgstr "根據使用者的網域指定使用者權限。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Assign follow-up to latest agent again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Assign signup roles"
|
|||
|
msgstr "指派註冊角色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
|||
|
msgid "Assigned"
|
|||
|
msgstr "已指派"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "Assignee"
|
|||
|
msgstr "承辦人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Assignment Timeout"
|
|||
|
msgstr "指派逾時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket will be shown as unassigend."
|
|||
|
msgstr "如果被指派的客服人員不在工作崗位上直到指派逾時 (以分鐘為單位),工單將顯示為未指派。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
|||
|
msgid "At least one letters is needed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
msgid "At least one object must be selected."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ticket_zoom.jst.eco
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
|||
|
msgid "Attached Files"
|
|||
|
msgstr "附件檔案"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
|||
|
msgid "Attachments"
|
|||
|
msgstr "附件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Attention: These will be your login password after the import is completed."
|
|||
|
msgstr "注意:這些將是匯入完成後的登入密碼。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Attention: When creating a ticket an e-mail is sent."
|
|||
|
msgstr "注意:建立工單時,會寄送一封電子郵件。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
msgid "Attribute"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Attribute '%s' is required in the mapping"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Attribute 'email' required!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
|||
|
msgid "Attribute not editable!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Attributes"
|
|||
|
msgstr "屬性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Aug"
|
|||
|
msgstr "八月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "August"
|
|||
|
msgstr "八月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
|||
|
msgid "Authentication"
|
|||
|
msgstr "身份驗證"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Authentication failed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Authentication failed, invalid credentials!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Authentication failed, username incorrect!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Authentication not possible (not offered by the service)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
#: app/policies/pundit_policy.rb
|
|||
|
#: lib/user_context.rb
|
|||
|
msgid "Authentication required"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Authentication via %s"
|
|||
|
msgstr "透過 %s 進行身份驗證"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
|||
|
msgid "Authorization failed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Auto Assigment"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
msgid "Auto Assignment"
|
|||
|
msgstr "自動指派"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee
|
|||
|
msgid "Auto Wizard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Auto close"
|
|||
|
msgstr "自動關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Auto close state"
|
|||
|
msgstr "自動關閉狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "Auto create"
|
|||
|
msgstr "自動建立"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Automatic account link on initial logon"
|
|||
|
msgstr "初始登入時自動建立帳戶連結"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date intel. Map data directly to object fields."
|
|||
|
msgstr "自動使用最新的情報滿足您的客戶和機構。將資料直接對應到物件欄位上。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just set it to false."
|
|||
|
msgstr "自動加載 chat.css 文件。如果要使用自己的 CSS,請將其設置為 false。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Automatically show chat"
|
|||
|
msgstr "自動顯示文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Available for the following roles"
|
|||
|
msgstr "適用於以下的角色"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Available types for a new ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Avatar"
|
|||
|
msgstr "頭像"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
|||
|
msgid "Average: %s"
|
|||
|
msgstr "平均:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
|||
|
msgid "Average: %s minutes"
|
|||
|
msgstr "平均:%s 分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
|||
|
msgid "Average: %s%"
|
|||
|
msgstr "平均:%s%"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ui.jst.eco
|
|||
|
msgid "Back"
|
|||
|
msgstr "返回"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Back to my view"
|
|||
|
msgstr "返回我的視圖"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco
|
|||
|
msgid "Back to search results"
|
|||
|
msgstr "返回搜尋結果"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/inputs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Background color"
|
|||
|
msgstr "背景色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
|||
|
msgid "Background process did not start or has not finished! Please contact your support."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Backlog"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Base"
|
|||
|
msgstr "基礎"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Base DN"
|
|||
|
msgstr "基本 DN"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Base Objects"
|
|||
|
msgstr "基礎物件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
msgid "Basic Settings"
|
|||
|
msgstr "基本設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Bcc address for all outgoing emails"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Beginner"
|
|||
|
msgstr "初學者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Bell"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Bind Password"
|
|||
|
msgstr "綁定密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Bind User"
|
|||
|
msgstr "綁定使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Block Notifications"
|
|||
|
msgstr "封鎖通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Blocked IPs (separated by ;)"
|
|||
|
msgstr "被封鎖的 IP (以 ; 符號分隔) "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Blocked caller ids based on sender caller id."
|
|||
|
msgstr "根據發信人的 Caller ID 封鎖 Caller IDs。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Blocked countries"
|
|||
|
msgstr "被封鎖的國家/地區"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
|||
|
msgid "Blue"
|
|||
|
msgstr "藍色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
|||
|
msgid "Body"
|
|||
|
msgstr "主體"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Body - Search for follow-up also in mail body."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Boolean"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Bot already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Bots"
|
|||
|
msgstr "機器人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Branding"
|
|||
|
msgstr "品牌"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
msgid "Browser"
|
|||
|
msgstr "瀏覽器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/browser.coffee
|
|||
|
msgid "Browser too old!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
msgid "Bulk action executed!"
|
|||
|
msgstr "批量操作已執行!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
msgid "Bulk action stopped %s!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once."
|
|||
|
msgstr "批量匯入允許您一次建立和更新許多記錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Business Hours"
|
|||
|
msgstr "工作日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb
|
|||
|
msgid "But it's only available in these languages:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Button for Single Sign On."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "By default the follow-up check is done via the subject of an email. With this setting you can add more fields for which the follow-up check will be executed."
|
|||
|
msgstr "預設情況下,後續追蹤是透過電子郵件主旨進行。運用這個設定,您可以加入更多欄位以進行後續追蹤。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
|||
|
msgid "CMDB to document complex relations of your network components."
|
|||
|
msgstr "CMDB 記載您的網路組件間的複雜關係。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left to undefined it inherits the font-size of the website."
|
|||
|
msgstr "CSS font-size,單位為 12px,1.5em。如果未定義,它將繼承網站的 font-size 設定。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "CTI"
|
|||
|
msgstr "CTI"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
|||
|
msgid "CTI (generic)"
|
|||
|
msgstr "CTI (通用)"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "CTI Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Calendar"
|
|||
|
msgstr "行事曆"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Calendars"
|
|||
|
msgstr "行事曆"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Call Inbound"
|
|||
|
msgstr "接到來電"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Call Outbound"
|
|||
|
msgstr "致電客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "Call from %s for %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
msgid "Callback URL"
|
|||
|
msgstr "Callback URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Caller id to block"
|
|||
|
msgstr "封鎖 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Caller log"
|
|||
|
msgstr "通聯日誌記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
|||
|
msgid "Camera"
|
|||
|
msgstr "攝影機"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Can be in any CSS color format."
|
|||
|
msgstr "可以是任何 CSS 顏色格式。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
|||
|
msgid "Can't create user!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/renders_models.rb
|
|||
|
msgid "Can't delete, object has references."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "Can't find User for Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket/number.rb
|
|||
|
msgid "Can't generate new ticket number!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/translation.rb
|
|||
|
msgid "Can't import translation, source is missing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Can't merge ticket with it self!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/sessions/event/spool.rb
|
|||
|
msgid "Can't send spool, session not authenticated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
msgid "Can't update Ticket %s!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Cancel"
|
|||
|
msgstr "取消"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
|||
|
msgid "Cancel & Go Back"
|
|||
|
msgstr "取消 & 返回"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "Cancel Upload"
|
|||
|
msgstr "取消上傳"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
|||
|
msgid "Cannot delete category"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
|||
|
msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
|||
|
msgid "Categories"
|
|||
|
msgstr "類別"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
|||
|
msgid "Category"
|
|||
|
msgstr "類別"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Category page layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Cc"
|
|||
|
msgstr "Cc"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
|||
|
msgid "Certificates & Private Keys"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "Change"
|
|||
|
msgstr "更動"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Change %s"
|
|||
|
msgstr "更動 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Change Customer"
|
|||
|
msgstr "更動客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
|||
|
msgid "Change Objects"
|
|||
|
msgstr "更動物件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Change order"
|
|||
|
msgstr "更動順序"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
|||
|
msgid "Change your language."
|
|||
|
msgstr "更動您的語言。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
|||
|
msgid "Change your password"
|
|||
|
msgstr "更動您的密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Changed"
|
|||
|
msgstr "已更動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
|||
|
msgid "Changes"
|
|||
|
msgstr "更動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Changes were made that require a database update."
|
|||
|
msgstr "已進行更動,需要更新資料庫。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Changes were made. Do you want to reload? You'll loose your changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Channel"
|
|||
|
msgstr "通訊管道"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Chat"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Facebook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Formular"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Google"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Microsoft 365"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - SMS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Telegram"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Twitter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Channel - Web"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
|||
|
msgid "Channel Distribution"
|
|||
|
msgstr "通訊管道分布"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
|||
|
msgid "Channels"
|
|||
|
msgstr "通訊管道"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Chat"
|
|||
|
msgstr "文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Chat Title"
|
|||
|
msgstr "文字對談標題"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Chat closed by %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Chat not answered, set to offline automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Chats"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
|||
|
msgid "Chatting Customers"
|
|||
|
msgstr "正在進行文字對談的客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Check Channels"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Check streams for Channel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/search_index_backend.rb
|
|||
|
msgid "Check the response and payload for detailed information: "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
|||
|
msgid "Checkmk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Checkmk integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Checkmk token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Checksum"
|
|||
|
msgstr "Checksum"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Child"
|
|||
|
msgstr "子"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose attributes and then save them as a new template."
|
|||
|
msgstr "選擇屬性然後儲存為新模板。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets."
|
|||
|
msgstr "選擇是否將 retweets 也轉為工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose the group in which direct messages will get added to."
|
|||
|
msgstr "選擇要新增直接訊息的群組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose the group in which mentions will get added to."
|
|||
|
msgstr "選擇要新增發言的群組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose the group in which messages will get added to."
|
|||
|
msgstr "選擇要新增訊息的群組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose the group in which page postings will get added to."
|
|||
|
msgstr "選擇要新增頁面貼文的群組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
|||
|
msgid "Choose your new password."
|
|||
|
msgstr "選擇您的新密碼。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Christmas holiday"
|
|||
|
msgstr "聖誕假期"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "City"
|
|||
|
msgstr "城市"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup ActiveJob locks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup Cti::Log"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup HttpLog"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup closed sessions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup dead sessions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Cleanup expired sessions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Clearbit"
|
|||
|
msgstr "Clearbit"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Clearbit config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Clearbit integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
|||
|
msgid "Click here"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Client ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Client Secret"
|
|||
|
msgstr "Client Secret"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Client storage"
|
|||
|
msgstr "客戶端儲存"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
msgid "Clients"
|
|||
|
msgstr "客戶端"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
msgid "Clone"
|
|||
|
msgstr "複製"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_description.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_error_modal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
|||
|
msgid "Close"
|
|||
|
msgstr "關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/macros.rb
|
|||
|
msgid "Close & Tag as Spam"
|
|||
|
msgstr "關閉 & 標記為垃圾"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Close Diff In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Close Escalation At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Close In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Close current tab"
|
|||
|
msgstr "關閉目前頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Close tab"
|
|||
|
msgstr "關閉頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Close tab on ticket close"
|
|||
|
msgstr "工單關閉時關閉頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Closed"
|
|||
|
msgstr "已關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Closed At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
|||
|
msgid "Closed Tickets"
|
|||
|
msgstr "已關閉的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
msgid "Closed at"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Closed chat sessions where participients are offline."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Closing time"
|
|||
|
msgstr "關閉時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
msgid "Comment"
|
|||
|
msgstr "評論"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Communication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
msgid "Company Inc."
|
|||
|
msgstr "Company Inc."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
|||
|
msgid "Complete translations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Completed Tasks"
|
|||
|
msgstr "完成的任務"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
|||
|
msgid "Compose your message..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "Conditions for effected objects"
|
|||
|
msgstr "關聯事件的條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Conditions for shown Tickets"
|
|||
|
msgstr "顯示滿足以下條件的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee
|
|||
|
msgid "Config"
|
|||
|
msgstr "配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Config has changed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Configuration"
|
|||
|
msgstr "配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco
|
|||
|
msgid "Configuration for %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "Configure"
|
|||
|
msgstr "配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Configure App"
|
|||
|
msgstr "配置 App"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
|||
|
msgid "Configure Base"
|
|||
|
msgstr "配置基礎"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Confirm"
|
|||
|
msgstr "確認"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Confirm/submit dialog"
|
|||
|
msgstr "確認/提交 對話框"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Confirmation failed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect"
|
|||
|
msgstr "連接"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect Channels"
|
|||
|
msgstr "連接通訊管道"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect Facebook App"
|
|||
|
msgstr "連接 Facebook APP"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect Google App"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect Microsoft 365 App"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connect Twitter App"
|
|||
|
msgstr "連接 Twitter APP"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/loader.eco
|
|||
|
msgid "Connecting"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Connecting ..."
|
|||
|
msgstr "正在連接……"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Connection lost"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Connection re-established"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/search_index_backend.rb
|
|||
|
msgid "Connection refused"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Connection refused!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
|||
|
msgid "Connection test successful"
|
|||
|
msgstr "連接測試成功"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Content"
|
|||
|
msgstr "內含值"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Content was changed since loading"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Context"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Continue"
|
|||
|
msgstr "繼續"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Continue anyway"
|
|||
|
msgstr "仍然繼續"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
|||
|
msgid "Continue session"
|
|||
|
msgstr "繼續原工作階段"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Contributing Translations"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
|||
|
msgid "Conversation transfered into other chat. Please stay tuned."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Conversion of retweets to tickets is turned off"
|
|||
|
msgstr "Retweet 轉推到工單的功能已關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|||
|
msgid "Copy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
|
|||
|
msgstr "將當前物件號碼 (例如:Ticket#) 複製到剪貼板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee
|
|||
|
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C, Enter"
|
|||
|
msgstr "複製到剪貼板:Ctrl+C, Enter"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Core Workflow"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Core Workflow Ajax Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Core Workflows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the obligation to fill them in."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_modal.coffee
|
|||
|
msgid "Couldn't create Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form.coffee
|
|||
|
msgid "Couldn't save changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
|||
|
msgid "Count"
|
|||
|
msgstr "計量"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Counting entries. This may take a while."
|
|||
|
msgstr "計算項目。需要等待一點時間。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Country"
|
|||
|
msgstr "國家"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "Create"
|
|||
|
msgstr "建立"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
|||
|
msgid "Create Admin"
|
|||
|
msgstr "建立管理員"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Create Channel"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Create Channels"
|
|||
|
msgstr "建立通訊管道"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_modal.coffee
|
|||
|
msgid "Create Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Create Macros"
|
|||
|
msgstr "建立巨集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
msgid "Create SLA"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Create Text Modules"
|
|||
|
msgstr "建立文字模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules can include smart variables like the users name or email address.\n\nExamples of snippets are:\n\n* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n* Hello #{ticket.customer.firstname},\n* My Name is #{user.firstname},\n\nOf course you can also use multi line snippets.\n\nAvailable objects are:\n* ticket (e. g. ticket.state, ticket.group)\n* ticket.customer (e. g. ticket.customer.firstname, ticket.customer.lastname)\n* ticket.owner (e. g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n* ticket.organization (e. g. ticket.organization.name)\n* user (e. g. user.firstname, user.email)\n\nTo select placeholders from a list, just enter \"::\".\n"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Create a Test Ticket"
|
|||
|
msgstr "建立一個測試工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Create a translation"
|
|||
|
msgstr "建立翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Create and setup %s"
|
|||
|
msgstr "建立及設定 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
|||
|
msgid "Create my account"
|
|||
|
msgstr "建立我的帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/content.jst.eco
|
|||
|
msgid "Create new Customer"
|
|||
|
msgstr "建立新的客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee
|
|||
|
msgid "Create new object"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Create new records"
|
|||
|
msgstr "建立新的記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "Create organizations automatically if record has one."
|
|||
|
msgstr "如果有一記錄則自動建立組織。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
msgid "Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
|
|||
|
msgstr "建立規則以單獨列出服務級別協議 SLA 的工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "Create your first ticket"
|
|||
|
msgstr "建立您的第一筆工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Created"
|
|||
|
msgstr "建立於"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Created At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Created at"
|
|||
|
msgstr "建立在"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Created by"
|
|||
|
msgstr "建立由"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Creation mask"
|
|||
|
msgstr "建立用遮罩"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "Crop Image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "Current Status"
|
|||
|
msgstr "目前狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "Current Token"
|
|||
|
msgstr "目前的 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "Current User"
|
|||
|
msgstr "目前使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
msgid "Current password"
|
|||
|
msgstr "目前的密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Current password is wrong!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Current password needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/has_user.rb
|
|||
|
msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
msgid "Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Custom"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Custom URL"
|
|||
|
msgstr "自定義 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/knowledge_base/server_snippet.rb
|
|||
|
msgid "Custom address is not set"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Customer"
|
|||
|
msgstr "客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Customer Chat"
|
|||
|
msgstr "客户文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Customer selection based on sender and receiver list"
|
|||
|
msgstr "根據寄件人和收件人列表選擇客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No rollback possible."
|
|||
|
msgstr "使用者的客戶工單將在執行任務時被刪除。無法回復。 "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Customers in the organization can view each other items."
|
|||
|
msgstr "同一機構中的客戶可以互相查看項目。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|||
|
msgid "Cut"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
|||
|
msgid "Dashboard"
|
|||
|
msgstr "儀表板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
msgid "Data"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Data Privacy"
|
|||
|
msgstr "資料隱私"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
msgid "DataPrivacyTask"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
msgid "DataPrivacyTasks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Database"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Database Update required"
|
|||
|
msgstr "資料庫需要更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
msgid "Date"
|
|||
|
msgstr "日期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Date & Time"
|
|||
|
msgstr "日期 & 時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Datetime"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Day"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
|||
|
msgid "Day(s)"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
|||
|
msgid "Days"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Dec"
|
|||
|
msgstr "十二月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "December"
|
|||
|
msgstr "十二月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Decryption failed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Decryption success!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Default"
|
|||
|
msgstr "預設"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
|||
|
msgid "Default Behavior"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Default Screen"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
msgid "Default at Signup"
|
|||
|
msgstr "開放註冊"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Default calendar tickets subscriptions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Default caller id"
|
|||
|
msgstr "預設 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Default caller id for outbound calls."
|
|||
|
msgstr "外撥電話的預設 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Default caller id."
|
|||
|
msgstr "預設 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Default time Diff (hours)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Default time Diff (minutes)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Default type for a new ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Default visibility for new note."
|
|||
|
msgstr "預設可見性的新備註。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. executives)."
|
|||
|
msgstr "例外定義 \"自動指派\" 為某些使用者 (例如:高層主管) 。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define max. payload size for Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define pipeline name for Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define postmaster filter to check if email is a own created notification email, then ignore it to prevent email loops."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin settings)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define postmaster filter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define the http protocol of your instance."
|
|||
|
msgstr "定義系統的 HTTP 協議。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Define timeframe where a own created note can get deleted."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Elasticsearch index name."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Freshdesk endpoint to import users, ticket, states and articles."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP basic auth)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines OTRS endpoint authentication key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines OTRS endpoint to import users, tickets, states and articles."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines Zendesk endpoint to import users, ticket, states and articles."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines a dashboard stats backend that get scheduled automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines endpoint of Elasticsearch."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. \"-\" means all groups are available."
|
|||
|
msgstr "定義客戶可以通過 Web 介面為其建立工單的群組。\"-\" 表示所有群組均可用。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) should look like."
|
|||
|
msgstr "定義電子郵件的 From 欄字串樣式 (從回答和電子郵件工單發送)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on production, \"websocketPort\" is for CI"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines http basic authentication password (only if OTRS is protected via http basic auth)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Exchange is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if KB navbar button is enabled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if KB navbar button is enabled for users without KB permission"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if LDAP is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface."
|
|||
|
msgstr "定義客戶是否可以透過 Web 介面建立工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if application is in developer mode (useful for developer, all users have the same password, password reset will work without email delivery)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if application is in init mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if application is used as online service."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if generic CTI is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if group of created tickets via web form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if i-doit (http://www.i-doit) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of websockets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if tickets can be created via web form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered."
|
|||
|
msgstr "定義在恢復服務後是否應關閉工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines karma levels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines limit of tickets by ip per day via web form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines limit of tickets by ip per hour via web form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines limit of tickets per day via web form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad itself and will set the article sender."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies from Zammad."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify jira mails for correct follow-ups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up detection and keeping current ticket state."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - disable sending notification on permanent deleivery failed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - reopen ticket on permanent temporary failed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify postmaster bounced - to handle it as follow-up of the original ticket."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify sender user."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to identify service now mails for correct follow-ups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from not trusted sources."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up assignment)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to header."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines postmaster filter."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines pretty date format."
|
|||
|
msgstr "定義優雅的日期格式。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines searchable models."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines sync transaction backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the CSS font information for HTML Emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the Clearbit config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the Exchange config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the LDAP config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the Placetel config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the S/MIME config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the backend for geo IP lookups. Shows also location of an IP address if an IP address is shown."
|
|||
|
msgstr "定義 Geo 地理 IP 查找的後台。如果顯示 IP 地址,同時顯示 IP 地址的位置。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar succession."
|
|||
|
msgstr "定義西曆 (格里曆) 查詢的後台。用於繼承初始行事曆。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for addresses."
|
|||
|
msgstr "定義 Geo 地理位置查找的後台,以儲存地址的 Geo 地理位置。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the backend for user and organization image lookups."
|
|||
|
msgstr "定義使用者和機構圖像查找後台。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the cti config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the default screen."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used by the application, to build links to the tickets within your system."
|
|||
|
msgstr "定義系統的標準域名 FQDN。此設置用作變量 #{setting.fqdn},可在應用程式使用的所有訊息傳遞形式中找到該設置,以建立指向系統中工單的連結。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the group of created tickets."
|
|||
|
msgstr "定義建立工單的群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the i-doit config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the karma levels."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the limit of the agents."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface."
|
|||
|
msgstr "修改系统顯示在使用者介面上的商標圖像 (Logo)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and title bar of the web browser."
|
|||
|
msgstr "為系統命名,該名稱將顯示在網頁介面,及瀏覽器的頁籤和標題列上。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the port of the websocket server."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the postmaster filter which set the article internal if a forwarded, replied or sent email also exists with the article internal received."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the random application secret."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the range in seconds of customer activity to trigger the user profile dialog on call."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the searchable models."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the sender email address of Icinga emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the sender email address of Nagios emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the sender email address of the service emails."
|
|||
|
msgstr "定義電子郵件服務的寄件人電子郵件地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the sender of email notifications."
|
|||
|
msgstr "定義電子郵件通知的寄件人。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the separator between the agent's real name and the given group email address."
|
|||
|
msgstr "定義客服人員真實姓名和給群組電子郵件地址之間的分隔字符。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default."
|
|||
|
msgstr "定義使用者不活動的工作階段逾時。根據指定的權限,將使用最高的逾時值,否則使用預設值。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the sipgate.io config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the slack config."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the state of auto closed tickets."
|
|||
|
msgstr "定義自動關閉工單的狀態。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the system default language."
|
|||
|
msgstr "定義系統預設語言。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the system default timezone."
|
|||
|
msgstr "定義系統預設時區。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system will be processed as follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)."
|
|||
|
msgstr "定義系統識別 ID。每個工單號碼都包含此 ID。這樣可以確保只將屬於您系統的工單作為後續工單處理 (在兩個 Zammad 系統之間進行通信時很有用)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action."
|
|||
|
msgstr "定義工單操作後的頁籤行為"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend to execute triggers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend which creates the karma score."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and store them for CTI lookups."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www.slack.com)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the transaction backend which will enrich customer and organization information from Clearbit (http://www.clearbit.com)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines the translator identifier for contributions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines transaction backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Defines translator identifier."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delete"
|
|||
|
msgstr "删除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "Delete Avatar?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
msgid "Delete Customer"
|
|||
|
msgstr "删除客户 "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delete File"
|
|||
|
msgstr "删除檔案"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Delete Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr "刪除知識庫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delete User"
|
|||
|
msgstr "删除使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
|||
|
msgid "Delete all child categories and answers, then try again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delete all existing records first."
|
|||
|
msgstr "首先刪除所有的現存記錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete obsolete classic IMAP backup."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old activity stream entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old online notification entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old stats store entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old token entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Delete old upload cache entries."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
msgid "Delete organization?"
|
|||
|
msgstr "删除機構? "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delete records"
|
|||
|
msgstr "刪除紀錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "Deleted Organization"
|
|||
|
msgstr "删除的機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "Deleted tickets (%s in total)"
|
|||
|
msgstr "删除的工單 (總計 %s)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
msgid "Deletion Task"
|
|||
|
msgstr "刪除任務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco
|
|||
|
msgid "Delivery failed"
|
|||
|
msgstr "傳送失敗"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Department"
|
|||
|
msgstr "部門"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_description.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Description"
|
|||
|
msgstr "描述"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Designer"
|
|||
|
msgstr "風格設計"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
|||
|
msgid "Destination Group"
|
|||
|
msgstr "目標群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Destination caller id"
|
|||
|
msgstr "目標 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "Destination caller id or queue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Developer System"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "Device"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Devices"
|
|||
|
msgstr "設備"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Digit required"
|
|||
|
msgstr "需要數字"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Direct Messages"
|
|||
|
msgstr "直接訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Direct Messages Group"
|
|||
|
msgstr "直接訊息群組 "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Direct URL"
|
|||
|
msgstr "直接 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Direction"
|
|||
|
msgstr "方向"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Disable"
|
|||
|
msgstr "關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "Disable Notifications"
|
|||
|
msgstr "關閉通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "Discard"
|
|||
|
msgstr "放棄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Discard Changes"
|
|||
|
msgstr "放棄更動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
msgid "Discard your unsaved changes."
|
|||
|
msgstr "放棄尚未儲存的更動。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Display"
|
|||
|
msgstr "顯示"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
msgid "Display name"
|
|||
|
msgstr "顯示名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Display of the e-mail in the result of the user/organization widget."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Do not encrypt email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Do not sign email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Domain"
|
|||
|
msgstr "網域"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Domain based assignment"
|
|||
|
msgstr "根據網域指派"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form."
|
|||
|
msgstr "不載入表單的 CSS。您需要為表單產生您自己的 CSS 樣式。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Don't synchronize"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee
|
|||
|
msgid "Download"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Download %s Migration Plugin"
|
|||
|
msgstr "下載 %s 遷移插件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco
|
|||
|
msgid "Download %s record(s)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Download Certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Download Private Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance."
|
|||
|
msgstr "在您的 %s 系統上下載並安裝 %s 遷移插件。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Draft"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
|||
|
msgid "Drag to reorder"
|
|||
|
msgstr "拖曳重新排序"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "Drop files here"
|
|||
|
msgstr "拖曳檔案至此"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
|||
|
msgid "Due to inactivity are automatically logged out within the next 30 seconds."
|
|||
|
msgstr "由於並無任何活動,故會在 30 秒後自動登出。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
|||
|
msgid "Due to inactivity you are automatically logged out."
|
|||
|
msgstr "由於無任何活動,故您會自動登出。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
msgid "Duration"
|
|||
|
msgstr "通話時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
|||
|
msgid "E. g. recent changed tickets, users or organizations."
|
|||
|
msgstr "例如: 最近更動的工單、使用者或機構。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Easter holiday"
|
|||
|
msgstr "復活節假期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Edit"
|
|||
|
msgstr "編輯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_answer_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "Edit Answer"
|
|||
|
msgstr "編輯回答"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
msgid "Edit Customer"
|
|||
|
msgstr "編輯客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
msgid "Edit Organization"
|
|||
|
msgstr "編輯機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Edit mask"
|
|||
|
msgstr "編輯遮罩"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Attachment Extensions"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Attachment Size"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Endpoint Index"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Endpoint Password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Endpoint URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Endpoint User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Pipeline Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch Total Payload Size"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/search_index_backend.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch is not reachable, probably because it's not running or even installed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
|||
|
msgid "Elasticsearch need to be configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Email"
|
|||
|
msgstr "電子郵件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Email (in)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Email (out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Email - full quote"
|
|||
|
msgstr "電子郵件 - 完全引用"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Email - quote header"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Email - subject field"
|
|||
|
msgstr "電子郵件 - 主旨欄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Account"
|
|||
|
msgstr "電子郵件帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Accounts"
|
|||
|
msgstr "電子郵件帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Address"
|
|||
|
msgstr "電子郵件地址"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Inbound"
|
|||
|
msgstr "電子郵件內收"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Notification"
|
|||
|
msgstr "電子郵件通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
msgid "Email Notifications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Email Outbound"
|
|||
|
msgstr "電子郵件外送"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify his email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
|||
|
msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Empty"
|
|||
|
msgstr "空的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable"
|
|||
|
msgstr "啟用"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable Chat"
|
|||
|
msgstr "啟用文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable REST API access using the username/email address and password for the authentication user."
|
|||
|
msgstr "啟用 REST API 存取 使用者名稱/電子郵件地址和密碼,以作為使用者身份驗證。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each user needs to create its own access tokens in user profile."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each user needs to create own access tokens in user profile."
|
|||
|
msgstr "啟用 REST API 使用 tokens (不是使用者名稱/電子郵件地址 和 密碼)。每個使用者都需要在使用者個人資料中建立自己的存取 tokens。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable Ticket creation"
|
|||
|
msgstr "啟用工單建立功能"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable auto assignment for following matching tickets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket."
|
|||
|
msgstr "啟用自動分配在第一次打開工單的客服人員"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable debugging for implementation."
|
|||
|
msgstr "啟用除錯模式。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted in front of quoted messages."
|
|||
|
msgstr "如果您想要帶有時間戳記的回覆標頭自動插入到引用訊息的前面,請啟用。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain phrase, just mark the text and press reply (this feature is always available)."
|
|||
|
msgstr "啟用引用完整的電子郵件於答覆中。 引用的電子郵件將放在答覆的末尾。 如果您只想引用某段片語,則只需標記文字並按回覆即可 (此功能始終可用)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-administrators get logged out_ and _only administrators can start a new session_."
|
|||
|
msgstr "啟用或關閉 Zammad 的維護模式。啟用時,所有非管理員將被強制登出,並且只有管理員可以開始新的工作階段。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-administrators get logged out and only administrators can start a new session."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable ticket auto assignment."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enable time accounting for following matching tickets."
|
|||
|
msgstr "為以下匹配的工單啟用時間核算"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable time accounting for these tickets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable time accounting."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Enable/disable inline translations"
|
|||
|
msgstr "啟用/關閉 內嵌式翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enable/disable online chat."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enabled"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /auth/sso on user interaction."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Enables console logging."
|
|||
|
msgstr "啟用控制台日誌記錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables preview of attachments."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables priority icons in ticket overviews."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a third party application. If this is disabled, an existing user must first log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad account via Profile -> Linked Accounts."
|
|||
|
msgstr "啟用通過第三方應用程序在初始登錄時自動連結現有帳號的功能。 如果關閉此功能,則現有使用者必須先登入 Zammad,然後通過 “個人資料” -> “關聯帳戶” 將其 “第三方” 帳號連結到該 Zammad帳號。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)."
|
|||
|
msgstr "啟用透過 %s 進行使用者身份驗證。首先要在 [%s](%s)註冊您的 App。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via GitLab."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via Github."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via Google."
|
|||
|
msgstr "啟用 Google 進行使用者登入驗證。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via LinkedIn."
|
|||
|
msgstr "啟用透過 LinkedIn 進行使用者身份驗證。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via Office 365."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via SAML."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables user authentication via Weibo."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Enables users to create their own account via web interface."
|
|||
|
msgstr "啟用使用者允許透過網頁介面建立自己的帳號。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "Encrypt"
|
|||
|
msgstr "加密"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Encrypted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Encryption"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "Endpoint"
|
|||
|
msgstr "Endpoint"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds.rb
|
|||
|
msgid "English (United States)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter Note or"
|
|||
|
msgstr "輸入備註或"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Enter Person or Organization/Company"
|
|||
|
msgstr "輸入名字或電話以快搜使用者或機構/公司"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter Private Key secret"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
msgid "Enter Project Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter Title..."
|
|||
|
msgstr "輸入標題..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
msgid "Enter User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter credentials"
|
|||
|
msgstr "輸入憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter the Subdomain of your %s system"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter the URL of your %s system"
|
|||
|
msgstr "輸入您的 %s 系統的網址 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link the two systems"
|
|||
|
msgstr "輸入安裝結束時插件提供的連結以連接 2 個系統"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
|||
|
msgid "Enter timezone..."
|
|||
|
msgstr "輸入時區..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter your %s App Keys"
|
|||
|
msgstr "輸入您的 %s App 金鑰"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Enter your email address and the %s API token gained from your admin interface."
|
|||
|
msgstr "輸入您的電子郵件地址和您從管理介面獲得的 %s API token。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
|||
|
msgid "Enter your username or email address"
|
|||
|
msgstr "請輸入你的使用者名稱或郵件地址"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_error_modal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
|||
|
msgid "Error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
|||
|
msgid "Error during execution of auto wizard."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
msgid "Erstellt"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "Escalated"
|
|||
|
msgstr "被提升層級的"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Escalation At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Escalation Times"
|
|||
|
msgstr "層級提升次數"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Escalation at"
|
|||
|
msgstr "提升層級在"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Escalation at (Close Time)"
|
|||
|
msgstr "升級在 (結案時間)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Escalation at (First Response Time)"
|
|||
|
msgstr "升級在 (第一次回應時間)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Escalation at (Update Time)"
|
|||
|
msgstr "升級在 (更新時間)"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Evangelist"
|
|||
|
msgstr "傳教士"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Every category in your knowledge base should be given a unique icon for maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to choose from, but beware-you can't mix and match different icons from different sets. Choose carefully!"
|
|||
|
msgstr "知識庫中的每個類別均應使用唯一的圖示,以最大程度地提高視覺清晰度。下面的每個圖示組都提供了許多的圖示供您選擇,但是請注意-您不能混合使用來自不同圖示組的不同圖示。謹慎選擇!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a confirmation email to assure them that their issue has been submitted successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n\nMaybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” whenever someone adds an internal note to a ticket.\n\nWhatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Example"
|
|||
|
msgstr "範例"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Example CSV file for download."
|
|||
|
msgstr "可供下載的範例 CSV 文件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
|||
|
msgid "Example Payload"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Examples"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
|||
|
msgid "Exception users"
|
|||
|
msgstr "例外使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Exchange"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Exchange config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Exchange integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
|||
|
msgid "Exchange integration for contacts management."
|
|||
|
msgstr "Exchange 整合用於聯絡人的管理。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "Execute changes on objects"
|
|||
|
msgstr "執行改變物件的操作"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Execute jobs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "Execution Time"
|
|||
|
msgstr "執行時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Expert"
|
|||
|
msgstr "專家"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
msgid "Expert Settings"
|
|||
|
msgstr "專家設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Experts"
|
|||
|
msgstr "專家"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
|||
|
msgid "Expires"
|
|||
|
msgstr "逾期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee
|
|||
|
msgid "Extended Search"
|
|||
|
msgstr "擴展搜尋"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/search_index_backend.rb
|
|||
|
msgid "Extract zammad-attachment information from arrays"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Facebook"
|
|||
|
msgstr "Facebook"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
msgid "Facebook Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Facebook App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Facebook Developer Site"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Failed Tasks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_google_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb
|
|||
|
msgid "Failed to find backup on channel!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
msgid "Failed to rollback migration of the channel!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
msgid "Failed to sent Email \"%s\". Please contact an administrator."
|
|||
|
msgstr "無法傳送電子郵件 \"%s\"。請聯繫管理員。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Fax"
|
|||
|
msgstr "傳真"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Feature disabled!"
|
|||
|
msgstr "功能已關閉!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
|||
|
msgid "Feature is disable, please contact your admin to enable it!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
|||
|
msgid "Feature not configured, please contact your admin!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Feature not enabled!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Feb"
|
|||
|
msgstr "二月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "February"
|
|||
|
msgstr "二月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Feedback"
|
|||
|
msgstr "回饋意見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Feedback Form"
|
|||
|
msgstr "回饋意見表"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
|||
|
msgid "File too big, max. %s MB allowed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Filesystem"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Filter"
|
|||
|
msgstr "過濾器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Find what you search. E. g. \"search phrase\""
|
|||
|
msgstr "找到您要搜尋的內容。例如 \"搜索詞組\""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Fingerprint"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
|
|||
|
msgid "Finish"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "First Response At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "First Response Diff In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "First Response Escalation At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "First Response In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "First Response Time"
|
|||
|
msgstr "第一次回應時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "First Solution"
|
|||
|
msgstr "首次解答"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
|||
|
msgid "First Steps"
|
|||
|
msgstr "首要步驟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "First response"
|
|||
|
msgstr "第一次回應"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Firstname"
|
|||
|
msgstr "名"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Fixed Email Accounts"
|
|||
|
msgstr "固定電子郵件帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Flat Design"
|
|||
|
msgstr "扁平風格"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
msgid "Folder"
|
|||
|
msgstr "文件夾"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Folders"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Follow-up for closed ticket possible or not."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Follow-up possible"
|
|||
|
msgstr "追蹤可能性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
|||
|
msgid "Font Awesome"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Font size"
|
|||
|
msgstr "字體大小"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Footer Note"
|
|||
|
msgstr "頁尾備註"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
|||
|
msgid "Footer menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco
|
|||
|
msgid "For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to copy it somewhere safe before continuing."
|
|||
|
msgstr "基於安全考量,API token 僅顯示一次。您需要先將其複製到安全的地方,然後再繼續。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Forgot password?"
|
|||
|
msgstr "忘記密碼?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
|||
|
msgid "Forgot your password?"
|
|||
|
msgstr "忘記您的密碼?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Form"
|
|||
|
msgstr "表單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Format"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as //strikethrough//"
|
|||
|
msgstr "//strikethrough// 格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as _underlined_"
|
|||
|
msgstr "_underlined_ 格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as h1 heading"
|
|||
|
msgstr "h1 標頭格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as h2 heading"
|
|||
|
msgstr "h2 標頭格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as h3 heading"
|
|||
|
msgstr "h3 標頭格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as ordered list"
|
|||
|
msgstr "排序列表格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as unordered list"
|
|||
|
msgstr "非排序列表格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as |bold|"
|
|||
|
msgstr "|bold| 格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Format as ||italic||"
|
|||
|
msgstr "||italic|| 格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/local_modal.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/organization_profile.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
|||
|
msgid "Frequency"
|
|||
|
msgstr "頻率"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
|||
|
msgid "Freshdesk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Fri"
|
|||
|
msgstr "五"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Friday"
|
|||
|
msgstr "星期五"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "From"
|
|||
|
msgstr "From"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
msgid "Frontend"
|
|||
|
msgstr "系統前台"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Full Name"
|
|||
|
msgstr "全名"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Full size image is invalid"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Fully Qualified Domain Name"
|
|||
|
msgstr "完全合格域名 (FQDN)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "GET"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "GID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
|||
|
msgid "Gateway"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee
|
|||
|
msgid "General communication error, maybe internet is not available!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
msgid "Generate Access Token for |%s|"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Generate Session data"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
msgid "Generate Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Generate user based stats."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with realtime push."
|
|||
|
msgstr "用於將 VoIP 股務供應商與即時推送整合的通用 API 。 "
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Geo Calendar Service"
|
|||
|
msgstr "西曆 (格里曆) 服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Geo IP Service"
|
|||
|
msgstr "Geo 地理 IP 服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Geo Location Service"
|
|||
|
msgstr "Geo 地理位置服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee
|
|||
|
msgid "Get Started"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Getting an Access Token"
|
|||
|
msgstr "取得存取 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "GitHub"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitHub config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitHub integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "GitLab"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitLab App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitLab Applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitLab config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "GitLab integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Github App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Github OAuth Applications"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Gmail"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "Go Back"
|
|||
|
msgstr "返回"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Goodbye message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "Google"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Google API Console Site"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Google App Credentials"
|
|||
|
msgstr "Google App 憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Google Maps"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/text_module.rb
|
|||
|
msgid "Got no locale"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
|||
|
msgid "Green"
|
|||
|
msgstr "綠色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Greeting"
|
|||
|
msgstr "問候語"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/permission.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Group"
|
|||
|
msgstr "群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Group (change)"
|
|||
|
msgstr "群組 (更動)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Group (create)"
|
|||
|
msgstr "群組 (建立)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Group (full)"
|
|||
|
msgstr "群組 (完整)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Group (overview)"
|
|||
|
msgstr "群組 (總覽)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Group (read)"
|
|||
|
msgstr "群組 (讀取)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "Group Filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Group by"
|
|||
|
msgstr "所属群组"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Group by Direction"
|
|||
|
msgstr "按方向分群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
|||
|
msgid "Group can't be blank"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Group invalid!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
|||
|
msgid "Group is invalid!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
|||
|
msgid "Group needed in channel definition!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Group needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Group selection for Ticket creation"
|
|||
|
msgstr "工單建立的群組選擇"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Groups"
|
|||
|
msgstr "群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
|||
|
msgid "Groups are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "HMAC SHA1 Signature Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "HTML Email CSS Font"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee
|
|||
|
msgid "HTTP Log"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "HTTP type"
|
|||
|
msgstr "HTTP 類型"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Handle data privacy tasks."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "Has processed"
|
|||
|
msgstr "作業進行中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hash"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Have a nice day."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
|||
|
msgid "Header"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Header Color"
|
|||
|
msgstr "標題顏色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Header Link Color"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
|||
|
msgid "Header menu"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "Health Check"
|
|||
|
msgstr "健康檢測"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "Health information can be retrieved as JSON using"
|
|||
|
msgstr "取得 JSON 格式的健康資訊,使用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hello! I need help with your product."
|
|||
|
msgstr "您好! 我需要產品方面的協助。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
|||
|
msgid "Help to improve Zammad!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
|||
|
msgid "Here you can add further links to your public FAQ page, which will be displayed either in the header or footer."
|
|||
|
msgstr "您可以在這裏為公共 FAQ 頁面加入更多連結,該連結將顯示在頁首或頁尾中。 "
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Here you can create new tickets. Also if you have the permissions you can create new customers and organizations."
|
|||
|
msgstr "您可以在這裏建立新工單。如果您有權限的話,您也可以建立新客戶和機構。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Here you can create one."
|
|||
|
msgstr "您可在這裏建立一個。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Here you can search for tickets, customers and organizations. Use the wildcard §*§ to find everything. E. g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||double quotes|| for searching phrases §\"some phrase\"§."
|
|||
|
msgstr "您可以在這裏搜尋工單、客戶和機構。使用萬用字符 §*§ 找出任何東西。例如:§smi*§ 或 §rosent*l§。您也可以使用 ||double quotes|| 進行詞組搜索,如 §\"某詞組\"§ 。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Here you can sign out, change the frontend language and see your last viewed items."
|
|||
|
msgstr "您可以在這裏登出、更動介面語言和查看您最近看過的項目。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco
|
|||
|
msgid "Here you define which authorization has access to the attribute."
|
|||
|
msgstr "在此您可以定義對存取屬性的授權。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Here you find your ticket overviews for open, assigned and escalated tickets."
|
|||
|
msgstr "您在這裏可以找到您的工單總覽,其中包括開啟中、已分配和升級的工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance."
|
|||
|
msgstr "您在這裏可以快速總覽您和其他客服人員的工作情況。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Here you will find the latest activities of your system."
|
|||
|
msgstr "在此,您將找到系統的最新動態。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Hero"
|
|||
|
msgstr "英雄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hi! Which one of our products?"
|
|||
|
msgstr "嗨!我們的哪一款產品?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
msgid "History"
|
|||
|
msgstr "歷史"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Holidays"
|
|||
|
msgstr "假期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
msgid "Holidays iCalendar Feed"
|
|||
|
msgstr "iCalendar 提供的假日清單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Host"
|
|||
|
msgstr "主機"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Host Notification"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Host not reachable!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "Hostname not found!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hour"
|
|||
|
msgstr "小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
|||
|
msgid "Hour(s)"
|
|||
|
msgstr "小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
|||
|
msgid "Hours"
|
|||
|
msgstr "小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
|||
|
msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic..."
|
|||
|
msgstr "我們該如何協助你? 搜尋回答或主題..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee
|
|||
|
msgid "How long has each customer had to wait, on average, to get a response from you today?"
|
|||
|
msgstr "每個客戶今天平均要等待多長時間才能得到您的回應?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee
|
|||
|
msgid "How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you have too many…)"
|
|||
|
msgstr "您有多少被提升層級的工單? (如果太多,主管可能會變得脾氣暴躁...)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee
|
|||
|
msgid "How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? (Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)"
|
|||
|
msgstr "您有多少工單來自電子郵件、電話、Twitter 或 Facebook? (顯示內收工單和外送工單的百分比)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee
|
|||
|
msgid "How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?"
|
|||
|
msgstr "標記為 \"關閉\" 後,有多少張工單又已被重新開啟?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "How to use it"
|
|||
|
msgstr "如何使用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
|||
|
msgid "ID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "IDP SSO target URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "IDP certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "IDP certificate fingerprint"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper.rb
|
|||
|
msgid "IMAP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
|||
|
msgid "Icinga"
|
|||
|
msgstr "Icinga"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Icinga integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
|||
|
msgid "Icon"
|
|||
|
msgstr "圖示"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Icon & Link Color"
|
|||
|
msgstr "圖示 & 連結顏色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Icon Set"
|
|||
|
msgstr "圖示集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "Icon Url"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Identifier of the chat-topic."
|
|||
|
msgstr "chat-topic 的識別代碼。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-detection reads out the host from the <script> tag. If you don't include it via a <script> tag you need to specify the host."
|
|||
|
msgstr "如果保留為空,則會自動偵測主機 - 在這種情況下為%s。 自動偵測是從<script>標記中讀取主機。 如果不包含<script>標記,則需要指定主機。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "If no mapping is defined, all user get notified about any event."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
|||
|
msgid "If the host and service has recovered, the ticket can be closed automatically."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
|||
|
msgid "If the host and service is recovered again, the ticket will be closed automatically."
|
|||
|
msgstr "如果主機和服務再次恢復,工單將自動關閉。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "If the sender is an agent, set the first user in the recipient list as a customer."
|
|||
|
msgstr "如果寄件人是客服人員,則將收件人列表中的第一個使用者設置為客戶。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "If this regex matches, no notification will be sent by the sender."
|
|||
|
msgstr "如果此正規表達式符合匹配,則不會有這個寄件人所發送的通知。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you don't receive instructions within a minute or two, check your email's spam and junk filters, or try resending your request."
|
|||
|
msgstr "如果一兩分鐘內未收到指示,請檢查電子郵件的濫發郵件和垃圾郵件過濾器,或嘗試重新發送請求。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, spam, social, or other folders."
|
|||
|
msgstr "如果你看不到郵件,可以查看其他地方,比如垃圾郵件、濫發郵件、社交通訊或其他文件夹。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you want to move already stored attachments from one backend to another, you need to execute the following via console."
|
|||
|
msgstr "如果要將已儲存的附件從一個後台移動到另一個後台,則需要通過控制台執行以下操作。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you want to open the chat by the press of a button set the option §show§ to §false§ and add the class §open-zammad-chat§ to the button."
|
|||
|
msgstr "如果您想透過按一個按鈕打開文字對談,請將 style 選項 §show§ 設置為 §false§,並將 §open-zammad-chat§ 加到該按鈕的 class 屬性中。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you want to translate it via the translation table, just go ahead below."
|
|||
|
msgstr "有些地方可能沒有辦法透過上面的方式翻譯,沒關係,它們就在下面。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "If you want to use more email adresses, you can configure them later."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ignore Escalation/SLA Information"
|
|||
|
msgstr "忽略 層級提升/服務級別協議SLA 資訊"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
msgid "Ignore Message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ignore escalation/SLA information for import."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ignore system_id"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/insert_image_button.coffee
|
|||
|
msgid "Image"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Image Service"
|
|||
|
msgstr "圖像服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
|||
|
msgid "Import"
|
|||
|
msgstr "匯入"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Import %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Backend"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Backends"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Endpoint"
|
|||
|
msgstr "匯入 Endpoin"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Import Jobs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Key"
|
|||
|
msgstr "匯入金鑰"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Key for requesting the Freshdesk API"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Key for requesting the Zendesk API"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Mode"
|
|||
|
msgstr "匯入模式"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import Password for http basic authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import User for HTTP basic authentication"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Import User for requesting the Zendesk API"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Import as archive: |No notifications are sent|, the |tickets are closed| and original timestamps are used. You can still find them in Zammad using the search."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Import as regular: |Notifications are sent| and the |tickets are open| - you can find the tickets in the overview of open tickets."
|
|||
|
msgstr "正規導入:|已發送通知| 並且 |工單為開啟中| - 您可以在開啟中的工單總覽中找到工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Import from"
|
|||
|
msgstr "匯入從"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
|||
|
msgid "Imported"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
msgid "In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, you can find them in Zammad anytime using the search function."
|
|||
|
msgstr "此外,我們在您的郵箱中發現了 %s 週之前的電子郵件。您可以將此類電子郵件導入為 \"封存\",這意味著不發送任何通知,並且工單的狀態為 \"已關閉\"。但是,您可以隨時使用搜尋功能在 Zammad 中找到它們。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, you can find them in Zammad anytime using the search function. "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "In order for Zammad to access %s, a %s API user and password must be stored here"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "In order for Zammad to access %s, the %s API token must be stored here"
|
|||
|
msgstr "為了讓 Zammad 存取 %s,%s API token 必須保存在這裏"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Inbound"
|
|||
|
msgstr "內收"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
|||
|
msgid "Inbound Call"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Incident"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Include attachments of the article?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Including private key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
msgid "Incomplete credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Increment (SystemID.Counter)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "Info: %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
|||
|
msgid "Information"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Inline translation"
|
|||
|
msgstr "嵌入式翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Insert the widget code into the source code of every page the chat shall be visible on. It should be placed at the end of the page's source code before the §</body>§ closing tag."
|
|||
|
msgstr "將 Widget 程式碼插入須提供文字對談的每個網頁的程式中。應將其放在 §</body>§ 結束標記之前的頁面末尾。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Inserts Knowledge Base answer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Inserts Text module"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Inserts a horizontal rule"
|
|||
|
msgstr "插入水平線"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Inserts a mention for a user"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "Install Package"
|
|||
|
msgstr "安裝套件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "Installed"
|
|||
|
msgstr "已安装"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Integer"
|
|||
|
msgstr "Integer"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/integrations.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Integrations"
|
|||
|
msgstr "整合"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Intermediate"
|
|||
|
msgstr "中間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Internal"
|
|||
|
msgstr "內部"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/scheduler.rb
|
|||
|
msgid "Interrupted by scheduler restart. Please restart manually or wait till next execution time."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Intro"
|
|||
|
msgstr "介紹"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "Invalid BasicAuth credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/github/credentials.rb
|
|||
|
msgid "Invalid GitHub GraphQL API token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/github/linked_issue.rb
|
|||
|
msgid "Invalid GitHub issue link format"
|
|||
|
msgstr "GitHub 問題的連結格式無效"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/gitlab/credentials.rb
|
|||
|
msgid "Invalid GitLab GraphQL API token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/gitlab/linked_issue.rb
|
|||
|
msgid "Invalid GitLab issue link format"
|
|||
|
msgstr "GitLab 問題的連結格式無效"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid URL!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid auto wizard file."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid client_id in receive loop!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid client_id receive!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid credentials!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid direction!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/webhook.rb
|
|||
|
msgid "Invalid endpoint (no hostname)!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/webhook.rb
|
|||
|
msgid "Invalid endpoint (no http/https)!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/webhook.rb
|
|||
|
msgid "Invalid endpoint!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid link structure"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid link structure (Object)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid link structure (Object->LinkType)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/mentions_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid mentionable_type!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "Invalid oauth_token given!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/password_policy/length.rb
|
|||
|
msgid "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
|
|||
|
msgstr "無效密碼,長度至少要 %s 個字符!"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/password_policy/digit.rb
|
|||
|
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 digit!"
|
|||
|
msgstr "無效密碼,必須至少包含 1 個數字!"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/password_policy/special_character.rb
|
|||
|
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 special character!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/password_policy/upper_and_lower_case_characters.rb
|
|||
|
msgid "Invalid password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase characters!"
|
|||
|
msgstr "無效密碼,必須至少包含 2 個小寫和 2 個大寫字符!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid payload, need data:image in logo param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/concerns/checks_condition_validation.rb
|
|||
|
msgid "Invalid ticket selector conditions"
|
|||
|
msgstr "無效的工單選擇條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid token!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invalid token, please contact your admin!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/popup_video.coffee
|
|||
|
msgid "Invalid video URL"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
|||
|
msgid "Invitation sent!"
|
|||
|
msgstr "邀請函已送出!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Invite"
|
|||
|
msgstr "邀請"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
|||
|
msgid "Invite Agents"
|
|||
|
msgstr "邀請承辦人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
|||
|
msgid "Invite Colleagues"
|
|||
|
msgstr "邀請同事"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
|||
|
msgid "Invite Customer"
|
|||
|
msgstr "邀請客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invite agents/colleagues to help working on tickets"
|
|||
|
msgstr "邀請客服人員/同事協助處理工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Invite customers to create issues in Zammad"
|
|||
|
msgstr "邀請客戶在 Zammad 反應問題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
|||
|
msgid "Ionicons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
msgid "Items per page"
|
|||
|
msgstr "每頁項目"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Jan"
|
|||
|
msgstr "一月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "January"
|
|||
|
msgstr "一月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "Job is waiting to get started..."
|
|||
|
msgstr "工作等待開始中..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "John Smith"
|
|||
|
msgstr "John Smith"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
|||
|
msgid "Join %s"
|
|||
|
msgstr "加入%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Jul"
|
|||
|
msgstr "七月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "July"
|
|||
|
msgstr "七月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Jun"
|
|||
|
msgstr "六月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "June"
|
|||
|
msgstr "六月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Just click into the marker and update the words just in place. Enjoy!"
|
|||
|
msgstr "然後只需要在被標記的地方輸入翻譯的詞語或句子。盡情享受吧!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Kalimba"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Karma Level"
|
|||
|
msgstr "Karma 等級"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Karma Trends"
|
|||
|
msgstr "Karma 趨勢"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Kb active"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Kb active publicly"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Kb multi-lingual support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
msgid "Keep messages on server"
|
|||
|
msgstr "將訊息保留在伺服器上"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
|||
|
msgid "Key"
|
|||
|
msgstr "Key"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|||
|
msgstr "鍵盤快捷鍵"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "Keywords"
|
|||
|
msgstr "關鍵字"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/models/knowledge_base.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr "知識庫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
msgid "Knowledge Base Answer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "Knowledge Base Browser"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Knowledge Base Editor"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Knowledge Base Reader"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "LDAP"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "LDAP Host"
|
|||
|
msgstr "LDAP 主機"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "LDAP config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "LDAP integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "LDAP integration for user management."
|
|||
|
msgstr "LDAP 服務整合,用於使用者管理。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "Labels"
|
|||
|
msgstr "稱號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Landing page layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Language"
|
|||
|
msgstr "語言"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Languages"
|
|||
|
msgstr "語言"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Last Contact Agent At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Last Contact At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Last Contact Customer At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Last contact"
|
|||
|
msgstr "上次聯繫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Last contact (agent)"
|
|||
|
msgstr "上次聯繫 (客服人員)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Last contact (customer)"
|
|||
|
msgstr "上次聯繫 (客戶)"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Last customer contact (with consideration an agent has replied to it)"
|
|||
|
msgstr "上次客戶聯繫 (考慮是否已由客服人員回覆)"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Last customer contact (without consideration an agent has replied to it)"
|
|||
|
msgstr "上次客戶聯繫 (不考慮是否已由客服人員回覆)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "Last run"
|
|||
|
msgstr "上次執行"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "Last sync"
|
|||
|
msgstr "上次同步"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Last sync at"
|
|||
|
msgstr "上次同步於"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
msgid "Last used"
|
|||
|
msgstr "最近使用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Lastname"
|
|||
|
msgstr "姓氏"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Latest updates"
|
|||
|
msgstr "最後更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Layout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
msgid "Level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Limit Groups"
|
|||
|
msgstr "受限群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Limit tickets by ip per day"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Limit tickets by ip per hour"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Limit tickets per day"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Link"
|
|||
|
msgstr "連結"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Link %s"
|
|||
|
msgstr "連接 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
|||
|
msgid "Link Accounts"
|
|||
|
msgstr "外部連結帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
|||
|
msgid "Link Answer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
|||
|
msgid "Link GitHub issues to your tickets."
|
|||
|
msgstr "將 GitHub 問題連結到您的工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
|||
|
msgid "Link GitLab issues to your tickets."
|
|||
|
msgstr "將 GitLab 問題連結到您的工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
|||
|
msgid "Link Related Answer"
|
|||
|
msgstr "連結到相關解答"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
|||
|
msgid "Link issue"
|
|||
|
msgstr "連結問題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
|||
|
msgid "Link type is needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Link-Template"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/user.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Linked Accounts"
|
|||
|
msgstr "已連結的帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_linked_tickets.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
|||
|
msgid "Linked Tickets"
|
|||
|
msgstr "已連結的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "LinkedIn"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "LinkedIn App Credentials"
|
|||
|
msgstr "LinkedIn App 憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Linkedin Developer Site"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Links"
|
|||
|
msgstr "連結"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "List of shortcuts"
|
|||
|
msgstr "快捷鍵列表"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Load"
|
|||
|
msgstr "加載"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/task_manager.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/page_loading.jst.eco
|
|||
|
msgid "Loading..."
|
|||
|
msgstr "加載中..."
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper.rb
|
|||
|
msgid "Local MTA (Sendmail/Postfix/Exim/...) - use server setup"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Locale"
|
|||
|
msgstr "本地語系環境"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Locale not found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
msgid "Location"
|
|||
|
msgstr "位置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Location of an external chat.css file."
|
|||
|
msgstr "自定義的外部 chat.css 檔案位置。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Login"
|
|||
|
msgstr "登入"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the email verification step?"
|
|||
|
msgstr "登入失敗。您是否仔細檢查了您的憑證並完成郵件驗證步驟?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Login with %s"
|
|||
|
msgstr "登入為 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Logo"
|
|||
|
msgstr "Logo"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Logout"
|
|||
|
msgstr "登出"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Lost Password"
|
|||
|
msgstr "遺失密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
|||
|
msgid "Lost network connection!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
|||
|
msgid "Macro"
|
|||
|
msgstr "巨集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Macros"
|
|||
|
msgstr "巨集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
msgid "Macros make it easy to automate common, multi-step tasks within Zammad.\n\nYou can use macros in Zammad to automate recurring sequences, saving time (and nerves). This allows a combined sequence of actions on the ticket to be executed with just one click."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Maintenance"
|
|||
|
msgstr "維護"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maintenance Login"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maintenance Mode"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "Maintenance mode enabled!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
|||
|
msgid "Manage"
|
|||
|
msgstr "系統管理"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Manage %s"
|
|||
|
msgstr "管理 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Manage %s Settings"
|
|||
|
msgstr "管理 %s 設置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Manage Tags"
|
|||
|
msgstr "管理標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Manage applications that can use Zammad as an OAuth provider and applications that you've authorized to use your account."
|
|||
|
msgstr "管理為 Zammad 作為 OAuth 的應用程序以及已被授權使用您的帳戶的應用程序。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
|||
|
msgid "Manage your notifications settings"
|
|||
|
msgstr "管理您的通知設置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Management"
|
|||
|
msgstr "管理"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Manually open chat"
|
|||
|
msgstr "手動開啟文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mapping"
|
|||
|
msgstr "對應"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Mar"
|
|||
|
msgstr "三月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "March"
|
|||
|
msgstr "三月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Marimba"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mark all as read"
|
|||
|
msgstr "標記所有為已讀"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Master"
|
|||
|
msgstr "主要"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
msgid "Match all of the following"
|
|||
|
msgstr "符合以下所有條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
|||
|
msgid "Material"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "Mattermost, RocketChat"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
msgid "Max. clients in waitlist"
|
|||
|
msgstr "允許到最多幾位客戶排隊等待"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Max. concurrent chats"
|
|||
|
msgstr "最多同時文字對談上限"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Max. length of the subject in an email reply."
|
|||
|
msgstr "在電子郵件回覆中主旨的最大長度"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Maximal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maximum Email Size"
|
|||
|
msgstr "最大電子郵件大小"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maximum failed logins"
|
|||
|
msgstr "最多失敗的登入"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maximum number of recursively executed triggers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Maximum size in MB of emails."
|
|||
|
msgstr "最大電子郵件的大小 (MB)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Maxlength"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "May"
|
|||
|
msgstr "五月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/organization_profile.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
|||
|
msgid "Members"
|
|||
|
msgstr "成員"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mentions"
|
|||
|
msgstr "發言"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mentions Group"
|
|||
|
msgstr "發言群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Merge"
|
|||
|
msgstr "合併"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
|||
|
msgid "Merge to Ticket#"
|
|||
|
msgstr "合併到工單#"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Message"
|
|||
|
msgstr "訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Message after sending form"
|
|||
|
msgstr "送出表單後的訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Message for login page."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Messages"
|
|||
|
msgstr "訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Method"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Method (AJAX Endpoint)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Microsoft 365"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Microsoft Application Registration Portal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Migrate %s Data"
|
|||
|
msgstr "遷移 %s 資料"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Migrate now!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "Migration Plugin for %s"
|
|||
|
msgstr "%s 的遷移插件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
msgid "Migrator can't read OTRS output!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "Milestone"
|
|||
|
msgstr "里程碑"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/postmaster_filter.rb
|
|||
|
msgid "Min. one match rule needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Min. size of number"
|
|||
|
msgstr "最小的數字大小"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Minimal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Minimum length"
|
|||
|
msgstr "最小長度"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
msgid "Minimum of one permission is needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/user.rb
|
|||
|
msgid "Minimum one identifier (login, firstname, lastname, phone or email) for user is required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/role.rb
|
|||
|
#: app/models/user.rb
|
|||
|
msgid "Minimum one user needs to have admin permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
|||
|
msgid "Minute"
|
|||
|
msgstr "分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
|||
|
msgid "Minute(s)"
|
|||
|
msgstr "分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
|||
|
msgid "Minutes"
|
|||
|
msgstr "分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing 'for_user_id' in payload!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/sessions_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing SSO ENV REMOTE_USER or X-Forwarded-User header"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing area params"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing options params"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing options.adapter params"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
|||
|
msgid "Missing parameter options.adapter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/store/file.rb
|
|||
|
msgid "Missing storage_provider setting option"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket/number.rb
|
|||
|
msgid "Missing ticket_number setting option"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Mobile"
|
|||
|
msgstr "手機"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mode"
|
|||
|
msgstr "模式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "Module"
|
|||
|
msgstr "模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Mon"
|
|||
|
msgstr "一"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Monday"
|
|||
|
msgstr "星期一"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
|||
|
msgid "Monit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Monit integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/monitoring.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Monitoring"
|
|||
|
msgstr "系統監控"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Monitoring Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Month"
|
|||
|
msgstr "月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
|||
|
msgid "Month(s)"
|
|||
|
msgstr "月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
|||
|
msgid "Mood"
|
|||
|
msgstr "心情"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
msgid "Most recent activity"
|
|||
|
msgstr "近期活動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
|||
|
msgid "Move all from \"%s\" to \"%s\""
|
|||
|
msgstr "從 \"%s\" 全部移動到 \"%s\""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Move left and right"
|
|||
|
msgstr "左右移動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Move up and down"
|
|||
|
msgstr "上下移動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Moved in"
|
|||
|
msgstr "移入"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Moved out"
|
|||
|
msgstr "移出"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My Organization Tickets"
|
|||
|
msgstr "我所在機構的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
|||
|
msgid "My Stats"
|
|||
|
msgstr "我的統計"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My Tickets"
|
|||
|
msgstr "我的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My assigned Tickets"
|
|||
|
msgstr "我被指派的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
|||
|
msgid "My handling time: %s minutes"
|
|||
|
msgstr "我的處理時間:%s 分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My pending reached Tickets"
|
|||
|
msgstr "我的待處理工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My replacement Tickets"
|
|||
|
msgstr "我所代理的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "My subscribed Tickets"
|
|||
|
msgstr "我所關注的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
|||
|
msgid "Nagios"
|
|||
|
msgstr "Nagios"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Nagios integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow_custom_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/twitter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Name"
|
|||
|
msgstr "名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Name Identifier Format"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Name of form submit button"
|
|||
|
msgstr "表單提交按鈕顯示文字"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Navigate through article"
|
|||
|
msgstr "瀏覽文章"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Navigation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/concerns/creates_ticket_articles.rb
|
|||
|
msgid "Need at least article: { body: \"some text\" }"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/handles_devices.rb
|
|||
|
msgid "Need fingerprint param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/concerns/clones_ticket_article_attachments.rb
|
|||
|
msgid "Need form_id to attach attachments to new form."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
|||
|
msgid "Need label!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
|||
|
msgid "Need logo param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/application_model/can_creates_and_updates.rb
|
|||
|
msgid "Need name, login, email or locale for create_or_update()"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
msgid "Need recipient in \"To\" or \"Cc\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
|||
|
msgid "Need recipient in \"To\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/sessions/event/chat_base.rb
|
|||
|
msgid "Need session_id."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "Need user_id or organization_id as param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Needed"
|
|||
|
msgstr "需要"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
msgid "Network"
|
|||
|
msgstr "網路"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/translation.rb
|
|||
|
msgid "New"
|
|||
|
msgstr "新增"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
msgid "New Access Token is"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "New Application"
|
|||
|
msgstr "新增應用程式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "New Attribute"
|
|||
|
msgstr "新增屬性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "New Calendar"
|
|||
|
msgstr "新增行事曆"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "New Deletion Task"
|
|||
|
msgstr "新增删除任務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
|||
|
msgid "New Group"
|
|||
|
msgstr "新增群組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
|||
|
msgid "New Macro"
|
|||
|
msgstr "新增巨集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
|||
|
msgid "New Organization"
|
|||
|
msgstr "新增機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
|||
|
msgid "New Overview"
|
|||
|
msgstr "新增工單總覽"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
|||
|
msgid "New Profile"
|
|||
|
msgstr "新增個人資料配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
|||
|
msgid "New Role"
|
|||
|
msgstr "新增角色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "New SLA"
|
|||
|
msgstr "新增 SLA"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
|||
|
msgid "New Scheduler"
|
|||
|
msgstr "新增自動行程"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "New Tags"
|
|||
|
msgstr "新增標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
|||
|
msgid "New Ticket"
|
|||
|
msgstr "新的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "New Trigger"
|
|||
|
msgstr "新增觸發器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
|||
|
msgid "New User"
|
|||
|
msgstr "新增使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "New User Accounts"
|
|||
|
msgstr "新增使用者帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "New Version"
|
|||
|
msgstr "新版本"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "New Webhook"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "New Workflow"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "New organizations are shared."
|
|||
|
msgstr "新增的機構是共享的。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
msgid "New password"
|
|||
|
msgstr "新密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item_row.jst.eco
|
|||
|
msgid "New tab"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "New text module"
|
|||
|
msgstr "新增文字模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Newbie"
|
|||
|
msgstr "新手"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
|
|||
|
msgid "Next"
|
|||
|
msgstr "下一步"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Next in overview"
|
|||
|
msgstr "回到工單總覽"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Next in tab"
|
|||
|
msgstr "下一個頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "No"
|
|||
|
msgstr "否"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "No %s configured."
|
|||
|
msgstr "未配置 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/empty.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
|||
|
msgid "No Entries"
|
|||
|
msgstr "沒有項目"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
msgid "No Google app configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
msgid "No Knowledge Base created"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "No Knowledge Base. Please create first Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
|||
|
msgid "No Microsoft365 app configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "No Proxy"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
|||
|
msgid "No Thanks!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
|||
|
msgid "No access, article_id/ticket_id is not matching."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
|||
|
msgid "No answers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
|||
|
msgid "No application_id param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
|||
|
msgid "No application_secret param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook_not_available.jst.eco
|
|||
|
msgid "No available webhook, please create a new one or activate an existing one at \"Manage > Webhook\""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "No camera found."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
|||
|
msgid "No categories"
|
|||
|
msgstr "無分類。"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
|||
|
msgid "No client_id param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
|||
|
msgid "No client_secret param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
|||
|
msgid "No code for session found!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/calendar.rb
|
|||
|
msgid "No configured business hours found!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No consumer_key param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No consumer_secret param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/tags/show.html.erb
|
|||
|
msgid "No content to show"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
|||
|
msgid "No crc_token in verify payload from twitter!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "No email!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
|||
|
msgid "No entries found in selected folder(s)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
|||
|
msgid "No external_credential in cache!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
|||
|
msgid "No external_credential[:consumer_secret] in cache!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
|||
|
msgid "No facebook app configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "No filter."
|
|||
|
msgstr "無過濾器。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
|||
|
msgid "No folders found for given user credentials."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
msgid "No google app configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "No id of avatar!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
|||
|
msgid "No linked issues"
|
|||
|
msgstr "沒有連結的問題"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No oauth_token param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No oauth_token_secret param!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
|||
|
msgid "No payload->class_name given!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
|||
|
msgid "No payload->screen given!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "No proxy for the following hosts."
|
|||
|
msgstr "沒有以下主機的 Proxy。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "No record found!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No request_token for session found!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
msgid "No results found"
|
|||
|
msgstr "未找到结果"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
|||
|
msgid "No results were found."
|
|||
|
msgstr "沒有找到任何結果。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "No route to host!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/sessions/event/chat_session_start.rb
|
|||
|
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
|||
|
msgid "No session available."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/stats.rb
|
|||
|
msgid "No settings with area 'Dashboard::Stats' defined"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/organizations_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/text_modules_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "No source data submitted!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such active profile"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such downloadBackendSelected param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such external_credential 'twitter'!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/links_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such object!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such profiles param"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/static_assets.rb
|
|||
|
msgid "No such raw logo!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such source ticket!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "No such target ticket number!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "No template created yet."
|
|||
|
msgstr "還沒有建立的模板。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "No token!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
|||
|
msgid "No translation for this locale available"
|
|||
|
msgstr "尚無此本地語系環境的翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket.rb
|
|||
|
msgid "No triggers active"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
|||
|
msgid "No twitter app configured!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "No unread notifications for you. :)"
|
|||
|
msgstr "您目前沒有未讀通知。:)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
|||
|
msgid "No x-zammad-session-user-id, no sender set!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "None"
|
|||
|
msgstr "無"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Normal"
|
|||
|
msgstr "正常"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Not Assigned"
|
|||
|
msgstr "未被指派"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Not Available"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
|||
|
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
|||
|
msgid "Not Found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/policies/controllers/taskbar_controller_policy.rb
|
|||
|
msgid "Not allowed to access this task."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
|||
|
msgid "Not applicable to: merging, emails, form, Facebook, Telegram, Twitter, SMS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
|||
|
msgid "Not authorized"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
|||
|
msgid "Not authorized (feature not possible)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "Not authorized (token expired)!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
#: lib/user_context.rb
|
|||
|
msgid "Not authorized (token)!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
#: lib/user_context.rb
|
|||
|
msgid "Not authorized (user)!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Not available in selected language"
|
|||
|
msgstr "不適用於所選語言"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "Not configured"
|
|||
|
msgstr "未配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Note"
|
|||
|
msgstr "備註"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Note - default visibility"
|
|||
|
msgstr "備註 - 預設可見性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Notes are visible to agents only, never to customers."
|
|||
|
msgstr "備註只有客服人員可見,客戶看不見。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/column_select.jst.eco
|
|||
|
msgid "Nothing selected"
|
|||
|
msgstr "還沒有選中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Notice"
|
|||
|
msgstr "注意"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
|||
|
msgid "Notification"
|
|||
|
msgstr "通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Notification Sender"
|
|||
|
msgstr "傳送通知的寄件人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Notification Sound"
|
|||
|
msgstr "通知音效"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Notifications"
|
|||
|
msgstr "通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "Notify Map"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "Notify certain users by matching caller id."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Nov"
|
|||
|
msgstr "十一月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "November"
|
|||
|
msgstr "十一月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
msgid "Number"
|
|||
|
msgstr "號碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Number of failed logins after account will be deactivated."
|
|||
|
msgstr "帳號會被停用的失敗登入次數。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
|||
|
msgid "OAuth2 token is expired!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
msgid "OK, I've copied my token"
|
|||
|
msgstr "OK,我複製了我的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
|||
|
msgid "OTRS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Object"
|
|||
|
msgstr "物件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Object Manager"
|
|||
|
msgstr "物件管理"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
|||
|
msgid "Object already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
msgid "ObjectManagerAttribute"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
msgid "ObjectManagerAttributes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Objects"
|
|||
|
msgstr "物件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Oct"
|
|||
|
msgstr "十月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "October"
|
|||
|
msgstr "十月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Office 365"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Office 365 App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
|||
|
msgid "Ok"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
msgid "On %s, %s wrote:"
|
|||
|
msgstr "在 %s,%s 編輯:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
msgid "Once completed..."
|
|||
|
msgstr "一旦完成..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Online"
|
|||
|
msgstr "線上"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Online Forms"
|
|||
|
msgstr "線上表單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Online Service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
|||
|
msgid "Only %s% of this language is translated, help to improve Zammad and complete the translation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
|
|||
|
msgstr "只適用於代理其他使用者的使用者。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Only available for Users with shared Organization"
|
|||
|
msgstr "僅適用於屬於共享機構的使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
|||
|
msgid "Only can import tickets if system is in import mode."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "Only for these groups."
|
|||
|
msgstr "僅對這些群組有效。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
|||
|
msgid "Only letters from a-z because numbers from 0-9 and _ are allowed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Only signup with not authenticate user possible!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Only used internally to propagate current web app version to clients."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Only visible to editors"
|
|||
|
msgstr "只有編輯者可見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/not_found.jst.eco
|
|||
|
msgid "Oops.. I'm sorry, but I can't find this %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/unauthorized.jst.eco
|
|||
|
msgid "Oops.. I'm sorry, but you have insufficient rights to open this %s."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "Open"
|
|||
|
msgstr "開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
|||
|
msgid "Open Ticket# %s"
|
|||
|
msgstr "開啟工單# %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
|||
|
msgid "Open Tickets"
|
|||
|
msgstr "開啟中的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Open macro selection"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Open note box"
|
|||
|
msgstr "開啟備註輸入框"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Open ticket indicator"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
|||
|
msgid "Options"
|
|||
|
msgstr "選項"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
|||
|
msgid "Or"
|
|||
|
msgstr "或"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Order"
|
|||
|
msgstr "排序"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Order by Direction"
|
|||
|
msgstr "依方向排序"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Organization"
|
|||
|
msgstr "組織"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
msgid "Organization & Department Name"
|
|||
|
msgstr "機構 & 部門名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
msgid "Organization Name"
|
|||
|
msgstr "機構名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Organization Support"
|
|||
|
msgstr "機構支援"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Organizations"
|
|||
|
msgstr "機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
|||
|
msgid "Organizations are for any person in the system. Agents (Owners, Resposbiles, ...) and Customers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
msgid "Origin By"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Original"
|
|||
|
msgstr "原翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Original Formatting"
|
|||
|
msgstr "原始格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Out of Office"
|
|||
|
msgstr "外出"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_load_measure.coffee
|
|||
|
msgid "Out of all open tickets (company-wide), how many are assigned to you?"
|
|||
|
msgstr "在全部開啟中的工單 (公司範圍內) 中,有多少指派給您?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "Out of office replacement"
|
|||
|
msgstr "外出代理人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Outbound"
|
|||
|
msgstr "外送"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Outbound Call"
|
|||
|
msgstr "致電客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Overview"
|
|||
|
msgstr "總覽"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Overview are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Overview bulk mask"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Overviews"
|
|||
|
msgstr "總覽"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Owner"
|
|||
|
msgstr "承辦人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Owner tickets of the user will not get deleted. The owner will be mapped to the system user (ID 1)."
|
|||
|
msgstr "使用者所承辦的工單不會被刪除。承辦人將對應到系統使用者 (ID 1)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "PLACETEL Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper.rb
|
|||
|
msgid "POP3"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "Package"
|
|||
|
msgstr "套件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Packages"
|
|||
|
msgstr "套件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
|||
|
msgid "Page not found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Pages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
|
|||
|
msgid "Parameter 'data' or 'file' required."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
|||
|
msgid "Parent"
|
|||
|
msgstr "父"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Password"
|
|||
|
msgstr "密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Password Access"
|
|||
|
msgstr "密碼存取"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
msgid "Password changed successfully!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Password for proxy connection."
|
|||
|
msgstr "用作 Proxy 連結的密碼。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Password needs to contain 2 lower and 2 upper characters."
|
|||
|
msgstr "密碼必須包含 2 個小寫和 2 個大寫字符。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Password needs to contain at least one digit."
|
|||
|
msgstr "密碼必須至少包含 1 個數字。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Password needs to contain at least one special character."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Password needs to have at least a minimal number of characters."
|
|||
|
msgstr "密碼必須至少包含最少幾個字符。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|||
|
msgid "Paste"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Paste Certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Paste Private Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Paste from clipboard"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Paste from clipboard (plain text)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Paste in CSV data"
|
|||
|
msgstr "直接貼上 CSV 資料"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Peep"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "Pending reached"
|
|||
|
msgstr "待處理已到期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Pending reminder reached for Ticket |%s|"
|
|||
|
msgstr "該進行提醒的待處理工單 |%s|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Pending till"
|
|||
|
msgstr "維持待處理到"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
|||
|
msgstr "建立工單的人尋求幫助。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
msgid "Perform action of the following"
|
|||
|
msgstr "執行以下操作"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Permanently Delete Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr "永久刪除知識庫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Permissions"
|
|||
|
msgstr "權限"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
msgid "Personal Access Tokens"
|
|||
|
msgstr "個人存取 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
msgid "Personal Settings"
|
|||
|
msgstr "個人設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Phone"
|
|||
|
msgstr "電話"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Phone (in)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Phone (out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
msgid "Pick a name for the application, and we'll give you a unique token."
|
|||
|
msgstr "為應用程式建立名稱,我們將為您提供一個唯一的 Token。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
|||
|
msgid "Pink"
|
|||
|
msgstr "粉色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
|||
|
msgid "Placetel"
|
|||
|
msgstr "Placetel"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Placetel config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Placetel integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Play user interface sound effects"
|
|||
|
msgstr "播放使用者介面音效"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
|||
|
msgid "Please add categories and/or answers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "Please click the button below to create your first one."
|
|||
|
msgstr "請點擊下面的按鈕建立您的第一個。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "Please click the link in the verification email."
|
|||
|
msgstr "請點選驗證郵件中的連結。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
msgid "Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Please enable execution_time feature to use it (currently only allowed for triggers and schedulers)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/knowledge_base.rb
|
|||
|
msgid "Please enter valid path or domain"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Please enter your time which you want to account."
|
|||
|
msgstr "請輸入您要計算的時間。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Please execute database changes only in a maintenance time-slot."
|
|||
|
msgstr "請只在系統維護時段執行資料庫更動 。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|||
|
msgid "Please fill also some text in!"
|
|||
|
msgstr "請同時輸入一些文字!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form_item.coffee
|
|||
|
msgid "Please fill in all fields"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
msgid "Please select a group first, before you mention a user!"
|
|||
|
msgstr "在提及使用者前,請先選擇一個群組!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
|||
|
msgid "Please select at least one folder."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/knowledge_base/manage_controller.rb
|
|||
|
msgid "Please submit custom address before generating the snippet"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Please supply your new password!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
msgid "Please wait..."
|
|||
|
msgstr "請等待..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Plop"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
msgid "Port"
|
|||
|
msgstr "Port"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Position"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
|||
|
msgid "Postmaster Filter"
|
|||
|
msgstr "郵件管理過濾器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Powered by"
|
|||
|
msgstr "Powered by"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Pretty Date"
|
|||
|
msgstr "優雅的日期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
|||
|
msgid "Preview"
|
|||
|
msgstr "預覽"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Preview "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Preview Width"
|
|||
|
msgstr "預覽寬度"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Preview customer tickets"
|
|||
|
msgstr "預覽客戶工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Preview owner tickets"
|
|||
|
msgstr "預覽承辦人工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/clue_content.jst.eco
|
|||
|
msgid "Previous"
|
|||
|
msgstr "上一步"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
|||
|
msgid "Previous in overview"
|
|||
|
msgstr "前一個工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Previous tab"
|
|||
|
msgstr "上一頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "Previously owned tickets (%s in total)"
|
|||
|
msgstr "之前承辦的工單 (總計 %s)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Prio"
|
|||
|
msgstr "優先序"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Priority"
|
|||
|
msgstr "優先等級"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Priority Icons in Overviews"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Problem"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "Proceed"
|
|||
|
msgstr "繼續"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Process auto unassign tickets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Process escalation tickets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Process pending tickets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Product Name"
|
|||
|
msgstr "產品名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Professional"
|
|||
|
msgstr "專業"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/profile.coffee
|
|||
|
msgid "Profile"
|
|||
|
msgstr "個人資料"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
|||
|
msgid "Profiles"
|
|||
|
msgstr "個人資料"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Protocol"
|
|||
|
msgstr "協議"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/knowledge_base/categories_controller.rb
|
|||
|
#: lib/knowledge_base/menu_item_update_action.rb
|
|||
|
msgid "Provide position of all items in scope"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "Provider"
|
|||
|
msgstr "提供者"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Proxy Password"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Proxy Settings"
|
|||
|
msgstr "代理服務器設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Proxy User"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
msgid "Proxy address."
|
|||
|
msgstr "代理服務器地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Public"
|
|||
|
msgstr "公開的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
|||
|
msgid "Public Menu"
|
|||
|
msgstr "公開選單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Publish"
|
|||
|
msgstr "發布"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
|||
|
msgid "Published at"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
|||
|
msgid "Purple"
|
|||
|
msgstr "紫色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Put a message on the login page. To change it, click on the text area below and change it in-line."
|
|||
|
msgstr "在登入頁放上一條訊息。若要更動它,可點選下面的文字框,更動您需要顯示的內容。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Puts Zammad into import mode (disables some triggers)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
msgid "Queue"
|
|||
|
msgstr "排隊"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
msgid "Queue already exists!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Raw"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Realtime"
|
|||
|
msgstr "即時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reauthenticate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Received Call"
|
|||
|
msgstr "接到來電"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Recent Customer Tickets"
|
|||
|
msgstr "最近的客戶工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
|||
|
msgid "Recent logs"
|
|||
|
msgstr "最近的日誌"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Recent viewed Tickets"
|
|||
|
msgstr "最近看過的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "Recently Visited Answers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/navigation.coffee
|
|||
|
msgid "Recently viewed"
|
|||
|
msgstr "最近看過的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Recipient"
|
|||
|
msgstr "收件者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Records that exist in the import data (but not in Zammad) will always be created."
|
|||
|
msgstr "總是建立匯入資料中存在的記錄 (但在 Zammad 中不存在)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Recursive Ticket Triggers"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Recursive Ticket Triggers Loop Max."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "References - Search for follow-up also in In-Reply-To or References headers."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Register as a new customer"
|
|||
|
msgstr "註冊成為新客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "Registration successful!"
|
|||
|
msgstr "註冊成功"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
|||
|
msgid "Related Answers"
|
|||
|
msgstr "相關解答"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reload application"
|
|||
|
msgstr "重載應用程式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Remember me"
|
|||
|
msgstr "記住我 (請不要在公共電腦勾選此選項)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/scheduler_modal.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/sla_modal.jst.eco
|
|||
|
msgid "Remote"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector_placeholder.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_user_attribute_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_group_role_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_user_attribute_row.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/search_term.jst.eco
|
|||
|
msgid "Remove"
|
|||
|
msgstr "移除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Removes any hyperlink"
|
|||
|
msgstr "移除任何超連結"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Removes the formatting"
|
|||
|
msgstr "移除格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Removes the shadows for a flat look."
|
|||
|
msgstr "移除陰影以獲得平坦外觀。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Reopened"
|
|||
|
msgstr "重新開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reopening rate"
|
|||
|
msgstr "重啟比例"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
msgid "Replacement"
|
|||
|
msgstr "代理人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Reply to last article"
|
|||
|
msgstr "回覆最新文章"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reply-To"
|
|||
|
msgstr "Reply-To"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Report Interface"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
|||
|
msgid "Report Profile"
|
|||
|
msgstr "報告模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Report Profiles"
|
|||
|
msgstr "報告模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/main.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reporting"
|
|||
|
msgstr "統計報告"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Request for Change"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
|||
|
msgid "Requested file id is not linked with article_id."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
msgid "Requesting the Grant"
|
|||
|
msgstr "要求授權"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Requirements"
|
|||
|
msgstr "需求"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "Resend verification email"
|
|||
|
msgstr "重發驗證電子郵件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reset"
|
|||
|
msgstr "重置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Reset Password"
|
|||
|
msgstr "重置密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Reset Password failed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Reset changes"
|
|||
|
msgstr "重置所有更動"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
|||
|
msgid "Reseting changes..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/users_controller.rb
|
|||
|
msgid "Resized image is invalid"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Response"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "Restart failed jobs"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Restore Defaults"
|
|||
|
msgstr "恢復預設值"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "Restrict to only the following users"
|
|||
|
msgstr "僅限以下使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/result.jst.eco
|
|||
|
msgid "Result"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Retry security process"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Retry security process failed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Retweets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Retweets are converted to Tickets"
|
|||
|
msgstr "轉推 Retweets 將轉換為工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Ring"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "Role"
|
|||
|
msgstr "角色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/user_permission.coffee
|
|||
|
msgid "Role %s is conflicting with role %s, do you want to continue?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Roles"
|
|||
|
msgstr "角色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
|||
|
msgid "Roles are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Rollback migration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
msgid "Rollback of channel migration succeeded!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
msgid "Run every %s at %s in %s time"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "Running"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Running Tasks"
|
|||
|
msgstr "運行任務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "Running..."
|
|||
|
msgstr "執行中..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
msgid "S/MIME"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
msgid "S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted method (or more precisely, a protocol) for sending digitally signed and encrypted messages."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "S/MIME config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
msgid "S/MIME enables you to send digitally signed and encrypted messages."
|
|||
|
msgstr "S/MIME 使您能够發送經過數位簽名和加密的訊息。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "S/MIME integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "SAML"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "SAML App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "SLA"
|
|||
|
msgstr "SLA"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
msgid "SLA Times"
|
|||
|
msgstr "SLA 時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
|||
|
msgid "SLAs"
|
|||
|
msgstr "SLAs"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "SMS"
|
|||
|
msgstr "簡訊"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "SMS Account"
|
|||
|
msgstr "簡訊帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "SMS Accounts"
|
|||
|
msgstr "簡訊帳號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "SMS Notification"
|
|||
|
msgstr "簡訊通知"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "SMS successfully sent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper.rb
|
|||
|
msgid "SMTP - configure your own outgoing SMTP settings"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "SSL Verify"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_ssl_verify_row.jst.eco
|
|||
|
msgid "SSL verification"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
msgid "SSL/STARTTLS"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "SSO"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Sat"
|
|||
|
msgstr "六"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Saturday"
|
|||
|
msgstr "星期六"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Save"
|
|||
|
msgstr "儲存"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Save as"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "Save as template"
|
|||
|
msgstr "儲存為模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Save configuration"
|
|||
|
msgstr "儲存配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "Save new template"
|
|||
|
msgstr "儲存新模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Saved conditions"
|
|||
|
msgstr "儲存的條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Schedule for"
|
|||
|
msgstr "排程給"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
|||
|
msgid "Scheduled for"
|
|||
|
msgstr "排程表給"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Scheduler"
|
|||
|
msgstr "自動排程"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
|||
|
msgid "Scheduler are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
|||
|
msgid "Schedulers"
|
|||
|
msgstr "自動排程"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
|||
|
msgid "Screen"
|
|||
|
msgstr "畫面"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Script can be located under: ||%s|| and needs to be executable."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
msgid "Scroll down to see new messages"
|
|||
|
msgstr "向下滾動以查看新訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_selector.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_widget.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search"
|
|||
|
msgstr "搜尋"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_agent_reader_ref.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search Knowledge Base"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search Term"
|
|||
|
msgstr "搜尋術語"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search Terms"
|
|||
|
msgstr "搜尋術語"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search for users"
|
|||
|
msgstr "搜尋使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/autocompletion_ajax.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/icon_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Search..."
|
|||
|
msgstr "搜尋..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Security"
|
|||
|
msgstr "安全性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Security Error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "See less"
|
|||
|
msgstr "看到更少"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/ticket_zoom.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "See more"
|
|||
|
msgstr "看到更多"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "See your tickets from within your favorite calendar by adding the following URL to your calendar app."
|
|||
|
msgstr "在您最喜歡的行事曆查看您的工單,透過以下的 URL 加入您的行事曆 App。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Select"
|
|||
|
msgstr "選擇"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|||
|
msgid "Select All"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Select CSV file"
|
|||
|
msgstr "選擇 CSV 檔案"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "Select Template"
|
|||
|
msgstr "選擇模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Select default ticket type"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Select item"
|
|||
|
msgstr "選擇項目"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/multi_locales_row.coffee
|
|||
|
msgid "Select locale..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
|||
|
msgid "Select the customer of the ticket or create one."
|
|||
|
msgstr "選擇工單的客戶或是新建一個客戶。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Selected conditions"
|
|||
|
msgstr "已選擇的條件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Selector"
|
|||
|
msgstr "選擇器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
|||
|
msgid "Selects the ticket number generator module."
|
|||
|
msgstr "選擇工單號碼產生器模組。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/customer_chat_window.jst.eco
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
|||
|
msgid "Send"
|
|||
|
msgstr "寄送"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Send Email"
|
|||
|
msgstr "寄送郵件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
msgid "Send Mails via"
|
|||
|
msgstr "寄送郵件透過"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Send a message to all logged in users."
|
|||
|
msgstr "傳送一條訊息給所有登入的使用者。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Send client stats"
|
|||
|
msgstr "寄送客戶端統計"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Send client stats/error message to central server to improve the usability."
|
|||
|
msgstr "將客戶端統計訊息/錯誤訊息發送到中央服務器以提高可用性。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Send postmaster mail if mail too large"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Send postmaster reject mail to sender of mail if mail is too large."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
msgid "Send to clients"
|
|||
|
msgstr "發送給客戶端"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Sender"
|
|||
|
msgstr "寄件人"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sender Format"
|
|||
|
msgstr "寄件人格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sender Format Separator"
|
|||
|
msgstr "寄件人格式分隔符號"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sender based on Reply-To header"
|
|||
|
msgstr "基於 Reply-To 標頭的寄件人"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sending..."
|
|||
|
msgstr "寄送中..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Sent successfully!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "Sep"
|
|||
|
msgstr "九月"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Separate multiple values by ;"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "September"
|
|||
|
msgstr "九月"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sequencer log level"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Service"
|
|||
|
msgstr "服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Service Notification"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
msgid "Services"
|
|||
|
msgstr "服務"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "Session"
|
|||
|
msgstr "工作階段"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Session Timeout"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/session.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Sessions"
|
|||
|
msgstr "工作階段"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Set"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Set article to internal/public"
|
|||
|
msgstr "設定文章為內部/公開"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Set as Default"
|
|||
|
msgstr "設為預設值"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set available ticket types"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set backend which is being used for import."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Set caller id of outbound calls based on destination caller id."
|
|||
|
msgstr "根據目標 Caller ID 設置外撥電話的 Caller ID。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set limit of agents"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set notes for ticket create types."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Set outbound caller id"
|
|||
|
msgstr "設定外撥電話 Caller ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set timeframe in seconds. If it's set to 0 you can delete notes without time limits"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
|||
|
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
|
|||
|
msgstr "設置您要與 Zammad一起使用的通訊管道。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Set/overwrite sender/from of email based on reply-to header. Useful to set correct customer if email is received from a third party system on behalf of a customer."
|
|||
|
msgstr "根據 Reply-To 標頭 設置/覆蓋 sender/from。如果從代表客戶的第三方系統收到電子郵件,對設置正確的客戶電子郵件地址和寄件人很有用。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sets the last customer contact based on the last contact of a customer or on the last contact of a customer to whom an agent has not yet responded."
|
|||
|
msgstr "設置上一次的客戶聯繫 : 根據客戶的上一次聯繫或客服人員尚未回應客戶的上一次聯繫。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/setting.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/customer_chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Settings"
|
|||
|
msgstr "設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/finish.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
|||
|
msgid "Setup Finished"
|
|||
|
msgstr "設定完成"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
|
|||
|
msgid "Setup new System"
|
|||
|
msgstr "設定新系统"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "Shared"
|
|||
|
msgstr "已分享"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Shared organization"
|
|||
|
msgstr "共享的機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "Shoot"
|
|||
|
msgstr "拍攝"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Should the emails from this mailbox be imported as an archive or as regular emails?"
|
|||
|
msgstr "該電子郵箱的電子郵件應匯入為封存或一般電子郵件?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Show"
|
|||
|
msgstr "顯示"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
|
|||
|
msgid "Show Search Details"
|
|||
|
msgstr "顯示搜尋細節"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Show all..."
|
|||
|
msgstr "顯示全部..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Show less"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Show the chat when ready."
|
|||
|
msgstr "準備好後顯示文字對談。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Show title in form."
|
|||
|
msgstr "顯示表單標題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "Shown records in caller log."
|
|||
|
msgstr "在來電日誌顯示記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Shown when the chat is closed."
|
|||
|
msgstr "文字對談關閉時顯示。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sidebar Attachments"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sign"
|
|||
|
msgstr "標誌"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Sign email (if not possible, discard notification)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Sign email (if not possible, send notification anyway)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sign in"
|
|||
|
msgstr "登入"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
|||
|
msgid "Sign out"
|
|||
|
msgstr "登出"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
|||
|
msgid "Sign up"
|
|||
|
msgstr "註冊"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Signature"
|
|||
|
msgstr "簽名"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
msgid "Signatures"
|
|||
|
msgstr "簽名"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Signed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
|||
|
msgid "Signin failed! Please contact the support team!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
|||
|
msgid "Simple Line Icons"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sina Weibo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Sina Weibo Open Protal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
|||
|
msgid "Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation got closed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
|||
|
msgid "Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation with <strong>%s</strong> got closed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sipgate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Site"
|
|||
|
msgstr "Site"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
|||
|
msgid "Skip"
|
|||
|
msgstr "略過"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
|||
|
msgid "Sla"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "Slack"
|
|||
|
msgstr "Slack"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Slack config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Slack integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Solution Time"
|
|||
|
msgstr "解決時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
msgid "Some Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Some Text"
|
|||
|
msgstr "某文字"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Some system settings have changed, Zammad is restarting. Please wait until Zammad is back again."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Some system settings have changed, please restart all Zammad processes! If you want to do this automatically, set environment variable APP_RESTART_CMD=\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Something about to share. Click here to change."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Something went wrong. Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sorry, there is currently no CTI backend enabled."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sounds"
|
|||
|
msgstr "聲音"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "Source"
|
|||
|
msgstr "原文"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Space"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Special character required"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/groups.rb
|
|||
|
msgid "Standard Group/Pool for Tickets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Start Editing"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Start modal dialog for form."
|
|||
|
msgstr "以彈窗方式顯示表單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
msgid "Start new"
|
|||
|
msgstr "重新開始"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
|||
|
msgid "Start new conversation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
msgid "Start typing to search for users..."
|
|||
|
msgstr "開始輸人以搜尋使用者..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
|||
|
msgid "Start typing to search in Knowledge Base..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "Started"
|
|||
|
msgstr "已開始"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
|||
|
msgid "Starting Zammad"
|
|||
|
msgstr "啟動 Zammad"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Starting with Zammad 5.1, translations can be contributed exclusively via \"translations.zammad.org\" %l."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
|||
|
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "State"
|
|||
|
msgstr "狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Stats Backend"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "Status"
|
|||
|
msgstr "狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/generic.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/placeholder.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/error.jst.eco
|
|||
|
msgid "Status Code"
|
|||
|
msgstr "狀態碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Status Type"
|
|||
|
msgstr "工單狀態類型"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Stay on tab"
|
|||
|
msgstr "留在頁籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Stop after match"
|
|||
|
msgstr "符合後停止"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
msgid "Storage"
|
|||
|
msgstr "資料儲存"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Storage Mechanism"
|
|||
|
msgstr "儲存機制"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "Store"
|
|||
|
msgstr "儲存"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Stores the GitHub configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Stores the GitLab configuration."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Street"
|
|||
|
msgstr "街道"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subject"
|
|||
|
msgstr "主旨"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/button_with_dropdown.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/vertical_form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/logo.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/switch.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
|||
|
msgid "Submit"
|
|||
|
msgstr "提交"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subscribe"
|
|||
|
msgstr "關注"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subscribe to iCalendar feed"
|
|||
|
msgstr "訂閱 iCalendar feed"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subscribe to public holidays in"
|
|||
|
msgstr "訂閱公共假期於"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subscribed Tickets"
|
|||
|
msgstr "關注的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Subscription Settings"
|
|||
|
msgstr "訂閱設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Successful!"
|
|||
|
msgstr "成功!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Summer holiday"
|
|||
|
msgstr "暑假"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Sun"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Sunday"
|
|||
|
msgstr "星期日"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Support of multi-lingual Knowledge Base."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
msgid "Sure to delete this object?"
|
|||
|
msgstr "您確定要刪除這個物件嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Sure?"
|
|||
|
msgstr "確定?"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/schedulers.rb
|
|||
|
msgid "Sync calendars with ical feeds."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
|||
|
msgid "System"
|
|||
|
msgstr "系統"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "System Address Display Name"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "System Init Done"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
msgid "System URL"
|
|||
|
msgstr "系統 URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/knowledge_base.rb
|
|||
|
msgid "System supports only one locale for knowledge base. Upgrade your plan to use more locales."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "SystemID"
|
|||
|
msgstr "系統 ID"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Tab behaviour after ticket action"
|
|||
|
msgstr "工單操作後的頁籤行為"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
|||
|
msgid "Tab has changed, do you really want to close it?"
|
|||
|
msgstr "頁籤已有更動,您確定要關閉?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
msgid "Tag"
|
|||
|
msgstr "標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_tags.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Tags"
|
|||
|
msgstr "標籤"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Take reply-to header as sender/from of email and use realname of origin from."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Take reply-to header as sender/from of email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "Target"
|
|||
|
msgstr "翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Telegram"
|
|||
|
msgstr "Telegram"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
msgid "Telegram Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Telegram file is to big. (Maximum 20mb)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_template.coffee
|
|||
|
msgid "Templates"
|
|||
|
msgstr "模板"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "Test"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
|||
|
msgid "Test 1"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
|||
|
msgid "Test 2"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
msgid "Test Connection"
|
|||
|
msgstr "測試連接"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "Test SMS provider"
|
|||
|
msgstr "測試簡訊 SMS 供應商"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
|||
|
msgid "Test Ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "Test message from Zammad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Testing"
|
|||
|
msgstr "測試"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Text"
|
|||
|
msgstr "文字"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Text Modules"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Text editing"
|
|||
|
msgstr "文字編輯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|||
|
msgid "Text missing"
|
|||
|
msgstr "文字遺漏"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "Text modules"
|
|||
|
msgstr "文字模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "Text modules are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
msgid "Text needed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Text with disabled inline translations looks like"
|
|||
|
msgstr "關閉內嵌式翻譯的內文看起來像這樣"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Text with enabled inline translations looks like"
|
|||
|
msgstr "開啟內嵌式翻譯的內文看起來像這樣"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "TextModule"
|
|||
|
msgstr "文字模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible."
|
|||
|
msgstr "多謝您的詢問 (#%s)!我們會盡快與您聯繫。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
|||
|
msgid "Thanks for joining. Email sent to \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "感謝您的加入。電子郵件已寄送到 “%s”。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
msgid "The URL to this installation of Zammad."
|
|||
|
msgstr "本 Zammad 安裝的 URL。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/auto_wizard_enabled.jst.eco
|
|||
|
msgid "The auto wizard is enabled, please use the prodvided auto wizard url."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "The browser is outdated. It does not support WebSocket - the technology we use for the chat."
|
|||
|
msgstr "瀏覽器已過時。它不支援 WebSocket - 這是我們用於文字對談的技術。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "The certificate of the domain |%s| could not be verified. This may allow hackers to steal your credentials. If you are sure that you are using a self-signed certificate, you can press \"Proceed\". Otherwise, please \"Cancel\"."
|
|||
|
msgstr "網域的憑證 |%s| 無法驗證。這可能使駭客竊取您的機密資料。如果確定使用自己的憑證,您則可以按 \"繼續\"。否則,請 \"取消\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "The chat is turned off."
|
|||
|
msgstr "文字對談功能已關閉。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "The chat will show up once the connection to the server got established and if there is someone online to chat with."
|
|||
|
msgstr "建立與服務器的連接後,如果有線上文字對談的人,文字對談框就會顯示出來。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "The data must be in the comma separated values (CSV) format and saved as UTF-8. You can import a CSV file or paste the data directly into the text area."
|
|||
|
msgstr "資料必須採用逗號分隔 (CSV) 格式,並另存為 UTF-8。您可以導入 CSV 文件或將資料直接貼上文字區域。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "The default URL for your knowledge base is e.g. example.com or example.com/help. To serve it from a custom URL instead, enter the destination below (e.g., \"/support\", \"example.com\", or \"example.com/support\"). Then, follow the directions under \"Web Server Configuration\" to complete the process."
|
|||
|
msgstr "您知識庫的預設網址為 example.com 或 example.com/help。若要改為自定網址,請在下面輸入目標網址(例如:\"/support\"、\"example.com\" 或 \"example.com/support\")。 然後,按照 \"Web伺服器配置\" 下的說明完成過程。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "The default font size is 12px."
|
|||
|
msgstr "預設的字體大小是 12px。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E. g. ': '."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
|||
|
msgid "The following changes are made:"
|
|||
|
msgstr "已進行以下更動:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
|||
|
msgid "The following changes have been made:"
|
|||
|
msgstr "已進行以下更動:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
|||
|
msgid "The form content has been changed. Do you want to close it and lose your changes?"
|
|||
|
msgstr "表單內容已被更動。您要關閉並取消更動嗎?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
|||
|
msgid "The format of the subject."
|
|||
|
msgstr "主旨的格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is Ticket#."
|
|||
|
msgstr "工單的識別符號, 例如:Ticket#、Call#、MyTicket#。預設是 Ticket#。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
|||
|
msgid "The import was successful."
|
|||
|
msgstr "匯入成功。"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/search_index_backend.rb
|
|||
|
msgid "The installed attachment plugin could not handle the request payload. Ensure that the correct attachment plugin is installed (ingest-attachment)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
msgid "The page is not available anymore"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
|||
|
msgid "The page was not found"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
|||
|
msgid "The page you were looking for does not exist."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
|||
|
msgid "The test run was successful."
|
|||
|
msgstr "測試運行成功。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "The text at the beginning of the subject in an email forward, e. g. FWD."
|
|||
|
msgstr "電子郵件轉發中的主旨開頭文字,例如 FWD。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or AS."
|
|||
|
msgstr "電子郵件回覆中主旨的開頭文字,例如 RE, AW 或 AS。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
|||
|
msgid "The tutorial on how to manage a %s is hosted on our online documentation %l."
|
|||
|
msgstr "有關如何管理 %s 的教學位於我們的線上文件 %l 中。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
msgid "The user is locked, because of too many failed login attempts."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "The way to communicate with us is this thing called \"ticket\"."
|
|||
|
msgstr "與我們溝通的方式就是所謂的 \"工單\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "Theme"
|
|||
|
msgstr "主題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "There are more than 1000 tickets in the Zendesk system. Due to API rate limit restrictions we can't get the exact number of tickets yet and have to fetch them in batches of 1000. This might take some time, better grab a cup of coffee. The total number of tickets gets updated as soon as the currently known number is surpassed."
|
|||
|
msgstr "Zendesk 系統中有超過 1000 張工單。 由於 API 效率的限制,我們目前無法得到準確的工單數量,因此必須批次提取 1000 張工單。最好喝杯咖啡,因這可能還需要一點時間。 一旦超過當前已知數量,工單總數就會更新。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "There are too many people in queue for the chat."
|
|||
|
msgstr "文字對談排隊的人數過多。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "There can be several reasons for the chat to not show up:"
|
|||
|
msgstr "文字對談無法顯示的原因可能有以下幾種可能:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "There is no agent online."
|
|||
|
msgstr "沒有客服人員在線上"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/no_result.jst.eco
|
|||
|
msgid "There is no match for your search."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "There is no rollback of this deletion possible. If you are absolutely sure to do this, then type in \"%s\" into the input."
|
|||
|
msgstr "無法回溯此删除操作。如果確定要進行,請在輸入欄中鍵入 \"%s\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
|||
|
msgid "Third-party Applications"
|
|||
|
msgstr "第三方應用程式"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
|||
|
msgid "This category is empty"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "This class gets added to the button on initialization and gets removed once the chat connection got established."
|
|||
|
msgstr "此 class 在初始化時加到到按鈕上,並且在建立文字對談連接後被移除。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
|||
|
msgid "This is Zammad version %s"
|
|||
|
msgstr "這是 Zammad 版本 %s"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "This is a Test Email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "This is a Test Email of Zammad to check if sending and receiving is working correctly.\\n\\nYou can ignore or delete this email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/probe.rb
|
|||
|
msgid "This is a Test Email of Zammad to verify if Zammad can send emails to an external address.\\n\\nIf you see this email, you can ignore and delete it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
|||
|
msgid "This message cannot be displayed because it contains over 5,000 links. Download the raw message below and open it via an Email client if you still wish to view it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/html_sanitizer.rb
|
|||
|
msgid "This message cannot be displayed due to HTML processing issues. Download the raw message below and open it via an Email client if you still wish to view it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/scheduler.rb
|
|||
|
msgid "This method should only get called when Scheduler.threads are initialized. Use `force: true` to start anyway."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "This might take some time where the system can't be used."
|
|||
|
msgstr "可能會有一段時間無法使用該系統。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
|||
|
msgid "This page is invisible to the public."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
|||
|
msgid "This service allows you to connect %s with %s."
|
|||
|
msgstr "此服務使您可以將 %s 與 %s 連接。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
|||
|
msgid "This service enables Zammad to connect with your Exchange server."
|
|||
|
msgstr "此服務使 Zammad 與 Exchange 服務器連接。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "This service enables Zammad to connect with your LDAP server."
|
|||
|
msgstr "此服務使 Zammad 與您的 LDAP 服務器連接。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
|||
|
msgid "This service receives emails from %s and creates tickets with host and service."
|
|||
|
msgstr "此服務接收來自 %s 的電子郵件,並使用主機和服務建立工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
|||
|
msgid "This service receives http requests or emails from %s and creates tickets with host and service."
|
|||
|
msgstr "該服務接收來自 %s 的 http 請求或電子郵件,並使用主機和服務建立工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "This service sends notifications to your %s channel."
|
|||
|
msgstr "此服務將通知寄送到您的 %s 通訊管道。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
|||
|
msgid "This service shows you contacts of incoming calls and a caller list in realtime."
|
|||
|
msgstr "此服務可以即時顯示來電聯絡人和來電顯示。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
msgid "This ticket was merged into"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Thu"
|
|||
|
msgstr "四"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Thursday"
|
|||
|
msgstr "星期四"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Ticket"
|
|||
|
msgstr "工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket %s created!"
|
|||
|
msgstr "工單 %s 已建立!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket %s merged!"
|
|||
|
msgstr "工單 %s 合併了!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Count"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Hook"
|
|||
|
msgstr "工單 Hook"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Hook Divider"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Hook Position"
|
|||
|
msgstr "工單 Hook 位置"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Interface"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Last Contact Behaviour"
|
|||
|
msgstr "工單上一次聯繫行為"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Number Format"
|
|||
|
msgstr "工單號碼格式"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Number Increment"
|
|||
|
msgstr "工單號碼遞增量"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Number Increment Date"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Number ignore system_id"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket Selector"
|
|||
|
msgstr "工單選擇器"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Subject Forward"
|
|||
|
msgstr "工單轉發主旨"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Subject Reply"
|
|||
|
msgstr "工單回覆主旨"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Ticket Subject Size"
|
|||
|
msgstr "工單主旨長度"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
msgid "Ticket Subscriptions"
|
|||
|
msgstr "訂閱關注工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket escalation"
|
|||
|
msgstr "工單提升等級"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket reminder reached"
|
|||
|
msgstr "工單到達提醒時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket update"
|
|||
|
msgstr "工單更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket |%s| is escalated!"
|
|||
|
msgstr "工單 |%s| 已提升層級!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket |%s| was merged into another ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket |%s| will escalate soon!"
|
|||
|
msgstr "工單 |%s| 即將提升層級!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
msgid "Ticket#"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
|||
|
msgid "Ticket# is needed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
msgid "TicketID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tickets"
|
|||
|
msgstr "工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tickets are only assigned automatically if they do not already have an owner."
|
|||
|
msgstr "工單僅在沒有承辦人的情況下會自動指派。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tickets assigned to me: %s of %s"
|
|||
|
msgstr "指派給我的工單有 %s 筆,共 %s 筆"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tickets of Organization"
|
|||
|
msgstr "機構中的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tickets of User"
|
|||
|
msgstr "使用者的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
msgid "Till"
|
|||
|
msgstr "直到"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
msgid "Time"
|
|||
|
msgstr "時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Time Accounting"
|
|||
|
msgstr "工時"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Time Accounting Selector"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
|||
|
msgid "Time Units"
|
|||
|
msgstr "時間單位"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Time Units Total"
|
|||
|
msgstr "時間單位總計"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Time zone"
|
|||
|
msgstr "時區"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
msgid "Timeframe for every following response."
|
|||
|
msgstr "以下每個回應的時間範圍。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
msgid "Timeframe for solving the problem."
|
|||
|
msgstr "解決問題的時間範圍。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
msgid "Timeframe for the first response."
|
|||
|
msgstr "第一次回應的時間範圍。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet.rb
|
|||
|
msgid "Timezone"
|
|||
|
msgstr "時區"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Timing"
|
|||
|
msgstr "時間點"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/layout_ref.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Title"
|
|||
|
msgstr "標題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Title of the form"
|
|||
|
msgstr "表單標題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "To"
|
|||
|
msgstr "To"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "To archive all outgoing emails from Zammad to external, you can store a bcc email address here."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
msgid "To be able to chat you need to select min. one chat topic below!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
msgid "To configure your system."
|
|||
|
msgstr "配置系統。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "To enable %s for sending http requests to %s, you need create a own \"notification rule\" in %s."
|
|||
|
msgstr "啟用 %s 能夠向 %s 發送 HTTP 請求,您需要在 %s 中建立自己的 \"通知規則\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "To make translations easier you can enable and disable the inline translation feature by pressing \"%s\"."
|
|||
|
msgstr "您只要按下 \"%s\" 即可啟用和關閉嵌入式翻譯功能,讓您可以輕鬆地提供本地語言翻譯。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
|||
|
msgstr "要從列表中選擇佔位符,只需輸入\"::\"。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "To set up this service you need to create a new |\"Incoming webhook\"| in your %s integration panel, and enter the web hook URL below."
|
|||
|
msgstr "要設置此服務,您需要建立一個新的 |\"Incoming webhook\"|。在您的 %s 整合面板中,然後在下面輸入網路 Hook URL。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/roles.rb
|
|||
|
msgid "To work on Tickets."
|
|||
|
msgstr "去處理工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee
|
|||
|
#: public/assets/chat/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Today"
|
|||
|
msgstr "今天"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
|||
|
msgid "Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Token Access"
|
|||
|
msgstr "Token 存取"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Token for Placetel."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Token for cti."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Token for monitoring."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Token is invalid!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/user_agent.rb
|
|||
|
msgid "Too many redirections for the original URL, halting."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
|||
|
msgid "Tools"
|
|||
|
msgstr "工具"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
|||
|
msgid "Topic"
|
|||
|
msgstr "主題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Topics"
|
|||
|
msgstr "主題"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Total display of the number of objects in a grouping."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
|||
|
msgid "Total: %s"
|
|||
|
msgstr "總和:%s"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Track retweets"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
msgid "Transfer conversation to another chat:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Translations"
|
|||
|
msgstr "翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Tree Select"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "Trigger"
|
|||
|
msgstr "觸發器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Triggers"
|
|||
|
msgstr "觸發器"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
|||
|
msgid "Triggers are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
|||
|
msgid "Trying to reconnect..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Tue"
|
|||
|
msgstr "二"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tuesday"
|
|||
|
msgstr "星期二"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_footer.jst.eco
|
|||
|
msgid "Turn chat into ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "Tweets containing search terms are automatically turned into tickets."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Twitter"
|
|||
|
msgstr "Twitter"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Twitter (in)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Twitter (out)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Twitter - tweet initials"
|
|||
|
msgstr "Twitter - 推文姓名縮寫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
msgid "Twitter Account"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Twitter App Credentials"
|
|||
|
msgstr "Twitter App 憑證"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Twitter Developer Site"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Twitter Key"
|
|||
|
msgstr "Twitter Key"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Twitter Secret"
|
|||
|
msgstr "Twitter Secret"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Type"
|
|||
|
msgstr "類型"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "UID"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
|||
|
msgid "URL"
|
|||
|
msgstr "URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/idoit.rb
|
|||
|
msgid "Unable for find api_token in config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
|
|||
|
msgid "Unable for find certificate for this private key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/idoit.rb
|
|||
|
msgid "Unable for find endpoint in config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Unable to create article, we only support article.note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to create entry."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_new.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to create object!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to create user!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to delete article!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to delete."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to detect your server settings. Manual configuration needed."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/google.rb
|
|||
|
msgid "Unable to extract user email from id_token!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
|||
|
msgid "Unable to extract user preferred_username from id_token!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
|||
|
msgid "Unable to find api token!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
|||
|
msgid "Unable to find certificate for verification"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
|||
|
msgid "Unable to find private key to decrypt"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/store.rb
|
|||
|
msgid "Unable to generate inline"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/store.rb
|
|||
|
msgid "Unable to generate preview"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
|||
|
msgid "Unable to get key from URL!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Unable to get you file from bot."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to import!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/search_field_widget.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load content"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load data..."
|
|||
|
msgstr "無法加載資料..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load example payload!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load issues"
|
|||
|
msgstr "無法加載問題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to load list of certificates!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to merge!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to perform backend."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to perform test"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to proccess request"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
|||
|
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
|||
|
msgid "Unable to process image upload."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to retrive group information, please check your bind user permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to retrive user information, please check your bind user permissions."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save Bot."
|
|||
|
msgstr "無法儲存 Bot 機器人。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/editor_coordinator.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save changes."
|
|||
|
msgstr "無法儲存更動。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save issue"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to save!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/jobs/communicate_sms_job.rb
|
|||
|
msgid "Unable to send sms message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to send verify email."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to set password. Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "Unable to set webhook at Telegram, seems to be a invalid url."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_edit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to update object!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to update!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Unable to use current_user, got no current_user_id for ticket.perform_changes"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to verify App."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to verify email. Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr "無法驗證電子郵件。請與您的管理員聯繫。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
msgid "Unable to verify sending and receiving. Please check your settings."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
#: db/seeds/overviews.rb
|
|||
|
msgid "Unassigned & Open"
|
|||
|
msgstr "尚未指派 & 開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Unassigned email addresses, assign them to a channel or delete them."
|
|||
|
msgstr "未指派的電子郵件地址,將其指派給通訊管道或將其刪除。"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/password_policy/backend.rb
|
|||
|
msgid "Unknown error"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
msgid "Unlock"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
|||
|
msgid "Unsubscribe"
|
|||
|
msgstr "取消關注"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
|||
|
msgid "Up to %s% of this language is translated, help to make Zammad even better and complete the translation."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
|||
|
msgid "Update"
|
|||
|
msgstr "更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Update Database"
|
|||
|
msgstr "更新資料庫"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Update Diff In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Update Escalation At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Update In Min"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Update Time"
|
|||
|
msgstr "更新時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Update as closed"
|
|||
|
msgstr "更新為關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Update existing records"
|
|||
|
msgstr "更新已存在的記錄"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Update existing records with the attributes specified in the import data."
|
|||
|
msgstr "指定匯入資料中的特定屬性來更新現有的記錄。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
|||
|
msgid "Update successful!"
|
|||
|
msgstr "更新成功!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
|||
|
msgid "Update successful."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "Updated"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
|||
|
msgid "Updated At"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Updated at"
|
|||
|
msgstr "更新在"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
|||
|
msgid "Updated by"
|
|||
|
msgstr "更新由"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Updating Database"
|
|||
|
msgstr "更新資料庫中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
|||
|
msgid "Upload"
|
|||
|
msgstr "上傳"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Upload Certificate"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|||
|
msgid "Upload Failed"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Upload Private Key"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/communication_reply.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "Uploading"
|
|||
|
msgstr "上傳中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
|||
|
msgid "Url (AJAX Endpoint)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "Usage"
|
|||
|
msgstr "如何使用"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "Usage of advanced features"
|
|||
|
msgstr "使用進階功能"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Use client storage to cache data to enhance performance of application."
|
|||
|
msgstr "使用客戶端存儲來緩存資料以提升應用程序的性能。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
|||
|
msgid "Use one line per URI"
|
|||
|
msgstr "每個 URL 使用一行"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Use subject field for emails. If disabled, the ticket title will be used as subject."
|
|||
|
msgstr "將主旨欄用於電子郵件。若禁用,工單標題將被視為主旨。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used anywhere"
|
|||
|
msgstr "適用在任何地方"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used anywhere (admin only)"
|
|||
|
msgstr "適用在任何地方 (限管理員)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used in lists (views and results)"
|
|||
|
msgstr "適用在搜尋清單 (視圖與結果)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used in object views"
|
|||
|
msgstr "適用在物件選項視角"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used when composing a Ticket article"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used when composing a text"
|
|||
|
msgstr "適用在編輯文字時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
|||
|
msgid "Used when viewing a Ticket"
|
|||
|
msgstr "適用在查看工單時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/mention.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
|||
|
msgid "User"
|
|||
|
msgstr "使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "User (censored)"
|
|||
|
msgstr "使用者 (設限的)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
msgid "User Filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "User Organization Selector - email"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "User Preferences"
|
|||
|
msgstr "使用者偏好"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "User assignment to Sipgate users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "User assignment to Sipgate users to be able to offer extended like open new ticket screen on answering a call."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "User assignment to telephones"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
msgid "User assignment to telephones to be able to offer extended like open new ticket screen on answering a call."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "User email for muliple users"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "User filter"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
|||
|
msgid "User has no access and will not recieve notifications."
|
|||
|
msgstr "使用者無權存取,也不會到通知。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
msgid "User successfully unlocked!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "Username"
|
|||
|
msgstr "使用者名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Username / email"
|
|||
|
msgstr "使用者名稱 / 電子郵件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Username for proxy connection."
|
|||
|
msgstr "連接 Proxy 的使用者名稱"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/groups.rb
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Users"
|
|||
|
msgstr "使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "Users without assigned LDAP groups"
|
|||
|
msgstr "未指定 LDAP 群組的使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
|||
|
msgid "Using **Organisations** you can **group** customers. This has among others two important benefits:\n\n1. As an **Agent** you do not only have an overview of the open tickets for one person but an **overview over their whole organisation**.\n2. As a **Customer** you can also check the **Tickets which your colleagues created** and modify their tickets (if your organization is set to \"shared\", which can be defined per organization)."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "VIP"
|
|||
|
msgstr "VIP"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Value"
|
|||
|
msgstr "值"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Variables"
|
|||
|
msgstr "變數"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
|
|||
|
msgid "Veja mais informações no Zammad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
msgid "Vendor"
|
|||
|
msgstr "供應商"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/email_helper/verify.rb
|
|||
|
msgid "Verification Email not found in mailbox."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "Verify sending and receiving"
|
|||
|
msgstr "驗證寄送和接收"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Verify sign failed!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
|||
|
msgid "Verify sign success!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
|||
|
msgid "Verifying..."
|
|||
|
msgstr "正在確認..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/version.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
|||
|
msgid "Version"
|
|||
|
msgstr "版本"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
|||
|
msgid "Video"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
|||
|
msgid "View"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
|||
|
msgid "View from user's perspective"
|
|||
|
msgstr "切換為使用者視角"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/en.html.erb
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb
|
|||
|
msgid "View this in Zammad"
|
|||
|
msgstr "到 Zammad 系統查看"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Visibility"
|
|||
|
msgstr "可見性"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Visible to agents & editors"
|
|||
|
msgstr "客服人員 & 編輯人員 可見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "Visible to everyone"
|
|||
|
msgstr "每個人都可見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
|||
|
msgid "VoIP service provider with realtime push."
|
|||
|
msgstr "即時推送功能的 VoIP 服務提供者。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
msgid "Waiting"
|
|||
|
msgstr "等待時間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
|||
|
msgid "Waiting Customers"
|
|||
|
msgstr "正在等候的客户"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
|||
|
msgid "Waiting in %s"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Warning"
|
|||
|
msgstr "警告"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
|||
|
msgid "We are sorry, it takes longer as expected to get an empty slot. Please try again later or send us an email. Thank you!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "We detected OTRS BPM processes which can't get imported into Zammad, since we currently don't support these kind of workflows."
|
|||
|
msgstr "我們偵測到無法匯入 Zammad 的 OTRS BPM 流程,因為我們目前不支援此類工作流程。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
msgid "We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we follow a different approach to ticket attributes. Zammad uses also tags in addition to custom fields to classify tickets. This difference can create a new philosophy of your ticket attributes / tags compared to your current use of dynamic fields in OTRS."
|
|||
|
msgstr "我們發現許多動態欄位在 Zammad 並不常見,因為我們對工單屬性採用了不同的方式。Zammad 除了使用自定義欄位外,還使用標籤對工單進行分類。與您目前在 OTRS 中使用的動態欄位相比,這樣的差異可以為工單屬性/標籤創造新的觀點。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "We have already found %s email(s) in your mailbox. Zammad will move it all from your mailbox into Zammad."
|
|||
|
msgstr "我們已經在郵箱發現 %s 封電子郵件。Zammad,將從您的郵箱移動到系統中。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "We support"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
msgid "We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
|||
|
msgid "We've sent password reset instructions to your email address."
|
|||
|
msgstr "我們已將密碼重設說明發送到您的電子郵件地址。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Web"
|
|||
|
msgstr "網站"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/report.rb
|
|||
|
msgid "Web (in)"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.coffee
|
|||
|
msgid "Web Server Configuration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "Webhook"
|
|||
|
msgstr "Webhook"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
|||
|
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
|||
|
msgid "Webhook Token"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/permissions.rb
|
|||
|
msgid "Webhooks"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "Webhooks are ..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
msgid "Webhooks make it easy to send information about events within Zammad to third party systems via HTTP(S).\n\nYou can use Webhooks in Zammad to send Ticket, Article and Attachment data whenever a Trigger is performed. Just create and configure your Webhook with an HTTP(S) endpoint and relevant security settings, configure a Trigger to perform it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
|||
|
msgid "Weblink"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/iconset_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Website"
|
|||
|
msgstr "網站"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Websocket backend"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Websocket port"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "Wed"
|
|||
|
msgstr "三"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Wednesday"
|
|||
|
msgstr "星期三"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Week"
|
|||
|
msgstr "週"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
|||
|
msgid "Weibo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Weibo App Credentials"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Welcome Title shown on the closed chat. Can contain HTML."
|
|||
|
msgstr "關閉的文字對談中顯示的歡迎標題。可以包含HTML。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "Welcome message"
|
|||
|
msgstr "歡迎訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
|||
|
msgid "Welcome to Zammad!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "Welcome!"
|
|||
|
msgstr "歡迎!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "What affects your Zammad Karma?"
|
|||
|
msgstr "是什麼影響您的 Zammad Karma?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "What can you do here?"
|
|||
|
msgstr "在這裏您可以做什麼?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_in_process.coffee
|
|||
|
msgid "What percentage of your tickets have you responded to, updated, or modified in some way today?"
|
|||
|
msgstr "您今天有回應、更新、修改的工單 佔今日您的工單中百分比是多少 ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
msgid "What values of %s should be synced to organization."
|
|||
|
msgstr "%s 的哪些值應同步到機構中。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
msgid "What values of %s should be synced to users."
|
|||
|
msgstr "%s 的哪些值應同步到使用者。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
|||
|
msgid "When notification is being sent."
|
|||
|
msgstr "何時會發送通知。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "When should the job run?"
|
|||
|
msgstr "何時開始執行工作 ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "When you turn on debugging by setting the option §debug§ to §true§ the reason gets printed to the javascript console."
|
|||
|
msgstr "通過將選項 §debug§ 設置為 §true§ 來打開除錯功能時,原因將顯示在 javascript 控制台上。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "Where"
|
|||
|
msgstr "何處"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
|||
|
msgid "Where to append the chat to."
|
|||
|
msgstr "文字對談附加的位置。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "While it will be no longer possible to directly push changed translations from Zammad, they can be contributed in a very convenient user interface based on Weblate."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Why doesn't the chat show up?"
|
|||
|
msgstr "為什麼文字對談不會顯示?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
|||
|
msgid "Will be archived"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
|||
|
msgid "Will be internal"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
|||
|
msgid "Will be published"
|
|||
|
msgstr "即將發布"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
|||
|
msgid "Will be published on "
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Will be shown in the app and is included in email footers."
|
|||
|
msgstr "定義顯示在郵件末尾的文字。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
|||
|
msgid "Will process"
|
|||
|
msgstr "即將進行作業"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
|||
|
msgid "With Checksum, a checksum will be appended to the counter. The format looks like \"%s\" (e. g. %s)."
|
|||
|
msgstr "使用 checksum 時,checksum 值將會附加到計數器, 格式看起來像 %s (例如:%s)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
|||
|
msgid "With filters you can e. g. dispatch new tickets into certain groups or set a certain priority for tickets of a VIP customer."
|
|||
|
msgstr "使用過濾器,您可以 例如: 將新工單指派到某些群組中,或為 VIP 客戶的工單設定特定優先等級。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "With form you can add a form to your web page which directly generates a ticket for you."
|
|||
|
msgstr "您可以在網頁中加入一個表單,用來建立工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
|||
|
msgid "With templates you can pre-fill ticket attributes."
|
|||
|
msgstr "使用樣板,您可以預填工單屬性。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
|||
|
msgid "With your current configuration the following will happen"
|
|||
|
msgstr "使用目前配置,將發生以下情況"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
|||
|
msgid "With |Date| the ticket numbers will be generated by the current date, the SystemID and the counter. The format looks like \"Year.Month.Day.SystemID.Counter\" (e.g. 201206231010138, 201206231010139)."
|
|||
|
msgstr "依 |日期| 工單號碼將會依目前日期、系統 ID 和計數器產生。格式類似於 \"Year.Month.Day.SystemID.Counter\" (例如:201206231010138, 201206231010139)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Woo hoo! Your email address has been verified!"
|
|||
|
msgstr "太棒了!您的電子郵件地址通過驗證了!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
|||
|
msgid "Woo hoo! Your password has been changed!"
|
|||
|
msgstr "太棒了!您的密碼已經更動成功了!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Wood"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "Words"
|
|||
|
msgstr "字符串"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Workflow"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
|||
|
msgid "Workflows"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
|||
|
msgid "Xylo"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
|||
|
msgid "Year"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
|||
|
msgid "Year(s)"
|
|||
|
msgstr "年"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
|||
|
msgid "Yellow"
|
|||
|
msgstr "黄色"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "Yes"
|
|||
|
msgstr "是的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
|||
|
msgid "Yes, start real import."
|
|||
|
msgstr "是的,開始進行實際匯入。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "You are an |%s|."
|
|||
|
msgstr "您是 |%s|。"
|
|||
|
|
|||
|
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
|||
|
msgid "You are on waiting list position <strong>%s</strong>."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
|||
|
msgid "You are receiving this because you \"%s\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
#: lib/telegram.rb
|
|||
|
msgid "You are welcome! Just ask me something!"
|
|||
|
msgstr "別客氣! 任何問題都可詢問我!"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can connect %s with Zammad. You need to connect your Zammad with %s first."
|
|||
|
msgstr "您可以將 %s 與 Zammad 連接。您需要先將 Zammad 與 %s 連接。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
|||
|
msgid "You can create **overviews** for your agents and your customers. These could for instance serve as a sort of work list for items for which your agents would work.\n\nYou can also create overviews and limit them to specific agents or to groups of agents."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can create chat widgets for your web pages to allow visitors to chat with you."
|
|||
|
msgstr "您可以為您的網頁建立文字對談 Widget,以允許訪問者與您聊天。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can create multiple chat topics."
|
|||
|
msgstr "您可以創建多個文字對談主題。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
|||
|
msgid "You can define different signatures for each group. So you can have different email signatures for different departments.\n\nOnce you have created a signature here, you need also to edit the groups where you want to use it."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can generate a personal access token for each application you use that needs access to the Zammad API."
|
|||
|
msgstr "您可以為每個應用程式個別產生您可以存取 Zammad API的個人存取權 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
|||
|
msgid "You can provide different versions of your knowledge base for different locales. Add a language below, then select it in the Knowledge Base Editor to add your translations."
|
|||
|
msgstr "您可以為不同的本地語系環境提供不同版本的知識庫。在下面新增一種語言,然後在知識庫編輯器中選擇它以新增翻譯。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can request your password"
|
|||
|
msgstr "你可以嘗試透過電子郵件重設密碼"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can switch between the backend for new attachments even on a system that is already in production without any loss of data."
|
|||
|
msgstr "即使在已經正式運作的系統上,您也可以在新附件的後台之間切換,而不會丟失任何資料。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
|||
|
msgid "You can use regular expression by using \"regex:your_reg_exp\"."
|
|||
|
msgstr "您可以透過 \"regex:your_reg_exp\" 來使用正則表達式。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
|||
|
msgid "You can use the following script to post the data to %s."
|
|||
|
msgstr "您可以使用以下 Script 腳本將資料發佈到 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have answered a ticket within 12h"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have answered a ticket within 1h"
|
|||
|
msgstr "您已在 1 小時內回覆工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have answered a ticket within 24h"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have answered a ticket within 2h"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have closed a ticket"
|
|||
|
msgstr "您關閉了一個工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have created a ticket"
|
|||
|
msgstr "您建立了一個工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have escalated tickets"
|
|||
|
msgstr "您升級了工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "You have no configured %s right now."
|
|||
|
msgstr "您目前沒有配置 %s。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
|||
|
msgid "You have no configured account right now."
|
|||
|
msgstr "您目前還沒有配置帳號。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "You have no tickets to display in this overview."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
|||
|
msgid "You have no unread messages"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
|||
|
msgid "You have not created a ticket yet."
|
|||
|
msgstr "您還沒有建立任何工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
|||
|
msgid "You have tickets that are over 2 days overdue"
|
|||
|
msgstr "您有逾期 2 天的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
|||
|
msgid "You have to allow access to your webcam."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "You need to add the following Javascript code snippet to your web page"
|
|||
|
msgstr "您需要將以下 JavaScript 代碼加入您的網頁"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s"
|
|||
|
msgstr "您需要在 %s 中配置 Zammad endpoint 端點"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s web interface"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
|||
|
msgid "You need to implement a one @content()!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
|||
|
msgid "You use %s in text but no attachment is attached. Do you want to continue?"
|
|||
|
msgstr "您在文本中使用 %s,但未附加任何附件。你想繼續嗎 ?"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "You |accumulate positive Karma| when you regularly answer and close tickets on time and when you use advanced features such as text modules, ticket reminders or tagging tickets. Zammad |Karma will decrease| when you have re-opend tickets, escalated tickets or tickets that are two or more days overdue."
|
|||
|
msgstr "您 |累積 Karma 值| 當您定期按時回答、關閉工單以及使用進階功能 (例如:文字模塊、工單提醒或工單標記) 時。 Zammad |Karma 值將下降| 當您重新打開工單、升級工單或逾期兩天以上才完成處理工單。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "You're already registered with your email address if you've been in touch with our support team."
|
|||
|
msgstr "如果您已經使用電子郵件和我們聯繫過,那麼就應該已經註冊到我們的系統了。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
|||
|
msgid "Your Email Configuration"
|
|||
|
msgstr "系統郵件配置"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your Logo"
|
|||
|
msgstr "您的 Logo"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
|||
|
msgid "Your New Personal Access Token"
|
|||
|
msgstr "您的新個人存取權 Token"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your Twitter-Account is not using the Twitter Account Activity API yet and is therefore limited to search terms only. Please add/update the account again via \"add account\"."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your Twitter-App is not using the Twitter Account Activity API yet and is therefore limited to search terms only. Please refer to the documentation %l on how to update your account."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your Zammad as the following email address."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
|||
|
msgid "Your account has not been verified. Please click the link in the verification email."
|
|||
|
msgstr "您的帳號尚未被驗證過!請點選驗證電子郵件中連結。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
|||
|
msgid "Your api key."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your callback URL"
|
|||
|
msgstr "您的 callback URL"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
|||
|
msgid "Your changes may override someone else's changes. Are you sure to save?"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your connection is not private"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your current level"
|
|||
|
msgstr "您目前的等級"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your karma is |%s|."
|
|||
|
msgstr "您的 Karma 值是 |%s|。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
|||
|
msgid "Your role cannot create new ticket. Please contact your administrator."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
|||
|
msgid "Your tickets in process"
|
|||
|
msgstr "您正在處理的工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
|||
|
msgid "Youtube or Vimeo address"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "You’re able to set goals regarding the number of tickets you want to answer or close you want to complete either daily or weekly. Reaching these self-set goals will result in bonus Karma. Zammad also tracks how many days/weeks you have attained your goals, and achieving ongoing \"streaks\" will similarly result in positive Karma."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad Chat requires jQuery. If you don't already use it on your website include it like this:"
|
|||
|
msgstr "Zammad 文字對談需要 jQuery。如果您尚未在您的網站上使用它,請像下面這樣放進網頁中:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad Forms requires jQuery. If you don't already use it on your website include it like this:"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
|||
|
msgid "Zammad Foundation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Zammad GeoCalendar Service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Zammad GeoIP Service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Zammad Helpdesk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "Zammad Image Service"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/karma.coffee
|
|||
|
msgid "Zammad Karma"
|
|||
|
msgstr "Zammad Karma 值"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad Karma is a powerful tool that tracks and visualizes your productivity."
|
|||
|
msgstr "Zammad Karma 值 是一個功能強大的工具,可以後續追踪和視覺化您的生產力。"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/user_agent.rb
|
|||
|
msgid "Zammad User Agent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad is currently in maintenance mode. Only administrators can login. Please wait until the maintenance window is over."
|
|||
|
msgstr "Zammad 目前處於維護模式。只有系統管理員可以登入。請等待直到維護視窗結束。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Zammad is restarting..."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "Zammad looks like this for \"%s\""
|
|||
|
msgstr "Zammad 對於 “%s” 看起來像這樣"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
|||
|
msgid "Zammad requires a restart!"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
|||
|
msgid "Zendesk"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
|||
|
msgid "Zip"
|
|||
|
msgstr "郵遞區號"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
|
|||
|
msgid "Zobacz w Zammad"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
|||
|
msgid "active"
|
|||
|
msgstr "啟用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "add option"
|
|||
|
msgstr "新增選項"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "admin"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "after (absolute)"
|
|||
|
msgstr "之後 (絕對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "after (relative)"
|
|||
|
msgstr "之後 (相對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
|||
|
msgid "again"
|
|||
|
msgstr "再一次"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "already linked"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
|||
|
msgid "and"
|
|||
|
msgstr "和"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "archived"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
|||
|
msgid "as"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
|||
|
msgid "assign tickets"
|
|||
|
msgstr "指派工單"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/datetime.jst.eco
|
|||
|
msgid "at"
|
|||
|
msgstr "在"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "auto select"
|
|||
|
msgstr "自動選擇"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "before (absolute)"
|
|||
|
msgstr "之前 (絕對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "before (relative)"
|
|||
|
msgstr "之前 (相對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "busy"
|
|||
|
msgstr "忙碌"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_answer_meta.jst.eco
|
|||
|
msgid "by"
|
|||
|
msgstr "由"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "chat"
|
|||
|
msgstr "文字對談"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
|||
|
msgid "chatId"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
|||
|
msgid "children"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
msgid "clear"
|
|||
|
msgstr "清除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/task_item.jst.eco
|
|||
|
msgid "close"
|
|||
|
msgstr "關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "closed"
|
|||
|
msgstr "已關閉"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "connected"
|
|||
|
msgstr "已連接"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains"
|
|||
|
msgstr "含有"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains all"
|
|||
|
msgstr "全部含有"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains all not"
|
|||
|
msgstr "全部都不含"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains not"
|
|||
|
msgstr "不含"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains one"
|
|||
|
msgstr "含有一個"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "contains one not"
|
|||
|
msgstr "一個都不含"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
|||
|
msgid "created"
|
|||
|
msgstr "建立於"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "cti config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "cti customer last activity"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "cti integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "current user"
|
|||
|
msgstr "目前使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "current user organization"
|
|||
|
msgstr "用前使用者機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
|||
|
msgid "customer"
|
|||
|
msgstr "客戶"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "d"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "day"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "days"
|
|||
|
msgstr "日"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "deactivated"
|
|||
|
msgstr "已停用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
#: db/seeds/signatures.rb
|
|||
|
msgid "default"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
msgid "delete"
|
|||
|
msgstr "删除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
|||
|
msgid "disconnect"
|
|||
|
msgstr "斷開"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
|||
|
msgid "done"
|
|||
|
msgstr "完成"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "draft"
|
|||
|
msgstr "草稿"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
|||
|
msgid "drag here to cancel"
|
|||
|
msgstr "拖曳至此以取消"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "e. g. user@example.com"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
|||
|
msgid "e.g."
|
|||
|
msgstr "例如:"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/drox.jst.eco
|
|||
|
msgid "edit"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "email"
|
|||
|
msgstr "電子郵件"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "escalated"
|
|||
|
msgstr "被提升層級的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
|||
|
msgid "escalation"
|
|||
|
msgstr "提升層級"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/macros.rb
|
|||
|
msgid "example macro"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "facebook feed comment"
|
|||
|
msgstr "Facebook feed 評論"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "facebook feed post"
|
|||
|
msgstr "Facebook feed 貼文"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "failed"
|
|||
|
msgstr "失敗"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "fax"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "fill in"
|
|||
|
msgstr "填寫"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "fill in empty"
|
|||
|
msgstr "填空"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
msgid "from"
|
|||
|
msgstr "from"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "from (relative)"
|
|||
|
msgstr "from (相關)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "h"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "has changed"
|
|||
|
msgstr "已經變更"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "here"
|
|||
|
msgstr "這裏"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "hide"
|
|||
|
msgstr "隱藏"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "hour"
|
|||
|
msgstr "小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "hours"
|
|||
|
msgstr "小時"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
|||
|
msgid "i-doit"
|
|||
|
msgstr "我處理"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "i-doit config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "i-doit integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
|||
|
msgid "iCalendar links from Google will get fetched once a day"
|
|||
|
msgstr "Google 的 iCalendar 連結每天都會更新一次"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "in %s"
|
|||
|
msgstr "在 %s 中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
|||
|
msgid "in hours"
|
|||
|
msgstr "在幾個小時內"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
|||
|
msgid "in process"
|
|||
|
msgstr "進行處理中"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_object.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_option.jst.eco
|
|||
|
msgid "inactive"
|
|||
|
msgstr "停用的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "internal"
|
|||
|
msgstr "內部"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "is"
|
|||
|
msgstr "是"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "is in working time"
|
|||
|
msgstr "在工作期間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "is not"
|
|||
|
msgstr "不是"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "is not in working time"
|
|||
|
msgstr "不是在工作期間"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
|||
|
msgid "is required"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "is set"
|
|||
|
msgstr "已設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "is the same"
|
|||
|
msgstr "和原文相同"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "just now"
|
|||
|
msgstr "剛剛"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "last month"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "last week"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/kb_link_ticket_to_answer_ref.jst.eco
|
|||
|
msgid "link"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "m"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "match all modules"
|
|||
|
msgstr "符合所有模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "match no modules"
|
|||
|
msgstr "符合所有模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "match one module"
|
|||
|
msgstr "符合一個模組"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
|||
|
msgid "matches"
|
|||
|
msgstr "符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log_avatar.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
|||
|
msgid "maybe"
|
|||
|
msgstr "可能"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "merged"
|
|||
|
msgstr "已合併"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/layout_ref/setup.jst.eco
|
|||
|
msgid "migrate from another system"
|
|||
|
msgstr "從另一個系統遷移"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "minute"
|
|||
|
msgstr "分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
|||
|
msgid "minutes"
|
|||
|
msgstr "分鐘"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
|||
|
msgid "my own note"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "new"
|
|||
|
msgstr "新增"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
|||
|
msgid "new & open"
|
|||
|
msgstr "新增 & 開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
|||
|
msgid "no"
|
|||
|
msgstr "否"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
|||
|
msgid "no issues"
|
|||
|
msgstr "沒問題"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/user_list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
|||
|
msgid "none"
|
|||
|
msgstr "無"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "not exist"
|
|||
|
msgstr "不存在"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "not reached"
|
|||
|
msgstr "還沒到"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "not set"
|
|||
|
msgstr "未設定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "not set (not defined)"
|
|||
|
msgstr "未設定 (未定義)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
|||
|
msgid "not translated"
|
|||
|
msgstr "未翻譯"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/note.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "note"
|
|||
|
msgstr "備註"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
|||
|
msgid "of"
|
|||
|
msgstr "的"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "open"
|
|||
|
msgstr "開啟"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
|||
|
msgid "optional"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
|||
|
msgid "or"
|
|||
|
msgstr "或"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
|||
|
msgid "or sign in using"
|
|||
|
msgstr "或登入使用"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
|||
|
msgid "pending"
|
|||
|
msgstr "待處理"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
msgid "pending action"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "pending close"
|
|||
|
msgstr "待結案"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "pending reminder"
|
|||
|
msgstr "待提醒"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "phone"
|
|||
|
msgstr "電話"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
|||
|
msgid "published"
|
|||
|
msgstr "已發佈的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
|||
|
msgid "reached"
|
|||
|
msgstr "已到期"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "regex match"
|
|||
|
msgstr "regex 符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
|||
|
msgid "regex mismatch"
|
|||
|
msgstr "regex 不符合"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
|||
|
msgid "remove"
|
|||
|
msgstr "移除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "remove option"
|
|||
|
msgstr "移除選項"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
|||
|
msgid "removed"
|
|||
|
msgstr "已移除"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/facebook_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/sms_reply.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/telegram.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
|||
|
msgid "reply"
|
|||
|
msgstr "回覆"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
|||
|
msgid "ringing"
|
|||
|
msgstr "鈴響"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
|||
|
msgid "row"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
|||
|
msgid "run macro"
|
|||
|
msgstr "運行巨集"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "select"
|
|||
|
msgstr "選擇"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "select attachment..."
|
|||
|
msgstr "選擇附件..."
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
msgid "sent to"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "set fixed to"
|
|||
|
msgstr "設定為固定"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "set mandatory"
|
|||
|
msgstr "設定為必要"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "set optional"
|
|||
|
msgstr "設定為可選"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "set readonly"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "set to internal"
|
|||
|
msgstr "設定為內部可見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/internal.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
|||
|
msgid "set to public"
|
|||
|
msgstr "設定為外部可見"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "show"
|
|||
|
msgstr "顯示"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
|||
|
msgid "show more"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "sipgate.io alternative fqdn"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "sipgate.io config"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "sipgate.io integration"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
|||
|
msgid "skip"
|
|||
|
msgstr "略過"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "skipped"
|
|||
|
msgstr "已略過"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "sms"
|
|||
|
msgstr "簡訊"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "specific organization"
|
|||
|
msgstr "特定的機構"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "specific user"
|
|||
|
msgstr "特定的使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/split.coffee
|
|||
|
msgid "split"
|
|||
|
msgstr "拆分"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
|||
|
msgid "support@example.com"
|
|||
|
msgstr "support@example.com"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "telegram personal-message"
|
|||
|
msgstr "Telegram 個人訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
|||
|
msgid "ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
|||
|
msgid "ticket escalation"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "ticket.agent"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/settings.rb
|
|||
|
msgid "ticket.customer"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "till (relative)"
|
|||
|
msgstr "直到 (相對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "to"
|
|||
|
msgstr "to"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
|||
|
msgid "to go to the homepage."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
|||
|
msgid "today"
|
|||
|
msgstr "今天"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_failed.jst.eco
|
|||
|
msgid "try again"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "twitter direct-message"
|
|||
|
msgstr "Twitter 直接訊息"
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "twitter status"
|
|||
|
msgstr "Twitter 狀態"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
|||
|
msgid "unassign user"
|
|||
|
msgstr "不指派使用者"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
|||
|
msgid "unset readonly"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "untouched"
|
|||
|
msgstr "原封不動的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
|||
|
msgid "updated"
|
|||
|
msgstr "已更新"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_history.coffee
|
|||
|
msgid "was merged into this ticket"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
|||
|
msgid "web"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
|||
|
msgid "welcome message"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "will be created"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
|||
|
msgid "will be deleted"
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "within last (relative)"
|
|||
|
msgstr "在最後內 (相對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
|||
|
msgid "within next (relative)"
|
|||
|
msgstr "在下一個 (相對)"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/generic_destroy_confirm.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
|||
|
msgid "yes"
|
|||
|
msgstr "是的"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
|||
|
msgid "|Increment| increments the ticket number, the SystemID and the counter are used with \"SystemID.Counter\" format (e.g. 1010138, 1010139)."
|
|||
|
msgstr "|遞增| 遞增工單號碼,系統ID和計數器是用在\"SystemID.Counter\"格式 (例如:1010138, 1010139)。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
|||
|
msgid "|Left| means |[Ticket#12345] Some Subject|"
|
|||
|
msgstr "|左邊| 表示 |[Ticket#12345] 某主旨|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
|||
|
msgid "|None| means |Some Subject| (without ticket number). In the last case you should enable \"postmaster___follow___up___search___in\" to recognize followups based on email headers and/or body."
|
|||
|
msgstr "|無| 表示 |某主旨| (無工單號)。 在最後一種情況下,您應啟用 \"postmaster___follow___up___search___in\" 以依據電子郵件主旨和/或內文識別後續郵件。"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
|||
|
msgid "|Right| means |Some Subject [Ticket#12345]|"
|
|||
|
msgstr "|右邊| 表示 |某主旨 [Ticket#12345]|"
|
|||
|
|
|||
|
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
|||
|
msgid "∅ Waiting time today"
|
|||
|
msgstr "∅ 今日等待時間"
|
|||
|
|