a7643fec73
Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Jennie Gejel <jenniegejel@gmail.com> Co-authored-by: Louise Forsen <louise.forsen@entryevent.se> Co-authored-by: MBekspert <michal.bosak@ekspert.biz> Co-authored-by: Marcel Herrguth <github@thehomeofanime.de> Co-authored-by: Paweł Rypień <pawel.rypien@bmw-sikora.pl> Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/de/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/pl/ Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/zammad/zammad-stable/sv/ Translation: Zammad/Zammad (stable version)
13105 lines
461 KiB
Text
13105 lines
461 KiB
Text
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: zammad\n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-06-13 07:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Marcel Herrguth <github@thehomeofanime.de>\n"
|
||
"Language-Team: German <https://translations.zammad.org/projects/zammad/"
|
||
"zammad-stable/de/>\n"
|
||
"Language: de-de\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
||
|
||
#. Default date format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATE"
|
||
msgstr "dd.mm.yyyy"
|
||
|
||
#. Default date/time format to use for the current locale.
|
||
#. These placeholders are supported:
|
||
#. - 'dd' - 2-digit day
|
||
#. - 'd' - day
|
||
#. - 'mm' - 2-digit month
|
||
#. - 'm' - month
|
||
#. - 'yyyy' - year
|
||
#. - 'yy' - last 2 digits of year
|
||
#. - 'SS' - 2-digit second
|
||
#. - 'MM' - 2-digit minute
|
||
#. - 'HH' - 2-digit hour (24h)
|
||
#. - 'l' - hour (12h)
|
||
#. - 'P' - Meridian indicator ('am' or 'pm')
|
||
msgid "FORMAT_DATETIME"
|
||
msgstr "dd.mm.yyyy HH:MM"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"\"Database\" stores all attachments in the database (not recommended for "
|
||
"storing large amounts of data). \"Filesystem\" stores the data in the "
|
||
"filesystem. You can switch between the modules even on a system that is "
|
||
"already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"\"Datenbank\" speichert alle Anhänge in der Datenbank (nicht für große "
|
||
"Datenmengen empfohlen). \"Dateisystem\" speichert die Daten im Dateisystem. "
|
||
"Sie können jederzeit zwischen den Modulen ohne Datenverlust wechseln - auch "
|
||
"in produktiven Umgebungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "%s API Token"
|
||
msgstr "%s API-Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Attribute"
|
||
msgstr "%s-Attribut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Group"
|
||
msgstr "%s-Gruppe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s Migration"
|
||
msgstr "%s-Migration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "%s Role"
|
||
msgstr "%s-Rolle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s URL"
|
||
msgstr "%s-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "vor %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s completed data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s hat die Datenschutzaufgabe zum Löschen der Benutzerkennung |%s| "
|
||
"abgeschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s created article for |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte einen Artikel für |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s created data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Datenschutz-Auftrag für Benutzer-ID |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s created group |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Gruppe |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s created organization |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Organisation |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s created role |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Rolle |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s created ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Ticket |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s created user |%s|"
|
||
msgstr "%s erstellte Benutzer |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "%s credentials"
|
||
msgstr "%s-Anmeldeinformationen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s ended switch to |%s|!"
|
||
msgstr "%s hat die Übernahme von |%s| beendet!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s folders"
|
||
msgstr "%s-Ordner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s groups to %s roles assignments"
|
||
msgstr "%s Gruppen zu %s Rolle Zuweisung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "%s is inactive, please select an active one."
|
||
msgstr "%s ist inaktiv, bitte wählen Sie einen aktiven."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been created."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) wurden angelegt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) have been updated."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) wurden aktualisiert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) were deleted."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) wurden gelöscht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be created."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) werden angelegt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be deleted."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) werden gelöscht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "%s object(s) will be updated."
|
||
msgstr "%s Objekt(e) werden aktualisiert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets are currently in process."
|
||
msgstr "%s meiner Tickets sind derzeit in Bearbeitung."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "%s of my tickets escalated."
|
||
msgstr "%s meiner Tickets sind eskaliert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay_user_group.jst.eco
|
||
msgid "%s people"
|
||
msgstr "%s Personen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"%s recommends using OAuth. %s announced it's going to drop Basic "
|
||
"Authentication support in the future."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s empfiehlt OAuth zu nutzen. %s hat angekündigt, dass die Unterstützung für "
|
||
"\"Basic Authentication\" demnächst eingestellt wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "%s required!"
|
||
msgstr "%s wird benötigt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s started a new session"
|
||
msgstr "%s startete eine neue Sitzung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "%s subdomain"
|
||
msgstr "%s-Subdomain"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s switched to |%s|!"
|
||
msgstr "%s startet eine Sitzung als |%s|!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "%s updated article for |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Artikel für |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid "%s updated data privacy task to delete user ID |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Datenschutz Auftrag für Benutzer-ID |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "%s updated group |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Gruppe |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid "%s updated organization |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Organisation |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "%s updated role |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Rolle |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "%s updated ticket |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Ticket |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "%s updated user |%s|"
|
||
msgstr "%s aktualisierte Benutzer |%s|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "%s user to %s user"
|
||
msgstr "%s Benutzer zu %s Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "%s% are currently in process"
|
||
msgstr "%s% sind derzeit in Bearbeitung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "%s% have been reopened"
|
||
msgstr "%s% wurden wiedereröffnet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Data Privacy ** helps you to delete and verify the removal of existing "
|
||
"data from the system.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It can be used to delete tickets, organizations, and users. The owner "
|
||
"assignment will be unset in case the deleted user is an agent.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Data Privacy tasks will be executed every 10 minutes. The execution might "
|
||
"take some additional time depending on the number of objects that will be "
|
||
"deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"** Datenschutz**, hilft bei der Löschung und Sicherstellung von "
|
||
"Datenschutzrichtlinien in Ihrem System.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Hier können Tickets, Organisationen und Benutzer entfernt werden. Die "
|
||
"Besitzer-Zuweisung wird bei der Löschung von Agenten entfernt.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Die Löschaufträge werden alle 10 Minuten ausgeführt. Die Ausführung dauert "
|
||
"möglicherweise abhängig von der Anzahl der zu entfernenden Objekte im System "
|
||
"eine gewisse Zeit."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"** Service Level Agreements **, abbreviated ** SLAs **, help you to meet "
|
||
"specific response times for your customers' requests. This way you can "
|
||
"define goals such as answering every inquiry within eight hours. If you are "
|
||
"at risk of missing this target, Zammad will alert you.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can define targets for three different metrics: ** response time ** "
|
||
"(time between the creation of a ticket and the first reaction of an agent), "
|
||
"** update time ** (time between a customer's request and an agent's "
|
||
"reaction), and ** solution time ** (time between creating and closing a "
|
||
"ticket).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Any escalated tickets (i.e. tickets that have missed the defined target) are "
|
||
"displayed in a separate view in your overviews. You can also configure ** "
|
||
"email notifications **."
|
||
msgstr ""
|
||
"**Service Level Agreements **, kurz ** SLAs **, helfen Ihnen dabei, "
|
||
"bestimmte Reaktionszeiten für die Anfragen Ihrer Kunden einzuhalten. So "
|
||
"können Sie Ziele, wie das Beantworten jeder Anfrage innerhalb von acht "
|
||
"Stunden, definieren. Wenn Sie Gefahr laufen die Ziele zu verpassen, wird "
|
||
"Zammad Sie alarmieren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Die folgenden drei Metriken können Sie als Ziele konfigurieren: ** "
|
||
"Reaktionszeit ** (Zeit zwischen der Ticketerstellung und der ersten Reaktion "
|
||
"eines Agenten), ** Aktualisierungszeit ** (Zeit zwischen der Kundenanfrage "
|
||
"und der Agentenreaktion) und ** Lösungszeit ** (Zeit zwischen der Erstellung "
|
||
"und Schließung eines Tickets).\n"
|
||
"\n"
|
||
"Jedes eskalierte Ticket (z.B. Tickets deren definierte Ziele nicht "
|
||
"eingehalten wurden) werden in separaten Ansichten Ihrer Übersichten "
|
||
"angezeigt. Sie können außerdem ** E-Mail-Benachrichtigungen ** konfigurieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 day"
|
||
msgstr "1 Tag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 hour"
|
||
msgstr "1 Stunde"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "1 low"
|
||
msgstr "1 niedrig"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "1 week"
|
||
msgstr "1 Woche"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 hours"
|
||
msgstr "2 Stunden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 lower case and 2 upper case characters"
|
||
msgstr "2 Kleinbuchstaben und 2 Großbuchstaben"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "2 normal"
|
||
msgstr "2 normal"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "2 weeks"
|
||
msgstr "2 Wochen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_priorities.rb
|
||
msgid "3 high"
|
||
msgstr "3 hoch"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "3 weeks"
|
||
msgstr "3 Wochen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "4 weeks"
|
||
msgstr "4 Wochen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A **calendar** is needed to calculate escalations based on business hours "
|
||
"and to send out escalation notifications.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Define a **\"standard\"** calendar which is valid system-wide. The "
|
||
"escalation notifications will only be sent to your agents during the defined "
|
||
"business hours.\n"
|
||
"\n"
|
||
"If you have customers with different business hours, you can create multiple "
|
||
"calendars. Tickets are linked to calendars using **SLAs**."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein **Kalender** ist zum Berechnen und Benachrichtigen von Eskalationen "
|
||
"basierend auf Ihren Geschäftszeiten notwendig.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Definieren Sie einen **\"Standard\"**-Kalender, der systemweit gilt. "
|
||
"Eskalationsbenachrichtigungen werden nur innerhalb Ihrer definierten "
|
||
"Geschäftszeiten versendet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Wenn Sie Kunden mit unterschiedlichen Geschäftszeiten haben, definieren Sie "
|
||
"mehrere Kalender. Tickets haben eine Abhängigkeit zu Kalendern über die "
|
||
"**SLAs**."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "A URL looks like this: https://zammad.example.com"
|
||
msgstr "Eine URL sieht wie folgt aus: https://zammad.example.com"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "A list of active import backends that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eine Liste von aktiven Import-Schnittstellen, die regelmäßig ausgeführt "
|
||
"werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A new session was created with your account. This session will be stopped to "
|
||
"prevent a conflict."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Ihren Benutzer wurde eine neue Sitzung erstellt. Um einen Konflikt in "
|
||
"gemeinsam geöffneten Task zu verhindern wird diese Sitzung angehalten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "A new version of Zammad is available, please reload your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eine neue Version von Zammad ist verfügbar. Sitzung mittels Browser-Reload "
|
||
"weiter fortsetzen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "A powerful service to get more information about your customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein leistungsstarker Service, um mehr Informationen über Ihre Kunden zu "
|
||
"erhalten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A queue is required!"
|
||
msgstr "Eine Warteschlange ist erforderlich!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"A team communication tool for the 21st century. Compatible with tools like "
|
||
"%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein Team-Kommunikationstool des 21. Jahrhunderts. Kompatibel mit Tools wie "
|
||
"%s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"A test ticket has been created, you can find it in your overview \"%s\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ein Test Ticket wurde erstellt, Sie finden es in der Übersicht \"%s\" %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "A user is required!"
|
||
msgstr "Ein Benutzer ist erforderlich!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "API-Schlüssel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Password Access"
|
||
msgstr "API Kennwortzugang"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "API Token"
|
||
msgstr "API-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "API Token Access"
|
||
msgstr "API-Token Zugriff"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
msgid "API token"
|
||
msgstr "API-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to %s"
|
||
msgstr "Zugriff auf %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Agent Tickets based on Group Access"
|
||
msgstr "Zugriff auf Agenten Ticket basierend auf Gruppenzugriff"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Access to Customer Tickets based on current_user and organization"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zugriff auf Kundentickets basierend auf aktuellem Benutzer und Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Konto"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Account SID"
|
||
msgstr "Konto-SID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Account Time"
|
||
msgstr "Zeit erfassen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/controllers/channels_email_controller.rb
|
||
msgid "Account already exists!"
|
||
msgstr "Konto existiert bereits!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Account not verified"
|
||
msgstr "Konto nicht verifiziert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_unit.jst.eco
|
||
msgid "Accounted Time"
|
||
msgstr "Berechnete Zeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Konten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/actions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Aktion"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Aktionen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activate the recursive processing of ticket triggers."
|
||
msgstr "Aktivieren Sie das rekursive Abarbeiten von Ticket-Triggern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Activates lost password feature for users."
|
||
msgstr "Aktivieren der \"Passwort verloren\" Funktion für Anwender."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktiv"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Active Agents"
|
||
msgstr "Aktive Agenten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Activity Stream"
|
||
msgstr "Aktivitäts-Verlauf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Adapter"
|
||
msgstr "Adapter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Account"
|
||
msgstr "Konto hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Add Bot"
|
||
msgstr "Bot hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Certificate"
|
||
msgstr "Zertifikat hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Add Link"
|
||
msgstr "Verknüpfung hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Add Private Key"
|
||
msgstr "Privaten Schlüssel hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
msgid "Add Tag"
|
||
msgstr "Tag hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Add Telegram Bot"
|
||
msgstr "Telegram-Bot hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
msgid "Add a Note"
|
||
msgstr "Eine Notiz hinzufügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Add a Personal Access Token"
|
||
msgstr "Hinzufügen eines persönlichen Zugangs-Tokens"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Add alarm to pending reminder and escalated tickets."
|
||
msgstr "Füge einen Alarm zu eskalierten und wartenden Tickets hinzu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Add attachment option to upload."
|
||
msgstr "Hinzufügen einer Option für Anhänge."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Add sender initials to end of a tweet."
|
||
msgstr "Initialen des Absenders am Ende des Tweets anfügen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Add this class to a button on your page that should open the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Füge diese Klasse zu einer Schaltfläche auf Ihrer Seite hinzu, die den Chat "
|
||
"öffnen soll."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Additional Channels"
|
||
msgstr "Zusätzliche Kanäle"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Additional follow-up detection"
|
||
msgstr "Erweiterte Follow-Up-Erkennung"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresse"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Address of the proxy server for http and https resources."
|
||
msgstr "Adresse des Proxy-Servers für http- und https-Ressourcen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "Admin"
|
||
msgstr "Admin"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Admin Interface"
|
||
msgstr "Administrations-Oberfläche"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
msgid "Administrator Account"
|
||
msgstr "Administrator-Konto"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Administrator account already created"
|
||
msgstr "Administrator-Konto bereits erstellt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Advance to next ticket from overview"
|
||
msgstr "Zum nächsten Ticket der Übersicht springen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"After installing, updating, or uninstalling packages the following commands "
|
||
"need to be executed on the server:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nach dem installieren, aktualisieren oder entfernen von Paketen müssen "
|
||
"folgende Befehl auf dem Server ausgeführt werden:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Age"
|
||
msgstr "Alter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/roles.rb db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "Agent"
|
||
msgstr "Agent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name"
|
||
msgstr "Agenten-Name"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
|
||
msgstr "Name des Agenten + Von-Seperator + Anzeigename der Systemadresse"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Agent idle timeout"
|
||
msgstr "Zeitüberschreitung bei Leerlauf des Agenten"
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "Agent limit exceeded, please check your account settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agent Limit überschritten, überprüfen Sie bitte Ihre Kontoeinstellungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Agents"
|
||
msgstr "Agenten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Alarm"
|
||
msgstr "Alarm"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "All Tickets"
|
||
msgstr "Alle Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "All agents"
|
||
msgstr "Alle Agenten"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "All colleagues are busy."
|
||
msgstr "Alle Kollegen sind beschäftigt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "All computers and browsers that have access to your Zammad appear here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alle Computer und Browser, die Zugriff auf Ihr Zammad haben, werden hier "
|
||
"angezeigt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow future"
|
||
msgstr "Werte in der Zukunft erlauben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Allow past"
|
||
msgstr "Werte in der Vergangenheit erlauben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Allow users to add new tags."
|
||
msgstr "Hinzufügen von neuen Tags für Anwender erlauben."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow users to create new tags."
|
||
msgstr "Erlauben Sie den Benutzern, neue Tags zu erstellen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Allow using one email address for multiple users."
|
||
msgstr "Erlauben Sie die Verwendung von E-Mail-Adressen für mehrere Benutzer."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Allow websites (separated by ;)"
|
||
msgstr "Erlaubte Webseiten (getrennt mit ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Also notify via email"
|
||
msgstr "Auch über E-Mail benachrichtigen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Alternative FQDN for callbacks if you operate Zammad in an internal network."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alternativer FQDN für Callbacks wenn Zammad in einem internem Netzwerk "
|
||
"eingesetzt wird."
|
||
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_breadcrumb_helper.rb
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Alternative Translations"
|
||
msgstr "Alternative Übersetzungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Alternative name"
|
||
msgstr "Alternativer Name"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Alternatively, you can use the Zammad API to import data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Alternativ können Sie die Zammad-API verwenden, um Daten zu importieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "An error occurred: %s"
|
||
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "An open-source monitoring tool."
|
||
msgstr "Ein Open Source Monitoring-Werkzeug."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing entries with given configuration…"
|
||
msgstr "Analysiere Einträge anhand vorgenommener Konfiguration…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Analyzing structure…"
|
||
msgstr "Analysiere Struktur…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Another ticket was merged into ticket |%s|"
|
||
msgstr "Ein anderes Ticket wurde nach Ticket |%s| zusammengefügt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Answer"
|
||
msgstr "Antwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "Answers"
|
||
msgstr "Antworten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Anticon"
|
||
msgstr "Anticon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Any recipient"
|
||
msgstr "Beliebiger Empfänger"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App ID"
|
||
msgstr "App-ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Secret"
|
||
msgstr "App-Secret"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Tenant ID"
|
||
msgstr "Verzeichnis-ID (Mandant)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App Version"
|
||
msgstr "App-Version"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "App could not be verified."
|
||
msgstr "Die App konnte nicht verifiziert werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Facebook."
|
||
msgstr "Anmeldedaten der Facebook App."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "App credentials for Twitter."
|
||
msgstr "Anmeldedaten der Twitter App."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Application"
|
||
msgstr "Anwendung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Application secret"
|
||
msgstr "Applikations-Secret"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Applications"
|
||
msgstr "Anwendungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Übernehmen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Draft"
|
||
msgstr "Entwurf übernehmen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Apply Shared Draft"
|
||
msgstr "Gemeinsamen Entwurf übernehmen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Apr"
|
||
msgstr "Apr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "April"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Archive"
|
||
msgstr "Archivieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Archiviert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Archived at"
|
||
msgstr "Archiviert am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to reload? You have unsaved changes that will get lost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sind Sie sicher, dass Sie neu laden möchten? Sie haben ungespeicherte "
|
||
"Änderungen die verloren gehen werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/template.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Are you sure?"
|
||
msgstr "Sind Sie sicher?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Article"
|
||
msgstr "Artikel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Article - visibility confirmation dialog"
|
||
msgstr "Artikel - Bestätigungsdialog zur Sichtbarkeit"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Article Count"
|
||
msgstr "Artikelanzahl"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Article could not be created. An unsupported key other than 'article.note' "
|
||
"was provided."
|
||
msgstr ""
|
||
"Artikel konnte nicht erstellt werden. Es wurde ein anderer Typ als 'article."
|
||
"note' angegeben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
msgid "Article could not be deleted."
|
||
msgstr "Artikel konnte nicht gelöscht werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Article#"
|
||
msgstr "Artikel#"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign Follow-Ups"
|
||
msgstr "Zuweisung bei Nachfrage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign follow-up to latest agent again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Weisen bei einen follow-up den Besitzer erneut dem letzten Bearbeiter zu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assign follow-ups"
|
||
msgstr "Zuweisung bei Nachfrage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Assign signup roles"
|
||
msgstr "Registrierungs-Rollen zuweisen"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assign users based on user domain."
|
||
msgstr "Zuweisung von neuen Benutzern basierend auf der Benutzer-Domain."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Assigned"
|
||
msgstr "Zugewiesen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Assignee"
|
||
msgstr "Zugewiesen an"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Assignment Timeout"
|
||
msgstr "Zeitliche Zuweisungsüberschreitung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Assignment timeout"
|
||
msgstr "Zeitliche Zuweisungsüberschreitung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Assignment timeout in minutes if assigned agent is not working on it. Ticket "
|
||
"will be shown as unassigend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zeitüberschreitung für die Zuweisung in Minuten, wenn der zugewiesene Agent "
|
||
"nicht am Ticket arbeitet. Das Ticket wird danach als nicht zugeordnet "
|
||
"angezeigt."
|
||
|
||
#: app/models/user.rb
|
||
msgid ""
|
||
"At least one identifier (firstname, lastname, phone or email) for user is "
|
||
"required."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mindestens eine Kennung (Vorname, Nachname, Telefon oder E-Mail) ist für "
|
||
"Benutzer notwendig."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "At least one letter is required"
|
||
msgstr "Mindestens ein Buchstabe ist erforderlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "At least one object must be selected."
|
||
msgstr "Wählen Sie mindestens ein Objekt aus."
|
||
|
||
#: app/models/role.rb app/models/user.rb
|
||
msgid "At least one user needs to have admin permissions."
|
||
msgstr "Mindestens ein Benutzer muss administrative Berechtigungen besitzen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachments.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
msgid "Attached Files"
|
||
msgstr "anhängende Datei(en)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Attachment - Search for follow-up also in attachments."
|
||
msgstr "Anhang - Suche auch im Anhang noch follow-ups."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_answer_attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
msgid "Attachments"
|
||
msgstr "Anhänge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will also be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Achtung: Diese sind auch Ihr Anmeldename und Passwort, nachdem der Import "
|
||
"abgeschlossen ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Attention: These will be your login and password after the import is "
|
||
"completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Achtung: Diese sind Ihr Anmeldename und Passwort, nachdem der Import "
|
||
"abgeschlossen ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Attribut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Attribute '%s' is required in the mapping"
|
||
msgstr "Attribut '%s' ist in der Zuweisung erforderlich"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Attribute 'email' required!"
|
||
msgstr "Attribut 'email' ist erforderlich!"
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Attribute not editable!"
|
||
msgstr "Attribut nicht bearbeitbar!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Attribute"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Aug"
|
||
msgstr "Aug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "August"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Authentication"
|
||
msgstr "Authentifizierung"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed!"
|
||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, invalid credentials!"
|
||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen, fehlerhafte Zugangsdaten!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication failed, username incorrect!"
|
||
msgstr "Authentifizierung fehlgeschlagen, falscher Benutzername!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Authentication not possible (not offered by the service)"
|
||
msgstr "Authentifizierung ist nicht möglich (nicht vom Dienst angeboten)"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/policies/pundit_policy.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Authentication required"
|
||
msgstr "Authentifizierung erforderlich"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Authentication via %s"
|
||
msgstr "Anmeldung über %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Authorization failed"
|
||
msgstr "Autorisierung fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto Assignment"
|
||
msgstr "Automatische Zuweisung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/auto_wizard.coffee
|
||
msgid "Auto Wizard"
|
||
msgstr "Automatischer Assistent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto close"
|
||
msgstr "Automatisch schließen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Auto create"
|
||
msgstr "Automatisch anlegen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Auto-close state"
|
||
msgstr "Automatisch-Schließen-Status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Automatic account link on initial logon"
|
||
msgstr "Automatische Kontoverbindung bei der Erstanmeldung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically enrich your customers and organizations with fresh, up-to-date "
|
||
"intel. Map data directly to object fields."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automatische Bereicherung ihrer Kunden und Organisationen mit aktuellen "
|
||
"Informationen. Lassen Sie die Daten direkt in Objektfelder einfügen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically loads the chat.css file. If you want to use your own css, just "
|
||
"set it to false."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lädt automatisch die Datei chat.css. Wenn Sie Ihre eigenen CSS Datei "
|
||
"verwenden möchten, setzen Sie dies einfach auf false."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Available for the following roles"
|
||
msgstr "Verfügbar für die folgenden Rollen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Available types for a new ticket"
|
||
msgstr "Verfügbare Typen für ein neues Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Avatar"
|
||
msgstr "Avatar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s"
|
||
msgstr "Durchschnitt: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s minutes"
|
||
msgstr "Durchschnitt: %s Minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Average: %s%"
|
||
msgstr "Durchschnitt: %s%"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "BCC address for all outgoing emails"
|
||
msgstr "BCC-Adresse für alle ausgehenden E-Mails"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Back to my view"
|
||
msgstr "Zurück zu meiner Ansicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/reader.jst.eco
|
||
msgid "Back to search results"
|
||
msgstr "Zurück zu den Suchergebnissen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_kayako.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Background process did not start or has not finished! Please contact your "
|
||
"support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Hintergrundprozess wurde nicht gestartet oder noch nicht fertig! Bitte "
|
||
"kontaktieren Sie den Support."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Backlog"
|
||
msgstr "Rückstand"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
msgid "Base"
|
||
msgstr "Basis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "Base DN"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Base Objects"
|
||
msgstr "Basisobjekte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Basic Settings"
|
||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Before you mention a user, please select a group."
|
||
msgstr "Bevor Sie einen Benutzer erwähnen, wählen Sie bitte eine Gruppe aus."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Begin forwarded message"
|
||
msgstr "Anfang der weitergeleiteten Nachricht"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Beginner"
|
||
msgstr "Anfänger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind Password"
|
||
msgstr "Bind Passwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Bind User"
|
||
msgstr "Bind Benutzer"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Block Notifications"
|
||
msgstr "Benachrichtigungen stoppen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Block caller IDs based on sender caller ID."
|
||
msgstr "Caller-IDs basierend auf der Caller-ID des Senders blockieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked IPs (separated by ;)"
|
||
msgstr "Blockierte IPs (getrennt mit ;)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
msgid "Blocked countries"
|
||
msgstr "Blockierte Länder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Blue"
|
||
msgstr "Blau"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Body"
|
||
msgstr "Body"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Body - Search for follow-up also in mail body."
|
||
msgstr "Body - Suche nach follow ups im Email-Body."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Boolean"
|
||
msgstr "Boolean"
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Bot already exists!"
|
||
msgstr "Bot existiert bereits!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Bots"
|
||
msgstr "Bots"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/branding.coffee
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Branding"
|
||
msgstr "Branding"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Browser"
|
||
msgstr "Browser"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/browser.coffee
|
||
msgid "Browser too old!"
|
||
msgstr "Browser ist zu alt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action executed!"
|
||
msgstr "Sammelaktion ausgeführt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Bulk action failed"
|
||
msgstr "Sammelaktion fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Bulk action stopped by error(s): %s!"
|
||
msgstr "Sammelaktion angehalten wegen Fehler: %s!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Bulk import allows you to create and update many records at once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit dem Massenimport können Sie viele Datensätze gleichzeitig erstellen und "
|
||
"aktualisieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Business Hours"
|
||
msgstr "Geschäftszeiten"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/show_alternatives.html.erb
|
||
msgid "But it's only available in these languages:"
|
||
msgstr "Es ist jedoch nur in den folgenden Sprachen verfügbar:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"By default, the follow-up check is done via the subject of an email. This "
|
||
"setting lets you add more fields for which the follow-up check will be "
|
||
"executed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Follow-Up-Erkennung erfolgt standardmäßig über den Betreff einer E-Mail. "
|
||
"Mit dieser Einstellung können Sie weitere Felder hinzufügen, welche für die "
|
||
"Follow-Up-Erkennung verwendet werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' Placetel SIP users to their Zammad user accounts, "
|
||
"Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or "
|
||
"the user profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Durch die Zuordnung des Placetel SIP Benutzers Ihrers Agenten zu ihrem "
|
||
"Zammad-Benutzerkonto kann Zammad Ihre Agenten unterstützen, indem entweder "
|
||
"ein neuer Ticketdialog oder das Benutzerprofil geöffnet wird, wenn ein neuer "
|
||
"Anruf angenommen wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"By mapping your agents' sipgate users to their Zammad user accounts, Zammad "
|
||
"can support your agents by opening either a new ticket dialogue or the user "
|
||
"profile upon picking up a new call."
|
||
msgstr ""
|
||
"Durch die Zuordnung des Sipgate Benutzers zu ihren Zammad-Benutzerkonto kann "
|
||
"Zammad Ihre Agenten unterstützen, indem entweder ein neuer Ticketdialog oder "
|
||
"das Benutzerprofil bei der Annahme eines neuen Anrufs geöffnet wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "CC"
|
||
msgstr "CC"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "CMDB to document complex relations of your network components."
|
||
msgstr "Eine CMDB zur Dokumentation von komplexen Netzwerkumgebungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"CSS font-size with a unit like 12px, 1.5em. If left undefined it inherits "
|
||
"the font-size of the website."
|
||
msgstr ""
|
||
"CSS-Schriftgröße ein einer Einheit wie 12px oder 1.5em. Wenn dies nicht "
|
||
"definiert wird, erbt es die Schriftgröße der Website."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "CTI"
|
||
msgstr "CTI"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "CTI (generic)"
|
||
msgstr "CTI (generisch)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI Token"
|
||
msgstr "CTI-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI config"
|
||
msgstr "CTI-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI customer last activity"
|
||
msgstr "CTI letzte Kundenaktivität"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "CTI integration"
|
||
msgstr "CTI-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendar"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/calendar.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Calendars"
|
||
msgstr "Kalender"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Call Settings"
|
||
msgstr "Anruf-Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "Call from %s for %s"
|
||
msgstr "Anruf von %s für %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Callback URL"
|
||
msgstr "Callback-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "Caller ID of outbound calls can be changed as well."
|
||
msgstr "Zudem können Caller-IDs für ausgehende Anrufe gesetzt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Caller Log Filter"
|
||
msgstr "Anrufprotokoll-Filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Caller id to block"
|
||
msgstr "Zu blockierende Caller-ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/index.jst.eco
|
||
msgid "Caller log"
|
||
msgstr "Anrufprotokoll"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Camera"
|
||
msgstr "Kamera"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Can be in any CSS color format."
|
||
msgstr "Kann jegliche CSS Farbe sein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Can't create user!"
|
||
msgstr "Kann Benutzer nicht erstellen!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/renders_models.rb
|
||
msgid "Can't delete, object has references."
|
||
msgstr "Löschen nicht möglich, das Objekt hat Referenzen."
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Can't find User for Token"
|
||
msgstr "Benutzer zu Token nicht gefunden"
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Can't generate new ticket number!"
|
||
msgstr "Generierung von neuer Ticket-Nummer fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "Can't merge ticket with itself!"
|
||
msgstr "Ticket kann nicht mit sich selbst zusammengeführt werden!"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/spool.rb
|
||
msgid "Can't send spool, session not authenticated"
|
||
msgstr "Spool kann nicht gesendet werden, Sitzung nicht authentifiziert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Can't update password, your entered passwords do not match. Please try again!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Passwortaktualisierung nicht möglich, die angegebenen Kennwörter stimmen "
|
||
"nicht überein. Bitte versuchen Sie es erneut!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Abbrechen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Cancel & Go Back"
|
||
msgstr "Abbrechen & Zurück"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Cancel Upload"
|
||
msgstr "Hochladen abbrechen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Cannot delete category"
|
||
msgstr "Konnte Kategorie nicht löschen"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Cannot follow-up on a closed ticket. Please create a new ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Follow-up auf geschlossenen Tickets nicht möglich. Bitte erstellen Sie ein "
|
||
"neues Ticket."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
msgid "Cannot generate report"
|
||
msgstr "Bericht konnte nicht generiert werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Cannot upload file"
|
||
msgstr "Hochladen von Datei fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorien"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Category page layout"
|
||
msgstr "Layout der Kategorieseite"
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Certificate for verification could not be found."
|
||
msgstr "Zertifikat zur Überprüfung konnte nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Certificates & Private Keys"
|
||
msgstr "Zertifikate & private Schlüssel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Ändern"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Change %s"
|
||
msgstr "Ändern von %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Change Customer"
|
||
msgstr "Kunden ändern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "Change Objects"
|
||
msgstr "Objekte ändern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
msgid "Change Your Password"
|
||
msgstr "Ändern Sie Ihr Passwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/history.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/generic_list.jst.eco
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Reihenfolge ändern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Geändert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Changes"
|
||
msgstr "Änderungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
msgid "Changes could not be loaded."
|
||
msgstr "Änderungen konnten nicht geladen werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/permissions_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
msgid "Changes could not be saved."
|
||
msgstr "Änderungen konnten nicht gespeichert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Changes were made that require a database update."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es wurden Änderungen durchgeführt welche eine "
|
||
"Datenbank Aktualisierung benötigt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Channel"
|
||
msgstr "Kanal"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Chat"
|
||
msgstr "Kanal - Chat"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Email"
|
||
msgstr "Kanal - E-Mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Facebook"
|
||
msgstr "Kanal - Facebook"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Form"
|
||
msgstr "Kanal - Formular"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Google"
|
||
msgstr "Kanal - Google"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Microsoft 365"
|
||
msgstr "Kanal - Microsoft 365"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - SMS"
|
||
msgstr "Kanal - SMS"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Telegram"
|
||
msgstr "Kanal - Telegram"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Twitter"
|
||
msgstr "Kanal - Twitter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Channel - Web"
|
||
msgstr "Kanal - Web"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
msgid "Channel Distribution"
|
||
msgstr "Kanal-Verteilung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Channels"
|
||
msgstr "Kanäle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Chat ID"
|
||
msgstr "Chat-ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Chat Title"
|
||
msgstr "Chat-Titel"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Chat closed by %s"
|
||
msgstr "Chat von %s geschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Chat not answered, automatically set to offline."
|
||
msgstr "Chat nicht beantwortet, automatisch offline gesetzt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Chats"
|
||
msgstr "Chats"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Chatting Customers"
|
||
msgstr "Chattende Kunden"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check 'Channel' streams."
|
||
msgstr "'Channel'-Streams prüfen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Check channels."
|
||
msgstr "Kanäle prüfen."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Check the response and payload for detailed information:"
|
||
msgstr "Prüfen Sie die Antwort und Payload für weitere Informationen:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if you want to customise how options are sorted. If the box "
|
||
"is not checked, values are sorted in alphabetical order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Markieren Sie dieses Kästchen, wenn Sie die Sortierung der Optionen anpassen "
|
||
"möchten. Wenn das Kästchen deaktiviert ist, werden die Werte in "
|
||
"alphabetischer Reihenfolge sortiert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid "Checkmk"
|
||
msgstr "Checkmk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk integration"
|
||
msgstr "Checkmk-Integration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checkmk token"
|
||
msgstr "Checkmk-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Checksum"
|
||
msgstr "Prüfsumme"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Child"
|
||
msgstr "Kinder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Choose attributes and then save them as a new template."
|
||
msgstr "Befülle die Ticket-Erstellmaske und speicher dies als Vorlage."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose if retweets should also be converted to tickets."
|
||
msgstr "Wähle, ob Retweets auch in Tickets umgewandelt werden sollen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the Group to which page posts will get added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wählen Sie die Gruppe, in der die Seitenbeiträge zugeordnet werden sollen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which direct messages will get added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wählen Sie die Gruppe, in der die Direkt-Nachrichten zugeordnet werden "
|
||
"sollen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which mentions will get added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wählen Sie die Gruppe, in der die Erwähnungen zugeordnet werden sollen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Choose the group to which messages will get added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wählen Sie die Gruppe, in der die Nachrichten zugeordnet werden sollen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Choose your language."
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihre Sprache."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
msgid "Choose your new password."
|
||
msgstr "Wählen Sie Ihr neues Passwort."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Christmas holiday"
|
||
msgstr "Weihnachtsferien"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Stadt"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'Cti::Log'."
|
||
msgstr "Bereinigung von 'Cti::Log'."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up 'HttpLog'."
|
||
msgstr "'HttpLog' aufräumen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up ActiveJob locks."
|
||
msgstr "ActiveJob-Sperren bereinigen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up closed sessions."
|
||
msgstr "Geschlossene Sitzungen bereinigen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up dead sessions."
|
||
msgstr "Tote Sitzungen aufräumen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Clean up expired sessions."
|
||
msgstr "Abgelaufene Sitzungen aufräumen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "Clearbit"
|
||
msgstr "Clearbit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit config"
|
||
msgstr "Clearbit-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Clearbit integration"
|
||
msgstr "Clearbit-Integration"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Click here"
|
||
msgstr "Klicken Sie hier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "Client-ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Client-Secret"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Client storage"
|
||
msgstr "Client-Speicher"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Clients"
|
||
msgstr "Clients"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
msgid "Clone"
|
||
msgstr "Klonen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Schließen"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "Close & Tag as Spam"
|
||
msgstr "Schließen & als Spam markieren"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Diff In Min"
|
||
msgstr "Differenz Schließung in Minuten"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close Escalation At"
|
||
msgstr "Eskalation Schließung am"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Close In Min"
|
||
msgstr "Geschlossen in Minuten"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Close chat sessions where participants are offline."
|
||
msgstr "Beenden von Chat-Sitzungen in denen Beteiligte nicht anwesend sind."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Close current tab"
|
||
msgstr "Aktuellen Tab schließen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab"
|
||
msgstr "Tab schließen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Close tab on ticket close"
|
||
msgstr "Tab schließen nach Ticket-Schließung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Closed"
|
||
msgstr "Geschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Closed At"
|
||
msgstr "Geschlossen am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
msgid "Closed Tickets"
|
||
msgstr "Geschlossene Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Closing time"
|
||
msgstr "Schließzeit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Color representation of the open ticket indicator in the sidebar."
|
||
msgstr "Farbdarstellung des offenen Tickets in der Sidebar."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Kommentar"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Communication"
|
||
msgstr "Kommunikation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Company Inc."
|
||
msgstr "Unternehmen GmbH"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Complete translations"
|
||
msgstr "Vollständige Übersetzungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Completed Tasks"
|
||
msgstr "Abgeschlossene Aufträge"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Compose your message…"
|
||
msgstr "Verfassen Sie Ihre Nachricht…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Conditions for affected objects"
|
||
msgstr "Bedingungen für zu verarbeitende Objekte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Conditions for shown Tickets"
|
||
msgstr "Bedingung für angezeigte Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/placeholder.coffee
|
||
msgid "Config"
|
||
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Config has changed"
|
||
msgstr "Konfiguration wurde geändert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.jst.eco
|
||
msgid "Configuration for %s"
|
||
msgstr "Konfiguration für %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Konfigurieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Configure App"
|
||
msgstr "App konfigurieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "Configure Base"
|
||
msgstr "Basiskonfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Confirm/submit dialog"
|
||
msgstr "Dialog bestätigen/übermitteln"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
msgid "Confirmation"
|
||
msgstr "Bestätigung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Confirmation failed."
|
||
msgstr "Bestätigung fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges"
|
||
msgstr "Zeiträume stehen im Konflikt"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Conflicting date ranges. Please check your selected report profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"In Konflikt stehende Datumsbereiche. Bitte überprüfen Sie das ausgewählte "
|
||
"Berichts-Profil."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email_pre_configured.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Connect Channels"
|
||
msgstr "Kanäle verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Facebook App"
|
||
msgstr "Facebook App verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Google App"
|
||
msgstr "Google App verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Microsoft 365 App"
|
||
msgstr "Microsoft 365 App verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid "Connect Twitter App"
|
||
msgstr "Twitter App verbinden"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/loader.eco
|
||
msgid "Connecting"
|
||
msgstr "Verbinde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Connecting …"
|
||
msgstr "Verbinde…"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection lost"
|
||
msgstr "Verbindung verloren"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Connection re-established"
|
||
msgstr "Verbindung wieder aufgebaut"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Connection refused"
|
||
msgstr "Verbindung verweigert"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Connection refused!"
|
||
msgstr "Verbindung verweigert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
msgid "Connection test successful"
|
||
msgstr "Verbindungstest erfolgreich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Inhalt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
msgid "Content could not be loaded."
|
||
msgstr "Inhalt konnte nicht geladen werden."
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Content preview could not be generated."
|
||
msgstr "Inhaltsvorschau konnte nicht erzeugt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Content was changed since loading"
|
||
msgstr "Der Inhalt hat sich seit dem Laden geändert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Context"
|
||
msgstr "Kontext"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Continue anyway"
|
||
msgstr "Trotzdem fortsetzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid "Continue session"
|
||
msgstr "Sitzung fortsetzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Contributing Translations"
|
||
msgstr "Beiträge zur Übersetzung"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "Conversation is transferred into another chat. Please stay tuned."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konversation wird in einen anderen Chat übertragen. Bitte warten Sie kurz."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Conversion of retweets into tickets is turned off."
|
||
msgstr "Retweets werden nicht in Tickets umgewandelt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Kopieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Copy current object number (e. g. Ticket#) to clipboard"
|
||
msgstr "Kopiert aktuelle Objekt-Nummer (z. B. Ticket#) in Zwischenablage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_base.coffee
|
||
msgid "Copy to clipboard: Ctrl+C, Enter"
|
||
msgstr "In die Zwischenablage kopieren: Strg+C, Return"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Core Workflow"
|
||
msgstr "Core Workflow"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Core Workflow Ajax Mode"
|
||
msgstr "Core Workflow Ajax-Modus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Core Workflows"
|
||
msgstr "Core Workflows"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Core Workflows are actions or constraints on selections in forms. Depending "
|
||
"on an action, it is possible to hide or restrict fields or to change the "
|
||
"obligation to fill them in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Core Workflows sind Aktionen oder Einschränken für Auswahlen von Formularen. "
|
||
"Je nach Aktion ist es möglich, Felder zu verstecken, Felder einzuschränken "
|
||
"oder die Verpflichtung diese auszufüllen zu ändern."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Could not find active reporting profile."
|
||
msgstr "Konnte kein aktives Berichts-Profil finden."
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential 'twitter'!"
|
||
msgstr "Konnte external_credential 'twitter' nicht finden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential in cache!"
|
||
msgstr "Konnte external_credential nicht im Cache finden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Could not find external_credential[:consumer_secret] in cache!"
|
||
msgstr "Konnte external_credential[:consumer_secret] nicht im Cache finden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/links_controller.rb
|
||
msgid "Could not find object!"
|
||
msgstr "Konnte Objekt nicht finden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find source ticket!"
|
||
msgstr "Quell-Ticket nicht gefunden!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Could not find target ticket number!"
|
||
msgstr "Ziel-Ticketnummer nicht gefunden!"
|
||
|
||
#: lib/static_assets.rb
|
||
msgid "Could not read raw logo!"
|
||
msgstr "Raw-Logo konnte nicht gelesen werden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Couldn't create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Knowledge Base konnte nicht erstellt werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form.coffee
|
||
msgid "Couldn't save changes"
|
||
msgstr "Änderungen konnten nicht gespeichert werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Anzahl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Counting entries. This may take a while."
|
||
msgstr "Zähle Einträge. Dies kann einen Moment benötigen."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Land"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/add_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_user_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "Create Admin"
|
||
msgstr "Admin erstellen"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Create Channel"
|
||
msgstr "Kanal erstellen"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Create Channels"
|
||
msgstr "Erstellungskanäle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/new_controller.coffee
|
||
msgid "Create Knowledge Base"
|
||
msgstr "Knowledge Base erstellen"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Macros"
|
||
msgstr "Makros erstellen"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create Text Modules"
|
||
msgstr "Text-Bausteine erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create Text Modules to **spend less time writing responses**. Text Modules "
|
||
"can include smart variables like the user's name or email address.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Examples of snippets are:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Hello Mrs. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello Mr. #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hello #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* My name is #{user.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Of course, you can also use multi-line snippets.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Available objects are:\n"
|
||
"* ticket (e.g. ticket.state, ticket.group)\n"
|
||
"* ticket.customer (e.g. ticket.customer.firstname, ticket.customer."
|
||
"lastname)\n"
|
||
"* ticket.owner (e.g. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n"
|
||
"* ticket.organization (e.g. ticket.organization.name)\n"
|
||
"* user (e.g. user.firstname, user.email)\n"
|
||
"\n"
|
||
"To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Erstellen Sie Textbausteine, um **weniger Zeit mit dem Schreiben von "
|
||
"Antworten zu verbringen**. Textbausteine können Variablen wie den Namen oder "
|
||
"die E-Mail-Adresse des Benutzers enthalten.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Beispiele:\n"
|
||
"\n"
|
||
"* Hallo Frau #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hallo Herr #{ticket.customer.lastname},\n"
|
||
"* Hallo #{ticket.customer.firstname},\n"
|
||
"* Mein Name ist #{user.firstname},\n"
|
||
"\n"
|
||
"Natürlich können Sie auch mehrzeilige Bausteine verwenden.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Folgende Objekte sind verfügbar:\n"
|
||
"* ticket (z.B. ticket.state, ticket.group)\n"
|
||
"* ticket.customer (z.B. ticket.customer.firstname, ticket.customer."
|
||
"lastname)\n"
|
||
"* ticket.owner (z.B. ticket.owner.firstname, ticket.owner.lastname)\n"
|
||
"* ticket.organization (z.B. ticket.organization.name)\n"
|
||
"* user (z.B. user.firstname, user.email)\n"
|
||
"\n"
|
||
"Um Platzhalter aus einer Liste auszuwählen, geben Sie einfach \"::\" ein."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Create a Test Ticket"
|
||
msgstr "Erstellen Sie ein Test-Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Create a shared draft"
|
||
msgstr "Gemeinsamen Entwurf erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Create a translation"
|
||
msgstr "Übersetzung erstellen"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Create and set up %s"
|
||
msgstr "Erstellen und Einrichten von %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Create my account"
|
||
msgstr "Mein Konto erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new Customer"
|
||
msgstr "Neuen Kunden erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/_object_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "Create new object"
|
||
msgstr "Neues Objekt erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Create new records"
|
||
msgstr "Neue Datensätze anlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Create organizations automatically if record has one."
|
||
msgstr "Organisation automatisch anlegen, falls der Datensatz eine hat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Create rules that single out the tickets for the Service Level Agreement."
|
||
msgstr "Erstellung von Regeln welche Tickets für einen SLA auswählen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Create your first ticket"
|
||
msgstr "Erstellen Sie Ihr erstes Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Created"
|
||
msgstr "Erstellt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr "Erstellt am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Erstellt von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Creation mask"
|
||
msgstr "Erstellmaske"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Crop Image"
|
||
msgstr "Bild zuschneiden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Status"
|
||
msgstr "Aktueller Status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Current Token"
|
||
msgstr "Aktueller Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Current User"
|
||
msgstr "Aktueller Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Current password"
|
||
msgstr "Aktuelles Passwort"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password is wrong!"
|
||
msgstr "Aktuelles Kennwort ist falsch!"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Current password needed!"
|
||
msgstr "Aktuelles Kennwort wird benötigt!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/has_user.rb
|
||
msgid "Current user has no permission to use 'From'/'X-On-Behalf-Of'!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Der aktuelle Benutzer hat keine Berechtigung 'From'/'X-On-Behalf-Of' zu "
|
||
"benutzen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Currently no overview is assigned to your roles. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktuell sind Ihrer Rolle keine Übersichten zugewiesen. Bitte kontaktieren "
|
||
"Sie Ihren Administrator."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Custom URL"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte URL"
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/server_snippet.rb
|
||
msgid "Custom address is not set"
|
||
msgstr "Benutzerdefinierte Adresse nicht gesetzt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/roles.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Kunde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
msgid "Customer Chat"
|
||
msgstr "Kunden-Chat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Customer selection based on sender and receiver list"
|
||
msgstr "Kundenauswahl basierend auf Sender und Empfänger Liste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Customer tickets of the user will get deleted on execution of the task. No "
|
||
"rollback possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kunden-Tickets des Benutzers werden durch den Löschung entfernt. Dieser "
|
||
"Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Customers in the organization can view each other's items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kunden in einer Organisation können ihre Einträge untereinander einsehen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Ausschneiden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/dashboard.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Data Privacy"
|
||
msgstr "Datenschutz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTask"
|
||
msgstr "Datenschutz-Aufgabe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "DataPrivacyTasks"
|
||
msgstr "Datenschutz-Aufgaben"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Datenbank"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Database Update Required"
|
||
msgstr "Aktualisierung der Datenbank erforderlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Date & Time"
|
||
msgstr "Datum & Zeit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Date (Year.Month.Day.SystemID.Counter)"
|
||
msgstr "Datum (Jahr.Monat.Tag.SystemID.Zähler)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Datetime"
|
||
msgstr "Datum und Zeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Day(s)"
|
||
msgstr "Tag(e)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Tage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Dec"
|
||
msgstr "Dez"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Dezember"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption failed!"
|
||
msgstr "Entschlüsselung fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Decryption was successful."
|
||
msgstr "Die Entschlüsselung war erfolgreich."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
msgid "Default Behavior"
|
||
msgstr "Standard-Verhalten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default Screen"
|
||
msgstr "Standard-Ansicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
msgid "Default at Signup"
|
||
msgstr "Aktiv bei Neuanmeldung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default calendar tickets subscriptions"
|
||
msgstr "Standardabonnements für Kalendertickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Default caller ID for outbound calls."
|
||
msgstr "Standard Rufnummer für ausgehende Anrufe."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (hours)"
|
||
msgstr "Standard-Zeit-Differenz (Stunden)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Default time diff (minutes)"
|
||
msgstr "Standard-Zeit-Differenz (Minuten)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Default type for a new ticket"
|
||
msgstr "Standard-Typ eines neuen Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define an exception of \"automatic assignment\" for certain users (e.g. "
|
||
"executives)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiere bestimmte Benutzer (z.B. Führungskräfte) für welche eine Ausnahme "
|
||
"von der \"automatischen Zuordnung\" bestehen soll."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. attachment size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieren Sie die maximale Anhangsgröße für Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define max. payload size for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieren Sie die maximale Payloadgröße für Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define pipeline name for Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definieren Sie den Pipeline-Namen für Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Define postmaster filter to check if follow-ups get created (based on admin "
|
||
"settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieren Sie den Postmaster-Filter, um zu prüfen, ob Follow-ups erstellt "
|
||
"werden (basierend auf den Admin-Einstellungen)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter to import archive mailboxes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieren Sie den Postmaster-Filter für den Import von Archivpostfächern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Define postmaster filter."
|
||
msgstr "Definiert Postmaster-Filter."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Define queues or call destinations (whatever fits your PBX) and map your "
|
||
"agents to it. By this, Zammad can support your agents by showing them only "
|
||
"relevant call entries and notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definieren Sie Warteschlangen oder Ruf-Ziele (je nachdem was zu Ihrer PBX "
|
||
"passt) und ordnen Sie Ihre Agenten zu. Damit kann Zammad Ihre Agenten "
|
||
"unterstützen, diesen nur die relevanten Anrufprotokoll-Einträge und "
|
||
"Benachrichtigungen zu zeigen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Elasticsearch index name."
|
||
msgstr "Definiert Elasticsearch-Indexnamen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Freshdesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den API-Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von Freshdesk."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth password of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiert das HTTP-BasicAuth-Passwort von Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines HTTP basic auth user of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiert den HTTP-BasicAuth-Benutzer von Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication password (only if OTRS is protected via "
|
||
"HTTP basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das HTTP-BasicAuth-Passwort (nur erforderlich, wenn OTRS per HTTP-"
|
||
"BasicAuth geschützt ist)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines HTTP basic authentication user (only if OTRS is protected via HTTP "
|
||
"basic auth)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den HTTP-BasicAuth-Benutzer (nur erforderlich, wenn OTRS per HTTP-"
|
||
"BasicAuth geschützt ist)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication password."
|
||
msgstr "Definiert das Passwort für den Kayako Endpunkt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Kayako endpoint authentication user."
|
||
msgstr "Definiert den zu authentifizierenden Endpunkt-Benutzer von Kayako."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines OTRS endpoint authentication key."
|
||
msgstr "Definiert den Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von OTRS."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication API key."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den API-Schlüssel für die Endpunkt-Authentifizierung von Zendesk."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines Zendesk endpoint authentication user."
|
||
msgstr "Definiert den Benutzernamen für die Zendesk-Endpunkt-Authentifizierung."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Freshdesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Freshdeskt Endpunkt zum importieren von Benutzern, Tickets, "
|
||
"Status und Artikeln."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Kayako endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Kayako Endpunkt zum importieren von Benutzern, Tickets, Status "
|
||
"und Artikeln."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a Zendesk endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Zendesk Endpunkt zum importieren von Benutzern, Tickets, "
|
||
"Status und Artikeln."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines a dashboard stats backend that gets scheduled automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert ein Dashboard-Statistik-Backend, welches automatisch ausgeführt "
|
||
"wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt fest, wie viele Tickets von einer IP-Adresse pro Tag über ein "
|
||
"Webformular erstellt werden können."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form from one IP "
|
||
"address per hour."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt fest, wie viele Tickets von einer IP-Adresse pro Stunde über ein "
|
||
"Webformular erstellt werden können."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines a limit for how many tickets can be created via web form per day."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt fest, wie viele Tickets pro Tag über ein Webformular erstellt werden "
|
||
"können."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines after how many failed logins accounts will be deactivated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert nach wie vielen fehlgeschlagenen Anmeldungen Konten deaktiviert "
|
||
"werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines an OTRS endpoint to import users, tickets, states, and articles."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den OTRS Endpunkt zum importieren von Benutzern, Tickets, Status "
|
||
"und Artikeln."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines attachment extensions which will be ignored by Elasticsearch."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert Datei-Erweiterungen von Anhängen, die von Elasticsearch ignoriert "
|
||
"werden sollen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines endpoint of Elasticsearch."
|
||
msgstr "Definiert den Endpunkt von Elasticsearch."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines groups for which a customer can create tickets via web interface. \"-"
|
||
"\" means all groups are available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiere Gruppen mit der ein Kunde Tickets über das Web-Interface erstellen "
|
||
"kann. \"-\" bedeutet alle Gruppen sind berechtigt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the From field of emails (sent from answers and email tickets) "
|
||
"should look like."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, wie das Von-Feld von E-Mails (gesendet durch E-Mail-Antworten und "
|
||
"E-Mail-Tickets) aussehen sollte."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how the last customer contact time of tickets should be calculated."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, wie die Zeit des letzten Kundenkontakts von Tickets berechnet "
|
||
"werden soll."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines how to reach websocket server. \"websocket\" is default on "
|
||
"production, \"websocketPort\" is for CI"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, wie der Websocket-Server erreicht werden kann. \"websocket\" ist "
|
||
"der Standard für production, \"websocketPort\" wird in der CI genutzt"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Checkmk (https://checkmk.com/) is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob Checkmk(https://checkmk.com/) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Clearbit (http://www.clearbit.com) is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob Clearbit(http://www.clearbit.com) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Exchange is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob Exchange verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Icinga (http://www.icinga.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob Icinga(http://www.icinga.org) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if Knowledge Base navbar button is enabled for users without "
|
||
"Knowledge Base permission."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, ob der Knowledge Base Navigationseintrag für Nutzer ohne "
|
||
"Knowledge Base-Berechtigung aktiv ist."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Knowledge Base navbar button is enabled."
|
||
msgstr "Definiert, ob der Knowledge Base Navigationseintrag aktiv ist."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if LDAP is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob LDAP verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Monit (https://mmonit.com/monit/) is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob Monit(https://mmonit.com/monit/) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Nagios (http://www.nagios.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob Nagios(http://www.nagios.org) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Placetel (http://www.placetel.de) is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob Placetel(http://www.placetel.de) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if S/MIME encryption is enabled or not."
|
||
msgstr "Definiert, ob S/MIME-Verschlüsselung aktiv ist."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if Slack (http://www.slack.org) is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob Slack(http://www.slack.org) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if a customer can create tickets via the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt fest, ob ein Kunde ein Ticket über das Web-Interface erstellen kann."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is in init mode."
|
||
msgstr "Definiert, ob die Applikation im 'init'-Modus läuft."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if application is used as online service."
|
||
msgstr "Definiert, ob die Applikation als Online-Service genutzt wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if generic CTI integration is enabled or not."
|
||
msgstr "Definiert, ob die generische CTI-Integration aktiv ist."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if i-doit (http://www.i-doit) is enabled or not."
|
||
msgstr "Gibt an, ob i-doit(http://www.i-doit) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if sipgate.io (http://www.sipgate.io) is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob sipgate.io(http://www.sipgate.io) verwendet wird oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitHub (http://www.github.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob die GitHub (http://www.github.com) Integration verwendet wird "
|
||
"oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the GitLab (http://www.gitlab.com) integration is enabled or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gibt an, ob die GitLab (http://www.gitlab.com) Integration verwendet wird "
|
||
"oder nicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the agent has to accept a confirmation dialog when changing the "
|
||
"article visibility to \"public\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, ob der Agent einen Bestätigungsdialog akzeptieren muss, wenn die "
|
||
"Sichtbarkeit eines Artikels auf \"öffentlich\" geändert wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the application is in developer mode (all users have the same "
|
||
"password and password reset will work without email delivery)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, ob die Applikation im 'developer'-Modus ist (alle Nutzer haben "
|
||
"dasselbe Passwort und Passwort-Zurücksetzen funktioniert ohne Email-Versand)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the core workflow communication should run over ajax instead of "
|
||
"websockets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, ob die Core-Workflow-Kommunikation über Ajax statt über "
|
||
"Websockets laufen soll."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines if the email should be displayed in the result of the user/"
|
||
"organization widget."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert, ob die E-Mail-Adresse im Ergebnis des Benutzer-/Organisations-"
|
||
"Widgets angezeigt werden soll."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets can be created via web form."
|
||
msgstr "Definiert, ob Tickets per Webformular erstellt werden können."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines if tickets should be closed if service is recovered."
|
||
msgstr "Definiert ob ein Ticket beim \"recover\" geschlossen werden soll."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines karma levels."
|
||
msgstr "Definiert Karma-Levels."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter for filters managed via admin interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert einen Postmaster-Filter für Filter, die in der Admin-Oberfläche "
|
||
"verwaltet werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if email has been created by Zammad "
|
||
"itself and will set the article sender."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert einen Postmaster-Filter zur Prüfung, ob eine E-Mail von Zammad "
|
||
"selbst erstellt wurde. In diesem Fall wird der Absender gesetzt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to check if the email is a self-created "
|
||
"notification email, then ignore it to prevent email loops."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert einen Postmaster-Filter zur Prüfujg, ob die E-Mail eine selbst-"
|
||
"erstellte Benachrichtigung ist. In diesem Fall wird sie ignoriert, um E-Mail-"
|
||
"Schleifen zu verhindern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to handle secure mailing."
|
||
msgstr "Definiert einen Postmaster-Filter für sicheren Mailversand."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify Jira mails for correct follow-ups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter, um Jira-Mails für die korrekte "
|
||
"Nachverfolgung zu identifizieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify ServiceNow mails for correct follow-"
|
||
"ups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter, um ServiceNow-E-Mails für die korrekte "
|
||
"Nachverfolgung zu identifizieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify auto responses to prevent auto replies "
|
||
"from Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zur Identifizierung von automatischen "
|
||
"Antworten, um automatische Antworten von Zammad zu verhindern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-up ticket for merged tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zur Identifizierung von Folgetickets für "
|
||
"zusammengeführte Tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify follow-ups (based on admin settings)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter, um Wiedervorlagen zu identifizieren "
|
||
"(basierend auf den Admin-Einstellungen)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify out-of-office emails for follow-up "
|
||
"detection and keeping current ticket state."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert Postmaster-Filter, um Abwesenheits-E-Mails für die Nachverfolgung "
|
||
"zu identifizieren und den aktuellen Ticketstatus zu erhalten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and disables "
|
||
"sending notification if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter, um Postmaster-Bounces zu identifizieren; "
|
||
"und deaktiviert das Senden von Benachrichtigungen, wenn die Zustellung "
|
||
"dauerhaft fehlschlägt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and handles them "
|
||
"as follow-up of the original tickets"
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert einen Postmaster-Filter, um Postmaster-Bounces zu identifizieren; "
|
||
"und behandelt sie als Follow-Up der ursprünglichen Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to identify postmaster bounces; and reopens "
|
||
"tickets if delivery fails permanently."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert Postmaster-Filter, um Postmaster-Bounces zu identifizieren; und "
|
||
"öffnet Tickets erneut, wenn die Zustellung dauerhaft fehlschlägt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter to identify sender user."
|
||
msgstr "Definiert Postmaster-Filter zum Identifizieren des Absenders."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Icinga (http://www.icinga.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert Postmaster-Filter zur Verwaltung von Icinga-E-Mails (http://www."
|
||
"icinga.org)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Monit (https://mmonit.com/monit/) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zur Verwaltung von Monit (https://mmonit.com/"
|
||
"monit/) E-Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to manage Nagios (http://www.nagios.org) emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zur Verwaltung von Nagios-E-Mails (http://"
|
||
"www.nagios.org)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to remove X-Zammad headers from untrustworthy "
|
||
"sources."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zum Entfernen von X-Zammad-Headern aus nicht "
|
||
"vertrauenswürdigen Quellen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the owner (based on group follow up "
|
||
"assignment)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter zum Festlegen des Eigentümers (basierend auf "
|
||
"der Gruppenzuordnung)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter to set the sender/from of emails based on reply-to "
|
||
"header."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Postmaster-Filter, um den Absender von E-Mails anhand des "
|
||
"Reply-to-Headers zu bestimmen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines postmaster filter which sets the articles visibility to internal if "
|
||
"it is a rely to an internal article or the last outgoing email is internal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert einen Postmaster-Filter, der die Sichtbarkeit des Artikels auf "
|
||
"intern setzt, wenn es sich um einen Verweis auf einen internen Artikel "
|
||
"handelt oder die letzte ausgehende E-Mail intern ist."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines postmaster filter."
|
||
msgstr "Definiert Postmaster-Filter."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines pretty date format."
|
||
msgstr "Definiert die schönere Schreibweise des Datums."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines searchable models."
|
||
msgstr "Definiert durchsuchbare Models."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines sync transaction backend."
|
||
msgstr "Definiert das Sync-Transaktions-Backend."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CSS font information for HTML emails."
|
||
msgstr "Definiert die CSS-Schrift-Informationen für HTML-E-Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the CTI config."
|
||
msgstr "Definiert die CTI-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Checkmk token for allowing updates."
|
||
msgstr "Definiert das Checkmk-Token, welches Aktualisierungen gestattet."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Clearbit config."
|
||
msgstr "Definiert die Clearbit-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Exchange config."
|
||
msgstr "Definiert die Exchange-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the HTTP protocol of your instance."
|
||
msgstr "Definiert das HTTP-Protokoll Ihrer Instanz."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the LDAP config."
|
||
msgstr "Definiert die LDAP-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Placetel config."
|
||
msgstr "Definiert die Placetel-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the S/MIME config."
|
||
msgstr "Definiert die S/MIME-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the Slack config."
|
||
msgstr "Definiert die Slack-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the agent limit."
|
||
msgstr "Definiert das Agenten-Limit."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo IP lookups. Also shows location of an IP address "
|
||
"if it is traceable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Backend für Geo-IP-Lookups. Zeigt auch den Standort einer IP-"
|
||
"Adresse an, wenn dieser ermittelt werden kann."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo calendar lookups. Used for initial calendar "
|
||
"succession."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Backend für Geo-Kalender-Lookups. Wird für die erste "
|
||
"Kalenderfolge verwendet."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the backend for geo location lookups to store geo locations for "
|
||
"addresses."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Backend für Geo-Standortabfragen, um Geo-Standorte für "
|
||
"Adressen zu speichern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the backend for user and organization image lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das verwendete Backend zur Einblendung von Bildern für Benutzer "
|
||
"und Organisationen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default calendar tickets subscription settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt die Standardeinstellungen für das Abonnement von Kalendertickets fest."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default screen."
|
||
msgstr "Definiert die Standard-Ansicht."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system language."
|
||
msgstr "Definiert die Standardsprache des Systems."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default system timezone."
|
||
msgstr "Definiert die Standard-Zeitzone des Systems."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the default visibility for new notes."
|
||
msgstr "Definiert die Standard-Sichtbarkeit für neue Notizen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the duration of customer activity (in seconds) on a call until the "
|
||
"user profile dialog is shown."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt die Dauer der Kundenaktivität (in Sekunden) bei einem Anruf fest, bis "
|
||
"der Benutzerprofil-Dialog angezeigt wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
|
||
"as a variable, #{setting.fqdn} which is found in all forms of messaging used "
|
||
"by the application, to build links to the tickets within your system."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den \"fully qualified domain name\" des Systems. Diese Einstellung "
|
||
"wird systemweit als Variable, #{setting.fqdn} verwendet welche in allen "
|
||
"Formen von Informationsaustausch angewendet wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of created tickets."
|
||
msgstr "Definiert die Gruppe in welcher Tickets erstellt werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the group of tickets created via web form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert die Gruppe, in welcher Tickets aus Web-Formularen erstellt werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the i-doit config."
|
||
msgstr "Definiert die i-doit-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the karma levels."
|
||
msgstr "Definiert die Karma-Level."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the log levels for various logging actions of the Sequencer."
|
||
msgstr "Definiert die Loglevel für verschiedene Log-Aktionen des Sequencers."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the logo of the application, shown in the web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt das Logo der Applikation fest, welches im Web-Interface gezeigt wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the maximum accepted email size in MB."
|
||
msgstr "Definiert die maximal erlaubte E-Mail-Größe in MB."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs, and "
|
||
"title bar of the web browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt den Namen der Applikation fest, welcher im Web-Interface, Tabs und der "
|
||
"Titelseite des Webbrowsers angezeigt wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the port of the websocket server."
|
||
msgstr "Definiert den Port des Websocket-Servers."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the random application secret."
|
||
msgstr "Definiert das zufällige Applikations-Secret."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the searchable models."
|
||
msgstr "Definiert die durchsuchbaren Modelle."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Icinga emails."
|
||
msgstr "Definiert die Absenderadresse von Icinga-E-Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of Nagios emails."
|
||
msgstr "Definiert die Absenderadresse von Nagios-E-Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender email address of the service emails."
|
||
msgstr "Definiert die Sender-Adresse der Service E-Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sender of email notifications."
|
||
msgstr "Setzten des Absenders von E-Mail Benachrichtigungen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the separator between the agent's real name and the given group "
|
||
"email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert den Trenner zwischen dem realen Namen des Agenten und der "
|
||
"verwendeten E-Mail-Adresse einer Gruppe."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the session timeout for inactivity of users. Based on the assigned "
|
||
"permissions the highest timeout value will be used, otherwise the default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legt die Zeitbeschränkung für Sitzungsinaktivität von Benutzern fest. "
|
||
"Basierend auf den zugewiesenen Berechtigungen wird der höchste Zeitwert "
|
||
"verwendet, ansonsten der Standardwert."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the sipgate.io config."
|
||
msgstr "Definiert die sipgate.io-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the state of auto-closed tickets."
|
||
msgstr "Definiert den Status von automatisch geschlossenen Tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the system identifier. Every ticket number contains this ID. This "
|
||
"ensures that only tickets which belong to your system will be processed as "
|
||
"follow-ups (useful when communicating between two instances of Zammad)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert die Systemkennung. Jede Ticketnummer enthält diese ID. Damit wird "
|
||
"sichergestellt, dass nur Tickets, die zu Ihrem System gehören, als Follow-"
|
||
"ups verarbeitet werden (nützlich bei der Kommunikation zwischen zwei "
|
||
"Instanzen von Zammad)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the tab behaviour after a ticket action."
|
||
msgstr "Definiert das Tab-Verhalten nach Ticket-Aktion."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the timeframe during which a self-created note can be deleted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert die Zeitspanne, in der eine selbst erstellte Notiz gelöscht werden "
|
||
"kann."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the token for Placetel."
|
||
msgstr "Definiert das Token für Placetel."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend to detect customer signatures in emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Transaktions-Backend zur Erkennung von Kundensignaturen in E-"
|
||
"Mails."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to execute triggers."
|
||
msgstr "Definiert das Transaktions-Backend zur Ausführung von Triggern."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend to send agent notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Transaktions-Backend zum Versand von Agenten-"
|
||
"Benachrichtigungen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines the transaction backend which creates the karma score."
|
||
msgstr "Definiert das Transaktions-Backend zur Berechnung des Karmas."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which detects caller IDs in objects and "
|
||
"stores them for CTI lookups."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Transaktions-Backend zur Erkennung von Caller-IDs in Objekten "
|
||
"und deren Speicherung für CTI-Lookups."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which posts messages to Slack (http://www."
|
||
"slack.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Transaktions-Backend zur Übertragung von Slack-Nachrichten "
|
||
"(http://www.slack.com)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Defines the transaction backend which will enrich customer and organization "
|
||
"information from Clearbit (http://www.clearbit.com)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definiert das Transaktions-Backend zur Anreicherung von Kunden- und "
|
||
"Organisations-Informationen mithilfe von Clearbit (http://www.slack.com)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Defines transaction backend."
|
||
msgstr "Definiert ein Transaktions-Backend."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/table.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Delete Avatar?"
|
||
msgstr "Avatar löschen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Delete Customer"
|
||
msgstr "Kunden löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment_item.jst.eco
|
||
msgid "Delete File"
|
||
msgstr "Datei löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Knowledge Base löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Delete User"
|
||
msgstr "Benutzer löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Delete all child categories and answers, then try again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Löschen Sie alle Unterkategorien und Antworten, versuchen Sie es "
|
||
"anschließend erneut."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete all existing records first."
|
||
msgstr "Lösche zuerst alle vorhandenen Datensätze."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete obsolete classic IMAP backup."
|
||
msgstr "Lösche obsolete klassische IMAP-Sicherung."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old 'RecentView' entries."
|
||
msgstr "Bereinigung alter 'RecentView'-Einträge."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old activity stream entries."
|
||
msgstr "Lösche alte Einträge im Aktivitäts-Verlauf."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old online notification entries."
|
||
msgstr "Lösche alte Einträge für Online-Benachrichtigungen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old stats store entries."
|
||
msgstr "Löscht alte Statistik-Einträge."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old token entries."
|
||
msgstr "Löscht alte Token-Einträge."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Delete old upload cache entries."
|
||
msgstr "Löscht alte Upload-Cache-Einträge."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Delete organization?"
|
||
msgstr "Organisation löschen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Delete records"
|
||
msgstr "Datensätze löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted Organization"
|
||
msgstr "Gelöschte Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Deleted tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Gelöschte Tickets (%s gesamt)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
msgid "Deletion Task"
|
||
msgstr "Löschauftrag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Deletion failed."
|
||
msgstr "Die Löschung ist fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view_delivery_failed.jst.eco
|
||
msgid "Delivery failed"
|
||
msgstr "Zustellung fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Department"
|
||
msgstr "Abteilung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_description.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Beschreibung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Designer"
|
||
msgstr "Designer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Destination Group"
|
||
msgstr "Zielgruppe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID"
|
||
msgstr "Ziel-Caller-ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "Destination caller ID or queue"
|
||
msgstr "Ziel-Caller-ID oder Queue"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Developer System"
|
||
msgstr "Entwicklersystem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Device"
|
||
msgstr "Gerät"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/devices.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Devices"
|
||
msgstr "Geräte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
msgid "Did you know? You can help translating %s at:"
|
||
msgstr "Schon gewusst? Sie können beim Übersetzen von %s helfen:"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Digit required"
|
||
msgstr "Ziffer benötigt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages"
|
||
msgstr "Direkt-Nachrichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Direct Messages Group"
|
||
msgstr "Gruppe Direkt-Nachrichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Direct URL"
|
||
msgstr "Direkte URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Richtung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "Deaktivieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Disable Notifications"
|
||
msgstr "Benachrichtigungen deaktivieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Verwerfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Discard Changes"
|
||
msgstr "Änderungen verwerfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Discard your unsaved changes."
|
||
msgstr "Verwerfen der ungespeicherten Änderungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Display"
|
||
msgstr "Anzeige"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
msgid "Display name"
|
||
msgstr "Anzeigename"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not encrypt email"
|
||
msgstr "E-Mail nicht verschlüsseln"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Do not sign email"
|
||
msgstr "E-Mail nicht signieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
|
||
msgstr "Wollen Sie \"%s\" wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this draft?"
|
||
msgstr "Wollen Sie diesen Entwurf wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
msgid "Do you really want to delete this object?"
|
||
msgstr "Wollen Sie dieses Objekt wirklich löschen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Do you really want to set the visibility of this article to \"public\"?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wollen Sie die Sichtbarkeit dieses Artikels wirklich auf \"öffentlich\" "
|
||
"ändern?"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Domain"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Domain based assignment"
|
||
msgstr "Domainbasierte Zuweisung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Don't load CSS for form. You need to generate your own CSS for the form."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kein CSS für das Formular laden. Es muss eigenes CSS für das Formular "
|
||
"eingebunden werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "Don't synchronize"
|
||
msgstr "Nicht synchronisieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_image_view.coffee
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Herunterladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download %s Migration Plugin"
|
||
msgstr "Herunterladen des %s Migrations-Plugins"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/download_button.jst.eco
|
||
msgid "Download %s record(s)"
|
||
msgstr "Lade %s Einträge herunter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Certificate"
|
||
msgstr "Zertifikat herunterladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Download Private Key"
|
||
msgstr "Privaten Schlüssel herunterladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Download and install the %s Migration Plugin on your %s instance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Laden Sie das %s Migration Plugin herunter und installieren Sie es in Ihrer "
|
||
"%s Instanz."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Entwurf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Draft available"
|
||
msgstr "Entwurf verfügbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
msgid "Drag to reorder"
|
||
msgstr "Ziehen zur Neuordnung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Drop files here"
|
||
msgstr "Dateien hier ablegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
msgid "Due to inactivity, you have been automatically logged out."
|
||
msgstr "Sie wurden aufgrund von Inaktivität automatisch ausgeloggt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Due to inactivity, you will be automatically logged out within the next 30 "
|
||
"seconds."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie werden innerhalb der nächsten 30 Sekunden aufgrund von Inaktivität "
|
||
"ausgeloggt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Dauer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Easter holiday"
|
||
msgstr "Osterferien"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/navigation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Bearbeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
msgid "Edit Customer"
|
||
msgstr "Kunden bearbeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
msgid "Edit Organization"
|
||
msgstr "Organisation bearbeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Edit mask"
|
||
msgstr "Bearbeitungsmaske"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Extensions"
|
||
msgstr "Elasticsearch Anhang-Dateierweiterungen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Attachment Size"
|
||
msgstr "Elasticsearch Anhang-Größe"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Index"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Index"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint Password"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Passwort"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint URL"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpunkt-URL"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Endpoint User"
|
||
msgstr "Elasticsearch Endpunkt-Benutzer"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Pipeline Name"
|
||
msgstr "Elasticsearch Pipeline-Name"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Elasticsearch Total Payload Size"
|
||
msgstr "Elasticsearch Gesamt-Payload-Größe"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Elasticsearch is not reachable. It's possible that it's not running. Please "
|
||
"check whether it is installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elasticsearch kann nicht erreicht werden. Möglicherweise läuft es nicht. "
|
||
"Bitte prüfen Sie, ob es installiert ist."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Elasticsearch needs to be configured!"
|
||
msgstr "Elasticsearch muss konfiguriert werden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (in)"
|
||
msgstr "E-Mail (eingehend)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Email (out)"
|
||
msgstr "E-Mail (ausgehend)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - full quote"
|
||
msgstr "E-Mail - gesamtes Zitieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - quote header"
|
||
msgstr "Email - Zitatüberschrift"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Email - subject field"
|
||
msgstr "E-Mail - Betreff"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Account"
|
||
msgstr "E-Mail-Konto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Email Accounts"
|
||
msgstr "E-Mail-Kontos"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-Mail-Adresse"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Inbound"
|
||
msgstr "E-Mail (eingehend)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Email Notification"
|
||
msgstr "E-Mail-Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Email Notifications"
|
||
msgstr "E-Mail-Benachrichtigungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Email Outbound"
|
||
msgstr "E-Mail (ausgehend)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Email could not be verified. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verifizierung der E-Mail nicht möglich. Bitte kontaktieren Sie Ihren "
|
||
"Administrator."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Email sending and receiving could not be verified. Please check your "
|
||
"settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Versand und Empfang von E-Mails konnte nicht verifiziert werden. Bitte "
|
||
"prüfen Sie ihre Einstellungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please let the user verify their email account."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-Mail gesendet an \"%s\". Bitte lassen Sie den Nutzer das E-Mail-Konto "
|
||
"verifizieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Email sent to \"%s\". Please verify your email account."
|
||
msgstr "E-Mail gesendet an \"%s\". Bitte verifizieren Sie Ihr E-Mail-Konto."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_panel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Empty"
|
||
msgstr "Leer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Aktivieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Chat"
|
||
msgstr "Chat aktivieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API access using the username/email address and password for the "
|
||
"authentication user."
|
||
msgstr "REST API mittels Benutzername/E-Mail und Passwort aktivieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). All "
|
||
"users need to create their own access tokens in the user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"REST API mittels Token (nicht Benutzername/E-Mail und Passwort) aktivieren. "
|
||
"Alle Benutzer müssen persönliche Zugriffs-Token im Benutzerprofil erstellen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable REST API using tokens (not username/email address and password). Each "
|
||
"user needs to create its own access tokens in user profile."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiviert die Verwendung der REST-API mit Tokens (anstelle von Benutzername/"
|
||
"E-Mail und Passwort). Jeder Benutzer muss eigene Zugriffstoken im "
|
||
"Benutzerprofil erstellen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable Ticket creation"
|
||
msgstr "Aktivierung der Ticketerstellung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable auto assignment for following matching tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren Sie die automatische Zuweisung für folgende übereinstimmende "
|
||
"Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid "Enable automatic assignment the first time an agent opens a ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiviere die automatische Zuweisung beim ersten öffnen eines Tickets durch "
|
||
"den Agenten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Enable debugging for implementation."
|
||
msgstr "Debugging für Implementierung aktivieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want a timestamped reply header to be automatically inserted "
|
||
"in front of quoted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bei aktivierter Einstellung wird vor der zitierten Nachricht eine mit "
|
||
"Zeitstempel versehene Kopfzeile hinzugefügt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable if you want to quote the full email in your answer. The quoted email "
|
||
"will be put at the end of your answer. If you just want to quote a certain "
|
||
"phrase, just mark the text and press reply (this feature is always "
|
||
"available)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren Sie dies um eine gesamte E-Mail am Ende einer neuen E-Mail "
|
||
"anzuhängen. Wenn Sie jedoch nur einen bestimmten Teil zitieren willen, so "
|
||
"markieren Sie den gewünschten Teil und drücken Sie dann auf antworten (diese "
|
||
"Funktion ist unabhängig von dieser Einstellung immer verfügbar)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, _all non-"
|
||
"administrators get logged out_ and _only administrators can start a new "
|
||
"session_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren oder deaktivieren des Zammad Wartungsmodus. Wenn aktiviert werden "
|
||
"_alle \"nicht\"-Administratoren automatisch abgemeldet_, nur "
|
||
"Administratoren können eine neue Sitzung starten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enable or disable the maintenance mode of Zammad. If enabled, all non-"
|
||
"administrators get logged out and only administrators can start a new "
|
||
"session."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiviert oder Deaktiviert den Wartungsmodus von Zammad. Durch das "
|
||
"Einschalten werden alle nicht administrativen Sitzungen beendet. Nur "
|
||
"Administratoren können neue Sitzungen starten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable ticket auto assignment."
|
||
msgstr "Automatische Ticket-Zuweisung aktivieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Enable time accounting for following matching tickets."
|
||
msgstr "Schalte die Zeiterfassung für die folgenden zutreffenden Tickets an."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting for these tickets."
|
||
msgstr "Zeiterfassung für diese Tickets aktivieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable time accounting."
|
||
msgstr "Zeiterfassung aktivieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Enable/disable inline translations"
|
||
msgstr "Aktivieren/deaktivieren von Inline-Übersetzungen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enable/disable online chat."
|
||
msgstr "Online-Chat aktivieren/deaktivieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Aktiviert"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables a sidebar to show an overview of all attachments."
|
||
msgstr "Aktiviert Seitenleiste zum Anzeigen aller Anhängen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables button for user authentication via %s. The button will redirect to /"
|
||
"auth/sso on user interaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktiviert die Schaltfläche für die Benutzerauthentifizierung über %s. Die "
|
||
"Schaltfläche leitet bei Benutzerinteraktion zu /auth/sso weiter."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Enables console logging."
|
||
msgstr "Aktiviert die Konsolenprotokollierung."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables preview of attachments."
|
||
msgstr "Aktiviert die Vorschau von Anhängen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables priority icons in ticket overviews."
|
||
msgstr "Aktiviert Prioritäts-Icons in den Ticketübersichten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables the automatic linking of an existing account on initial login via a "
|
||
"third party application. If this is disabled, an existing user must first "
|
||
"log into Zammad and then link his \"Third Party\" account to his Zammad "
|
||
"account via Profile -> Linked Accounts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ermöglicht die automatische Verknüpfung eines bestehenden Kontos bei der "
|
||
"ersten Anmeldung über eine Drittanwendung. Wenn dies deaktiviert ist, muss "
|
||
"sich ein bestehender Benutzer zuerst bei Zammad anmelden und dann sein "
|
||
"\"Third Party\"-Konto über Profil -> Verlinkte Konten mit seinem Zammad-"
|
||
"Konto verknüpfen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via %s."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzerauthentifizierung über %s."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Enables user authentication via %s. Register your app first at [%s](%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivieren der Benutzeranmeldung über %s. Registrieren Sie Ihre Anwendung "
|
||
"zuerst über [%s](%s)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitHub."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung über GitHub."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via GitLab."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung via GitLab."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Google."
|
||
msgstr "Aktiviert die User Authentifizierung über Google."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via LinkedIn."
|
||
msgstr "Aktiviert User Authentifizierung über LinkedIn."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Office 365."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzer-Aktivierung via Office 365."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via SAML."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung via SAML."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables user authentication via Weibo."
|
||
msgstr "Aktiviert die Benutzer-Authentifizierung mit Weibo."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Enables users to create their own account via web interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ermöglicht es Benutzer ihren eigenen Account über das Web-Interface zu "
|
||
"erstellen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Encrypt"
|
||
msgstr "Verschlüsseln"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr "Email verschlüsseln (verwerfe Benachrichtigung, sofern nicht möglich)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Encrypt email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Email verschlüsseln (sende Benachrichtigung dennoch, sofern nicht möglich)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encrypted"
|
||
msgstr "Verschlüsselt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Encryption"
|
||
msgstr "Verschlüsselung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint"
|
||
msgstr "Endpunkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Endpoint Settings"
|
||
msgstr "Endpunkt-Einstellungen"
|
||
|
||
#: db/seeds.rb
|
||
msgid "English (United States)"
|
||
msgstr "Englisch (Vereinigte Staaten)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Enter Note or"
|
||
msgstr "Notiz schreiben, oder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_customer.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Enter Person or Organization/Company"
|
||
msgstr "Person oder Organisation/Firma eingeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Enter Private Key Secret"
|
||
msgstr "Passwort für privaten Schlüssel eingeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/title.jst.eco
|
||
msgid "Enter Title…"
|
||
msgstr "Titel eingeben…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter credentials"
|
||
msgstr "Anmeldeinformationen eingeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid "Enter the Subdomain of your %s system"
|
||
msgstr "Geben Sie die Subdomain Ihrer %s-Instanz ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter the URL of your %s system"
|
||
msgstr "Geben Sie die URL Ihres %s-Systems ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the link provided by the plugin at the end of the installation to link "
|
||
"the two systems"
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie den Link des Plugins welches am Ende der Installation erscheint "
|
||
"ein, um die beiden Systeme miteinander zu verbinden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timezone.coffee
|
||
msgid "Enter time zone"
|
||
msgstr "Zeitzone angeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s API token gained from your account profile settings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie ihr %s-API-Token aus den Profileinstellungen des Benutzerkontos "
|
||
"ein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid "Enter your %s App Keys"
|
||
msgstr "Geben Sie Ihre %s App-Keys ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and password from your %s account which should be "
|
||
"used for the import."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und Kennwort Ihres %s Accounts an, der für den "
|
||
"Import genutzt werden soll."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your email address and the %s API token gained from your admin "
|
||
"interface."
|
||
msgstr ""
|
||
"Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse und den %s-API-Token ein, welchen Sie von "
|
||
"Ihrem Admin-Interface erhalten haben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
msgid "Enter your username or email address"
|
||
msgstr "Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen oder E-Mail-Adresse ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_error_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_proxy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/error_modal.coffee
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Fehler"
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Error during execution of auto wizard."
|
||
msgstr "Fehler während der Ausführung des automatischen Assistenten."
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Escalated Tickets"
|
||
msgstr "Eskalierte Tickets"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Escalation At"
|
||
msgstr "Eskalation am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/popover_provider/escalation_popover_provider.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Escalation Times"
|
||
msgstr "Eskalationszeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at"
|
||
msgstr "Eskalation am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Close Time)"
|
||
msgstr "Eskalation am (Schließzeit)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (First Response Time)"
|
||
msgstr "Eskalation am (Erste Reaktionszeit)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Escalation at (Update Time)"
|
||
msgstr "Eskalation am (Aktualisierungszeit)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Evangelist"
|
||
msgstr "Evangelist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every category in your knowledge base should be given a unique icon for "
|
||
"maximum visual clarity. Each set below provides a wide range of icons to "
|
||
"choose from, but beware: You can't mix and match different icons from "
|
||
"different sets. Choose carefully!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Jede Kategorie in Ihrer Knowledge Base sollte ein eindeutiges Symbol für "
|
||
"maximale visuelle Klarheit erhalten. Jedes der folgenden Sets bietet eine "
|
||
"große Auswahl an Symbolen, aber Vorsicht - Sie können verschiedene Symbole "
|
||
"aus verschiedenen Sets nicht kombinieren und zuordnen. Wählen Sie sorgfältig!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Every time a customer creates a new ticket, they automatically receive a "
|
||
"confirmation email to assure them that their issue has been submitted "
|
||
"successfully. This behavior is built into Zammad, but it’s also highly "
|
||
"customizable, and you can set up other automated actions just like it.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Maybe you want to set a higher priority on any ticket with the word “urgent” "
|
||
"in the title. Maybe you want to avoid sending auto-reply emails to customers "
|
||
"from certain organizations. Maybe you want mark a ticket as “pending” "
|
||
"whenever someone adds an internal note to a ticket.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Whatever it is, you can do it with triggers: actions that watch tickets for "
|
||
"certain changes, and then fire off whenever those changes occur."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jedes Mal, wenn ein Kunde ein neues Ticket erstellt, erhält er automatisch "
|
||
"eine Bestätigungs-E-Mail, um ihm zu versichern, dass sein Problem "
|
||
"erfolgreich übermittelt wurde. Dieses Verhalten ist in Zammad integriert, "
|
||
"aber es ist auch in hohem Maße anpassbar, und Sie können andere automatische "
|
||
"Aktionen wie diese einrichten.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vielleicht möchten Sie jedem Ticket, welches das Wort \"dringend\" im Titel "
|
||
"trägt, eine höhere Priorität zuweisen. Vielleicht möchten Sie das Versenden "
|
||
"von automatischen Antwort-E-Mails an Kunden aus bestimmten Organisationen "
|
||
"vermeiden. Oder Sie möchten ein Ticket als \"ausstehend\" markieren, wenn "
|
||
"jemand eine interne Notiz zu einem Ticket hinzufügt.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Was auch immer es ist, Sie können es mit Auslösern erreichen: Aktionen, die "
|
||
"Tickets auf bestimmte Änderungen überwachen und dann auslösen, wenn diese "
|
||
"Änderungen auftreten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "Beispiel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Example CSV file for download."
|
||
msgstr "Beispiel CSV Datei zum Download."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
msgid "Example Payload"
|
||
msgstr "Beispiel-Payload"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Beispiele"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket_auto_assignment.coffee
|
||
msgid "Exception users"
|
||
msgstr "Ausgenommene Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Exchange"
|
||
msgstr "Exchange"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange config"
|
||
msgstr "Exchange-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Exchange integration"
|
||
msgstr "Exchange-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "Exchange integration for contacts management."
|
||
msgstr "Exchange Integration für Kontaktverwaltung."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
msgid "Execute changes on objects"
|
||
msgstr "Führt folgende Änderungen an Objekten durch"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute import jobs."
|
||
msgstr "Import-Aufgaben ausführen."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Execute planned jobs."
|
||
msgstr "Geplante Aufgaben ausführen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Execution Time"
|
||
msgstr "Ausführungszeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Expert"
|
||
msgstr "Experte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
msgid "Expert Settings"
|
||
msgstr "Experten-Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Experts"
|
||
msgstr "Experten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Läuft ab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/search.coffee
|
||
msgid "Extended Search"
|
||
msgstr "Erweiterte Suche"
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid "Extract zammad-attachment information from arrays"
|
||
msgstr "Extrahieren von Zammad-Anhangsinformationen aus Arrays"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Facebook"
|
||
msgstr "Facebook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
msgid "Facebook Account"
|
||
msgstr "Facebook-Account"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Facebook App Credentials"
|
||
msgstr "Facebook App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Failed Tasks"
|
||
msgstr "Fehlgeschlagene Aufträge"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_google_controller.rb
|
||
#: app/controllers/channels_microsoft365_controller.rb
|
||
msgid "Failed to find backup on channel!"
|
||
msgstr "Backup des Kanals konnte nicht gefunden werden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Failed to roll back the migration of the channel!"
|
||
msgstr "Das Zurückrollen der Kanal-Migration ist fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "Failed to send email to \"%s\". Please contact an administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fehler beim Senden der E-Mail an \"%s\". Bitte kontaktieren Sie einen "
|
||
"Administrator."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid "Feature disabled!"
|
||
msgstr "Funktion ist deaktiviert!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature is disabled, please contact your administrator!"
|
||
msgstr "Feature ist deaktiviert. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Feature not configured, please contact your admin!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Funktion ist nicht konfiguriert, bitte kontaktieren Sie Ihren "
|
||
"Administrator!"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Feature not enabled!"
|
||
msgstr "Funktion nicht aktiviert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Feb"
|
||
msgstr "Feb"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Februar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback"
|
||
msgstr "Feedback"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Feedback Form"
|
||
msgstr "Feedback-Formular"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/base.coffee
|
||
msgid "File too big, max. %s MB allowed."
|
||
msgstr "Die Datei ist zu groß, maximal %s MB sind zulässig."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Filesystem"
|
||
msgstr "Dateisystem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/search/index.jst.eco
|
||
msgid "Find what you're looking for, e.g. \"search phrase\""
|
||
msgstr "Finden Sie, wonach Sie suchen. Z. B. \"such ausdruck\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Fingerprint"
|
||
msgstr "Fingerabdruck"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Abschließen"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response At"
|
||
msgstr "Erstreaktion am"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Diff In Min"
|
||
msgstr "Erstreaktions-Differenz in Minuten"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response Escalation At"
|
||
msgstr "Eskalation Erstreaktion am"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "First Response In Min"
|
||
msgstr "Erstreaktion in Minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "First Response Time"
|
||
msgstr "Reaktionszeit"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "First Solution"
|
||
msgstr "Erstlösung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "First Steps"
|
||
msgstr "Erste Schritte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Vorname"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "First response"
|
||
msgstr "Erste Reaktion"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Fixed Email Accounts"
|
||
msgstr "Feste E-Mail-Konten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Flat Design"
|
||
msgstr "Flaches Design"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Folders"
|
||
msgstr "Ordner"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up for closed ticket possible or not."
|
||
msgstr "Follow-up für geschlossenes Ticket möglich oder nicht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Follow-up possible"
|
||
msgstr "Nachfrage möglich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Font Awesome"
|
||
msgstr "Font Awesome"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Font size"
|
||
msgstr "Schriftgröße"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Footer Menu"
|
||
msgstr "Fußzeilen-Menü"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Footer Note"
|
||
msgstr "Fußzeilen-Notiz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "For example, recently changed tickets, users, or organizations."
|
||
msgstr "Zum Beispiel kürzlich geänderte Tickets, Benutzer oder Organisationen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_created.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"For security reasons, the API token is shown only once. You'll need to save "
|
||
"it somewhere secure before continuing."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aus Sicherheitsgründen wird der API Token nur einmal gezeigt. Bitte kopieren "
|
||
"Sie den Token, bevor Sie fortfahren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Forgot password?"
|
||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
msgid "Forgot your password?"
|
||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formular"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Format"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as //strikethrough//"
|
||
msgstr "Formatieren als //durchgestrichen//"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as _underlined_"
|
||
msgstr "Formatieren als _unterstrichen_"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h1 heading"
|
||
msgstr "Formatieren als h1-Überschrift"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h2 heading"
|
||
msgstr "Formatieren als h2-Überschrift"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as h3 heading"
|
||
msgstr "Formatieren als h3-Überschrift"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ordered list"
|
||
msgstr "Formatieren als sortierte Liste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as unordered list"
|
||
msgstr "Formatieren als unsortierte Liste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as |bold|"
|
||
msgstr "Formatieren als |fett|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Format as ||italic||"
|
||
msgstr "Formatieren als ||kursiv||"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_frequency.jst.eco
|
||
msgid "Frequency"
|
||
msgstr "Frequenz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
msgid "Freshdesk"
|
||
msgstr "Freshdesk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Fri"
|
||
msgstr "Fre"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "Freitag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "From"
|
||
msgstr "Von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Frontend"
|
||
msgstr "Frontend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Full"
|
||
msgstr "Voll"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Full Name"
|
||
msgstr "Voller Name"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Fully Qualified Domain Name"
|
||
msgstr "Vollqualifizierter Domainname"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "GET"
|
||
msgstr "GET"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "GID"
|
||
msgstr "GID"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/ajax.coffee
|
||
msgid "General communication error, maybe internet is not available!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Genereller Kommunikationsfehler, unter Umständen ist kein Internet verfügbar!"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate 'Session' data."
|
||
msgstr "Sitzungsdaten generieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Access Token for |%s|"
|
||
msgstr "Zugangstoken für |%s| generieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "Generate Token"
|
||
msgstr "Token generieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Generate user-based stats."
|
||
msgstr "Generiert Benutzer-spezifische Statistiken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Generic API to integrate VoIP service provider with real-time push."
|
||
msgstr ""
|
||
"Generische Schnittstelle, um VoIP-Systeme mit Echtzeit-Push anzubinden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Calendar Service"
|
||
msgstr "Geo-Kalender-Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo IP Service"
|
||
msgstr "Geo-IP-Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Geo Location Service"
|
||
msgstr "Geo-Lokalisierungs-Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started.coffee
|
||
msgid "Get Started"
|
||
msgstr "Loslegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Getting an Access Token"
|
||
msgstr "Ein Access Token erhalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub App Credentials"
|
||
msgstr "GitHub App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub config"
|
||
msgstr "GitHub-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitHub integration"
|
||
msgstr "GitHub-Integration"
|
||
|
||
#: lib/github/http_client.rb
|
||
msgid "GitHub request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr ""
|
||
"GitHub-Anfrage fehlgeschlagen! Bitte prüfen Sie die Logdatei für Details"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "GitLab"
|
||
msgstr "GitLab"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab App Credentials"
|
||
msgstr "GitLab App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab config"
|
||
msgstr "GitLab-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "GitLab integration"
|
||
msgstr "GitLab-Integration"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/http_client.rb
|
||
msgid "GitLab request failed! Please have a look at the log file for details"
|
||
msgstr ""
|
||
"GitLab-Anfrage fehlgeschlagen! Bitte prüfen Sie die Logdatei für Details"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
msgid "Gmail"
|
||
msgstr "Gmail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/admin.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Zurück"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Goodbye message"
|
||
msgstr "Abschieds-Nachricht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google App Credentials"
|
||
msgstr "Google App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Google Maps"
|
||
msgstr "Google Maps"
|
||
|
||
#: app/models/text_module.rb
|
||
msgid "Got no locale"
|
||
msgstr "Keine Sprache vorhanden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Green"
|
||
msgstr "Grün"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Greeting"
|
||
msgstr "Begrüßung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/permission.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/user_permission_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Gruppe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (change)"
|
||
msgstr "Gruppe (ändern)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (create)"
|
||
msgstr "Gruppe (erstellen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (full)"
|
||
msgstr "Gruppe (voll)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (overview)"
|
||
msgstr "Gruppe (Übersicht)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Group (read)"
|
||
msgstr "Gruppe (lesen)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "Group Filter"
|
||
msgstr "Gruppenfilter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "Gruppieren mit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Group by Direction"
|
||
msgstr "Gruppe nach Richtung"
|
||
|
||
#: app/policies/ticket_policy.rb
|
||
msgid "Group can't be blank"
|
||
msgstr "Gruppe darf nicht leer sein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Group information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gruppeninformationen konnten nicht empfangen werden, bitte prüfen Sie die "
|
||
"Berechtigungen des Bind-Benutzers."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group invalid!"
|
||
msgstr "Falsche Gruppe!"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group is invalid!"
|
||
msgstr "Gruppe ist falsch!"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/base.rb
|
||
msgid "Group needed in channel definition!"
|
||
msgstr "Gruppe in Kanal-Definition notwendig!"
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "Group needed!"
|
||
msgstr "Gruppe benötigt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for Ticket creation"
|
||
msgstr "Gruppenauswahl für Ticket-Erstellung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Group selection for ticket creation"
|
||
msgstr "Gruppenauswahl für Ticket-Erstellung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Groups"
|
||
msgstr "Gruppen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "Groups are …"
|
||
msgstr "Gruppen sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "HMAC SHA1 Signature Token"
|
||
msgstr "HMAC SHA1 Signatur-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTML Email CSS Font"
|
||
msgstr "HTML E-Mail CSS-Schriftart"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/http_log.coffee
|
||
msgid "HTTP Log"
|
||
msgstr "HTTP-Protokoll"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "HTTP type"
|
||
msgstr "HTTP-Typ"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Handle data privacy tasks."
|
||
msgstr "Datenschutz-Aufgaben ausführen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Has processed"
|
||
msgstr "wurde verarbeitet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Hash"
|
||
msgstr "Hash"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Have a nice day."
|
||
msgstr "Auf Wiedersehen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/payload_example.jst.eco
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Kopfzeile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Color"
|
||
msgstr "Farbe der Kopfzeile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Header Link Color"
|
||
msgstr "Linkfarbe Kopfzeile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_manager.coffee
|
||
msgid "Header Menu"
|
||
msgstr "Kopfzeilen-Menü"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health Check"
|
||
msgstr "Gesundheits-Check"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Health information can be retrieved as JSON using:"
|
||
msgstr "Gesundheits-Informationen können als JSON abgerufen werden über:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hello! I need help with your product."
|
||
msgstr "Hallo! Ich benötige Hilfe zu Ihrem Produkt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Hello, my name is %s, what can I do for you?"
|
||
msgstr "Hallo, mein Name ist %s, wie kann ich Ihnen helfen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "Help to improve Zammad!"
|
||
msgstr "Helfen Sie mit, Zammad zu verbessern!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can add further links to your public FAQ page, which will be "
|
||
"displayed either in the header or footer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier können Sie weitere Links zu Ihrer öffentlichen FAQ-Seite hinzufügen, "
|
||
"die dann entweder in der Kopf- oder in der Fußzeile angezeigt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can create new tickets. Also, if you have the permission, you can "
|
||
"create new customers and organizations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier können Sie neue Tickets anlegen. Mit den erforderlichen Berechtigungen "
|
||
"können Sie zudem Kunden und Organisationen anlegen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Here you can create one."
|
||
msgstr "Hier können Sie eins erstellen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can search for tickets, customers, and organizations. Use the "
|
||
"asterisk §*§ to find anything, e.g. §smi*§ or §rosent*l§. You also can use ||"
|
||
"quotation marks|| for searching phrases: §\"some phrase\"§."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier finden Sie Tickets, Kunden und Organisationen. Das §*§-Zeichen kann als "
|
||
"Platzhalter verwendet werden. Z. B. §schmid*§ oder §rosent*l§. Mit ||"
|
||
"doppelten Anführungszeichen|| können ganze Textpassagen wie §\"bestimmter "
|
||
"ausdruck\"§ gefunden werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can sign out, change the frontend language, and see your last "
|
||
"viewed items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier können Sie sich abmelden, die Oberflächensprache ändern, und Ihren "
|
||
"Verlauf einsehen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute.jst.eco
|
||
msgid "Here you define which authorization has access to the attribute."
|
||
msgstr "Definiere hier, welcher Berechtigung Zugriff auf das Attribut haben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Here you find your ticket overviews for open, assigned, and escalated "
|
||
"tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier finden Sie Ihre Ticketübersichten für offene, zugewiesene und "
|
||
"eskalierte Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Here you see a quick overview of your and other agents' performance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier sehen Sie auf einem Blick, ob sich alle Agenten an die Spielregeln "
|
||
"halten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "Here you will find the latest activities of your system."
|
||
msgstr "Hier werden die letzen Aktivitäten aufgeführt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Hero"
|
||
msgstr "Held"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Hi! Which one of our products?"
|
||
msgstr "Hi! Welches von unseren Produkten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Historie"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Holidays"
|
||
msgstr "Feiertage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
msgid "Holidays iCalendar Feed"
|
||
msgstr "Feiertage iCalendar-Feed"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Host"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Host Notification"
|
||
msgstr "Host-Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but it seems to be no OTRS installation!"
|
||
msgstr "Host gefunden, scheint jedoch keine OTRS-Installation zu sein!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Host found, but no OTRS migrator is installed!"
|
||
msgstr "Host gefunden, der OTRS-Migrator ist nicht installiert!"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Host not reachable!"
|
||
msgstr "Host nicht erreichbar!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "Hostname not found!"
|
||
msgstr "Hostname nicht gefunden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Hour"
|
||
msgstr "Stunde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Hour(s)"
|
||
msgstr "Stunde(n)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "Stunden"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "How can we help you? Search for an answer or a topic…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie können wir Ihnen helfen? Suchen Sie nach einer Antwort oder einem Thema…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_waiting_time.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How long did each customer have to wait, on average, to get a response from "
|
||
"you today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie lange musste jeder Kunde im Durchschnitt warten, um heute eine Antwort "
|
||
"von Ihnen zu erhalten?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_escalation.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many escalated tickets do you have open? (Mr. Bubbles gets grumpy if you "
|
||
"have too many…)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie viele eskalierte Tickets haben Sie geöffnet? (Mr. Bubbles wird mürrisch, "
|
||
"wenn man zu viele hat…)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_channel_distribution.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets are coming from email, phone, Twitter, or Facebook? "
|
||
"(Shows percentages for both inbound and outbound tickets.)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie viele Ihrer Tickets kommen von E-Mail, Telefon, Twitter oder Facebook? "
|
||
"(Zeigt Prozentsätze für eingehende und ausgehende Tickets an.)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_reopen.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"How many of your tickets have been re-opened after being marked “closed”?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie viele Ihrer Tickets wurden wieder geöffnet, nachdem sie als \"geschlossen"
|
||
"\" markiert wurden?"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "How to use it"
|
||
msgstr "Wie funktioniert es"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP SSO target URL"
|
||
msgstr "IDP SSO Ziel-URL"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate"
|
||
msgstr "IDP-Zertifikat"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "IDP certificate fingerprint"
|
||
msgstr "Fingerabdruck IDP-Zertifikat"
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "IMAP"
|
||
msgstr "IMAP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
msgid "Icinga"
|
||
msgstr "Icinga"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Icinga integration"
|
||
msgstr "Icinga-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Icon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon & Link Color"
|
||
msgstr "Icon & Link-Farbe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Icon Set"
|
||
msgstr "Icon-Set"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Icon URL"
|
||
msgstr "Icon-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Identifier of the chat topic."
|
||
msgstr "Kennung des Chat-Themas."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Idle timeout in seconds until agent is set offline automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zeitlimit für Untätigkeit in Sekunden, bis der Agent automatisch offline "
|
||
"geschaltet wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If left empty, the host gets auto-detected - in this case %s. The auto-"
|
||
"detection reads out the host from the <script> tag. If you don't include it "
|
||
"via a <script> tag you need to specify the host."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn dies leer bleibt, wird der Host automatisch erkannt - in diesem Fall% "
|
||
"s. Die automatische Erkennung liest den Host aus dem <script> -Tag aus. Wenn "
|
||
"Sie es nicht über ein <script> -Tag einfügen, müssen Sie den Host angeben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"If the host and service have recovered, the ticket can be closed "
|
||
"automatically."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn der Host und Service wiederhergestellt sind, wird das Ticket "
|
||
"automatisch geschlossen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"If the sender is an agent, set the first user in the recipient list as the "
|
||
"customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn der Sender ein Agent ist, setze den ersten Benutzer in der "
|
||
"Empfängerliste als Kunden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "If this regex matches, no notification will be sent by the sender."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn diese Regex übereinstimmt, wird keine Benachrichtigung vom Absender "
|
||
"gesendet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't receive instructions within a minute or two, check your email's "
|
||
"spam and junk filters, or try resending your request."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben die Anforderung per E-Mail an Sie versendet, bitte überprüfen Sie "
|
||
"Ihr E-Mail-Postfach (auch die Junk E-Mails) ggf. starten Sie eine "
|
||
"Anforderung erneut."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you don't see the email, check other places it might be, like your junk, "
|
||
"spam, social, or other folders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn diese E-Mail nicht ankommt, bitte weitere Möglichkeiten wie Junk, Spam, "
|
||
"Social oder andere Ordner prüfen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to move already stored attachments from one backend to another, "
|
||
"you need to execute the following via console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie bereits abgespeicherte Anhänge von einen in das anderes Backend "
|
||
"übertragen wollen, müssen Sie über die Console eines der folgenden Kommandos "
|
||
"absetzen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to open the chat by clicking a button, set the option §show§ to "
|
||
"§false§ and add the class §open-zammad-chat§ to the button."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie den Chat über einen Klick öffnen lassen möchten, dann muss die "
|
||
"Option §show§ auf §false§ stehen und dem Knopf die Klasse §open-zammad-chat§ "
|
||
"hinzugefügt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"If you want to translate it via the translation table, just go ahead below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um die Übersetzungen in einer Liste zu pflegen, einfach die unten fortfahren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "If you want to use more email adresses, you can configure them later."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wenn Sie weitere E-Mail-Adressen nutzen möchten, können Sie diese später "
|
||
"konfigurieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore Escalation/SLA Information"
|
||
msgstr "Ignoriere die Eskalation/SLA Information"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Ignore Message"
|
||
msgstr "Nachricht ignorieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore escalation/SLA information for import."
|
||
msgstr "Eskalations/SLA-Informationen beim Import ignorieren."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ignore system_id"
|
||
msgstr "SystemID ignorieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/insert_image_button.coffee
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Bild"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Image Service"
|
||
msgstr "Bilder-Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_freshdesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Import"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Import %s"
|
||
msgstr "%s-Import"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Import API key could not be extracted from URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"API-Schlüssel für den Import konnte nicht aus der URL extrahiert werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Freshdesk API"
|
||
msgstr "API-Schlüssel für den Import über die Freshdesk-API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import API key for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr "API-Schlüssel für den Import über die Zendesk-API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backend"
|
||
msgstr "Import-Schnittstelle"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Backends"
|
||
msgstr "Import-Schnittstellen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Endpoint"
|
||
msgstr "Import-Endpunkt"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Key"
|
||
msgstr "Import-Schlüssel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Mode"
|
||
msgstr "Import-Modus"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr "Import-Passwort für HTTP-BasicAuth"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import Password for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr "Kennwort für den Import via Kayako-API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for HTTP basic authentication"
|
||
msgstr "Import-Benutzer für HTTP-BasicAuth"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Kayako API"
|
||
msgstr "Import-Benutzer für die Kayako-API"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Import User for requesting the Zendesk API"
|
||
msgstr "Import-Benutzer für die Zendesk-API"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as archive: |No notifications are sent|, the |tickets are closed|, "
|
||
"and original timestamps are used. You can still find them in Zammad using "
|
||
"the search."
|
||
msgstr ""
|
||
"Als Archiv importieren: |Benachrichtigungen werden nicht gesendet|, die |"
|
||
"Tickets sind geschlossen| und die ursprünglichen Zeitstempel bleiben "
|
||
"erhalten. Sie können die Tickets weiterhin über die Zammad-Suche finden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Import as regular: |Notifications are sent| and the |tickets are open| - you "
|
||
"can find the tickets in the overview of open tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Normal importieren: |Benachrichtigungen werden gesendet| und die |Tickets "
|
||
"sind offen| - die Tickets finden Sie in der Übersicht der offenen Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/index.jst.eco
|
||
msgid "Import from"
|
||
msgstr "Importieren von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_result.coffee
|
||
msgid "Imported"
|
||
msgstr "Importiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Darüber hinaus haben wir in Ihrer Mailbox E-Mails gefunden, die älter als %s "
|
||
"Wochen sind. Sie können solche E-Mails als \"Archiv\" importieren, d.h. es "
|
||
"werden keine Benachrichtigungen verschickt und die Tickets haben den Status "
|
||
"\"geschlossen\". Sie können sie jedoch jederzeit über die Suchfunktion in "
|
||
"Zammad finden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"In addition, we have found emails in your mailbox that are older than %s "
|
||
"weeks. You can import such emails as an \"archive\", which means that no "
|
||
"notifications are sent and the tickets have the status \"closed\". However, "
|
||
"you can find them in Zammad anytime using the search function. "
|
||
msgstr ""
|
||
"Außerdem haben wir in Ihrer Mailbox E-Mails gefunden, die älter als %s "
|
||
"Wochen sind. Sie können solche E-Mails als \"Archiv\" importieren, was "
|
||
"bedeutet, dass keine Benachrichtigungen gesendet werden und die Tickets den "
|
||
"Status \"geschlossen\" haben. Sie können sie jedoch jederzeit über die "
|
||
"Suchfunktion in Zammad wiederfinden. "
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
msgid "In order for Zammad to access %s, the %s API token must be stored here"
|
||
msgstr ""
|
||
"Damit Zammad auf %s zugreifen kann, muss das %s-API-Token hier eingetragen "
|
||
"werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Inbound"
|
||
msgstr "Eingehend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "Inbound Call"
|
||
msgstr "Eingehender Anruf"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Incident"
|
||
msgstr "Störung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Include attachments of the article?"
|
||
msgstr "Anhänge des Artikels mit beifügen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
msgid "Including private key."
|
||
msgstr "Beinhaltet privaten Schlüssel."
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Incomplete credentials"
|
||
msgstr "Unvollständige Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Increment (SystemID.Counter)"
|
||
msgstr "Inkrement (SystemID.Zähler)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Info: %s"
|
||
msgstr "Info: %s"
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
msgid "Information"
|
||
msgstr "Information"
|
||
|
||
#: app/models/store.rb
|
||
msgid "Inline content could not be generated."
|
||
msgstr "Inline-Inhalt konnte nicht generiert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Inline translation"
|
||
msgstr "Inline-Übersetzung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Insert the widget code into the source code of every page the chat shall be "
|
||
"visible on. It should be placed at the end of the page's source code before "
|
||
"the §</body>§ closing tag."
|
||
msgstr ""
|
||
"Fügen Sie den Widget-Code in Ihre Webseite ein, danach sollte der Chat auf "
|
||
"der Webseite angezeigt werden. Der Widget-Code sollte am Ende des "
|
||
"Quellcodes, vor dem schließenden §</body>§-Tag, eingefügt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a horizontal rule"
|
||
msgstr "Horizontale Line einfügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts a mention for a user"
|
||
msgstr "Fügt eine Erwähnung für einen Benutzer hinzu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts knowledge base answer"
|
||
msgstr "Fügt Antwort aus der Knowledge Base ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Inserts text module"
|
||
msgstr "Fügt Textbaustein ein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Install Package"
|
||
msgstr "Paket installieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Integer"
|
||
msgstr "Integer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/integrations.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integrationen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Intermediate"
|
||
msgstr "Vordiplom"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Internal"
|
||
msgstr "Intern"
|
||
|
||
#: app/models/scheduler.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Interrupted by scheduler restart. Please restart manually or wait till next "
|
||
"execution time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Unterbrochen durch Scheduler-Neustart. Bitte manuell wieder starten oder die "
|
||
"nächste Ausführzeit abwarten."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Intro"
|
||
msgstr "Einführung"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid 'direction'!"
|
||
msgstr "'direction' fehlerhaft!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Invalid BasicAuth credentials"
|
||
msgstr "Ungültige BasicAuth-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: lib/github/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub GraphQL API token"
|
||
msgstr "Ungültiges GraphQL-API-Token für GitHub"
|
||
|
||
#: lib/github/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitHub issue link format"
|
||
msgstr "Ungültiges Format für GitHub Issue-Link"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/credentials.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab GraphQL API token"
|
||
msgstr "Ungültiges GraphQL-API-Token für GitLab"
|
||
|
||
#: lib/gitlab/linked_issue.rb
|
||
msgid "Invalid GitLab issue link format"
|
||
msgstr "Ungültiges Format für GitLab Issue-Link"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid URL!"
|
||
msgstr "Falsche URL!"
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
msgid "Invalid auto wizard file."
|
||
msgstr "Die Datei für den automatischen Assistenten ist fehlerhaft."
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id in receive loop!"
|
||
msgstr "Ungültige client_id in Empfangsschleife!"
|
||
|
||
#: app/controllers/long_polling_controller.rb
|
||
msgid "Invalid client_id received!"
|
||
msgstr "Ungültige client_id empfangen!"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_kayako_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb
|
||
msgid "Invalid credentials!"
|
||
msgstr "Falsche Zugangsdaten!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no hostname)!"
|
||
msgstr "Endpunkt fehlerhaft (kein Hostname)!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint (no http/https)!"
|
||
msgstr "Endpunkt fehlerhaft (kein HTTP/HTTPs)!"
|
||
|
||
#: app/models/webhook.rb
|
||
msgid "Invalid endpoint!"
|
||
msgstr "Fehlerhafter Endpunkt!"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure"
|
||
msgstr "Fehlerhafte Link-Struktur"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object → LinkType)"
|
||
msgstr "Ungültige Linkstruktur (Objekt → LinkType)"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Invalid link structure (Object)"
|
||
msgstr "Ungültige Link-Struktur (Objekt)"
|
||
|
||
#: app/controllers/mentions_controller.rb
|
||
msgid "Invalid mentionable_type!"
|
||
msgstr "Falscher mentionable_type!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "Invalid oauth_token given!"
|
||
msgstr "Ungültiges oauth_token angegeben!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be at least %s characters long!"
|
||
msgstr "Ungültiges Passwort, es muss mindestens %s Zeichen lang sein!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/max_length.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must be shorter than %s characters!"
|
||
msgstr "Ungültiges Passwort, es muss kürzer als %s Zeichen sein!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/digit.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 digit!"
|
||
msgstr "Ungültiges Passwort, es muss mindestens eine Zahl enthalten!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/special_character.rb
|
||
msgid "Invalid password, it must contain at least 1 special character!"
|
||
msgstr "Ungültiges Passwort - es muss mindestens 1 Sonderzeichen enthalten!"
|
||
|
||
#: lib/password_policy/upper_and_lower_case_characters.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
|
||
"characters!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ungültiges Passwort, es muss mindestens zwei Groß- und Kleinbuchstaben "
|
||
"enthalten!"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Invalid payload, need data:image in logo param"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ungültiger Datentyp, \"data:image\" wird als \"logo\"-Parameter benötigt"
|
||
|
||
#: lib/knowledge_base/permissions_update.rb
|
||
msgid "Invalid permissions, do not lock yourself out."
|
||
msgstr "Ungültige Berechtigungen! Sperren Sie sich nicht aus."
|
||
|
||
#: app/models/concerns/checks_condition_validation.rb
|
||
msgid "Invalid ticket selector conditions"
|
||
msgstr "Ungültige Bedingungen für die Ticket-Auswahl"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
#: app/controllers/integration/check_mk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token!"
|
||
msgstr "Token ungültig!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/cti_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/placetel_controller.rb
|
||
#: app/controllers/integration/sipgate_controller.rb
|
||
msgid "Invalid token, please contact your admin!"
|
||
msgstr "Ungültiges Token - bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/popup_video.coffee
|
||
msgid "Invalid video URL"
|
||
msgstr "Ungültige Video-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invitation sent!"
|
||
msgstr "Einladung versendet!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Invite"
|
||
msgstr "Einladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/agent.coffee
|
||
msgid "Invite Agents"
|
||
msgstr "Agenten einladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/agent.jst.eco
|
||
msgid "Invite Colleagues"
|
||
msgstr "Kollegen einladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Invite Customer"
|
||
msgstr "Kunden einladen"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite agents/colleagues to help working on tickets"
|
||
msgstr "Laden Sie Agenten/Kollegen ein, um gemeinsam an Tickets zu arbeiten"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Invite customers to create issues in Zammad"
|
||
msgstr "Lade Kunden ein um in Zammad Tickets zu erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Ionicons"
|
||
msgstr "Ionicons"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
msgid "Items per page"
|
||
msgstr "Einträge je Seite"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jan"
|
||
msgstr "Jan"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Januar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Job is waiting to get started…"
|
||
msgstr "Job wartet auf Ausführung…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "John Smith"
|
||
msgstr "Johann Schmidt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup.jst.eco
|
||
msgid "Join %s"
|
||
msgstr "%s beitreten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jul"
|
||
msgstr "Jul"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Juli"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Jun"
|
||
msgstr "Jun"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Juni"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Just click into the highlighted area and update the words right there. Enjoy!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Einfach in die Markierung klicken und den Text direkt bearbeiten. Enjoy!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Level"
|
||
msgstr "Karma-Level"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Karma Trends"
|
||
msgstr "Karma-Trends"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "Keep messages on server"
|
||
msgstr "E-Mails auf dem Server behalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "Key"
|
||
msgstr "Schlüssel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Schlüsselwörter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr "Knowledge Base"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Knowledge Base Answer"
|
||
msgstr "Knowledge Base-Antwort"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Editor"
|
||
msgstr "Knowledge Base-Bearbeiter"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Knowledge Base Reader"
|
||
msgstr "Knowledge Base-Leser"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active"
|
||
msgstr "Knowledge Base aktiv"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base active publicly"
|
||
msgstr "Knowledge Base öffentlich aktiv"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Knowledge Base multilingual support"
|
||
msgstr "Mehrsprachige Unterstützung der Knowledge Base"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "LDAP"
|
||
msgstr "LDAP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "LDAP Host"
|
||
msgstr "LDAP-Host"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP config"
|
||
msgstr "LDAP-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LDAP integration"
|
||
msgstr "LDAP-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "LDAP integration for user management."
|
||
msgstr "LDAP integration für Benutzer Verwaltung."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Labels"
|
||
msgstr "Etiketten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Landing page layout"
|
||
msgstr "Layout der Landing-Page"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/multi_locales.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Languages"
|
||
msgstr "Sprachen"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Agent At"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt (Agent) um"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact At"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt am"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Last Contact Customer At"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt (Kunde) um"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/attribute_bar.coffee
|
||
msgid "Last change %s %s by %s"
|
||
msgstr "Letzte Änderung %s %s durch %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (agent)"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt (Agent)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Last contact (customer)"
|
||
msgstr "Letzter Kontakt (Kunde)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Nachname"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Last run"
|
||
msgstr "Letzer Lauf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Last sync"
|
||
msgstr "Letzter Abgleich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Last sync at"
|
||
msgstr "Letzter Abgleich um"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Last used"
|
||
msgstr "Zuletzt verwendet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Latest updates"
|
||
msgstr "Aktuellste Änderungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Limit Groups"
|
||
msgstr "Einschränkung auf Gruppen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per day"
|
||
msgstr "Schränke Tickets pro Tag per IP ein"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets by IP per hour"
|
||
msgstr "Schränke Tickets pro Stunde per IP ein"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Limit tickets per day"
|
||
msgstr "Begrenze Tickets pro Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Link %s"
|
||
msgstr "%s-Verbindung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Link %s %s as %s of Ticket# %s"
|
||
msgstr "Verknüpfe %s %s als %s von Ticket# %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "Link Accounts"
|
||
msgstr "Verknüpfte Accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_answer_button.coffee
|
||
msgid "Link Answer"
|
||
msgstr "Antwort verknüpfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
msgid "Link GitHub issues to your tickets."
|
||
msgstr "Verknüpfen Sie GitHub-Issues mit Ihren Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
msgid "Link GitLab issues to your tickets."
|
||
msgstr "Verknüpfen Sie GitLab-Issues mit Ihren Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Link Related Answer"
|
||
msgstr "Verknüpfe ähnliche Antwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Link Template"
|
||
msgstr "Link-Template"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "Link issue"
|
||
msgstr "Issue verknüpfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Link type is needed!"
|
||
msgstr "Link-Typ ist erforderlich!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/user.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Linked Accounts"
|
||
msgstr "Verknüpfte Accounts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_linked_tickets.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/linked_tickets.jst.eco
|
||
msgid "Linked Tickets"
|
||
msgstr "Verknüpfte Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "LinkedIn"
|
||
msgstr "LinkedIn"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "LinkedIn App Credentials"
|
||
msgstr "LinkedIn App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/list.jst.eco
|
||
msgid "Links"
|
||
msgstr "Verknüpfungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "List of shortcuts"
|
||
msgstr "Liste der Kürzel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Laden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/search_field_widget.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/payload_example.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
msgid "Loading failed."
|
||
msgstr "Laden fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/task_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/page_loading.jst.eco
|
||
msgid "Loading…"
|
||
msgstr "Lädt…"
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "Local MTA (Sendmail/Postfix/Exim/…) - use server setup"
|
||
msgstr "Lokaler MTA (Sendmail/Postfix/Exim/...) - Servereinrichtung verwenden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Sprache"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Locale not found"
|
||
msgstr "Sprache nicht gefunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Ort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Location of an external chat.css file."
|
||
msgstr "Lokation einer externen chat.css-Datei."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Log in to %s"
|
||
msgstr "Bei %s anmelden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Login"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Login failed. Have you double-checked your credentials and completed the "
|
||
"email verification step?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Anmeldung fehlgeschlagen. Haben Sie Ihre Anmeldedaten überprüft und den E-"
|
||
"Mail-Verifizierungsschritt abgeschlossen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Passwort verloren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Lost network connection!"
|
||
msgstr "Netzwerkverbindung verloren!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Makro"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_mass_controller.rb
|
||
msgid "Macro group restrictions do not cover all tickets"
|
||
msgstr "Die Makro-Gruppenbeschränkungen gelten nicht für alle Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "Makros"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Macros make it easy to automate common, multi-step tasks within Zammad.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use macros in Zammad to automate recurring sequences, saving time "
|
||
"(and nerves). This allows a combined sequence of actions on the ticket to be "
|
||
"executed with just one click."
|
||
msgstr ""
|
||
"Makros machen es einfach, häufige, mehrstufige Aufgaben in Zammad zu "
|
||
"automatisieren.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sie können Makros in Zammad verwenden, um wiederkehrende Abläufe zu "
|
||
"automatisieren und so Zeit (und Nerven) zu sparen. So kann eine kombinierte "
|
||
"Abfolge von Aktionen auf dem Ticket mit nur einem Klick ausgeführt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Maintenance"
|
||
msgstr "Wartung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Login"
|
||
msgstr "Wartungslogin"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Wartungsmodus"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Maintenance mode enabled!"
|
||
msgstr "Wartungsmodus aktiviert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Verwalten"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s"
|
||
msgstr "%s verwalten"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Manage %s Settings"
|
||
msgstr "Verwalte %s Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
msgid "Manage Tags"
|
||
msgstr "Tags verwalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Manage applications that can use Zammad as an OAuth provider and "
|
||
"applications that you've authorized to use your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwalten von Anwendungen welche Zammad als OAuth Provider verwenden und "
|
||
"Anwender autorisieren können."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Manage your notification settings"
|
||
msgstr "Benachrichtigungs-Einstellungen verwalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Management"
|
||
msgstr "Verwaltung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Manually open chat"
|
||
msgstr "Manuelles Öffnen des Chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Mapping"
|
||
msgstr "Zuordnung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Mar"
|
||
msgstr "Mär"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "März"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "Mark all as read"
|
||
msgstr "Alle als gelesen markieren"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Meister"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Match all of the following"
|
||
msgstr "mit allen folgenden Kriterien übereinstimmen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "Material"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Mattermost, RocketChat"
|
||
msgstr "Mattermost, RocketChat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
msgid "Max. clients on waitlist"
|
||
msgstr "Max. Kunden in Warteliste"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Max. concurrent chats"
|
||
msgstr "Max. gleichzeitige Chats"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Max. length of the subject in an email reply."
|
||
msgstr "Maximale Länge des Betreffs einer Antwort."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maximal"
|
||
msgstr "Maximum"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum Email Size"
|
||
msgstr "Maximale E-Mail-Größe"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum failed logins"
|
||
msgstr "Maximale Anzahl fehlgeschlagener Anmeldungen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Maximum number of recursively executed triggers."
|
||
msgstr "Maximale Anzahl der rekursiv aufgeführten Trigger."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Maxlength"
|
||
msgstr "Maximale Länge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Mai"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "Members"
|
||
msgstr "Mitglieder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Mentions"
|
||
msgstr "Erwähnungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Mentions Group"
|
||
msgstr "Gruppe für Erwähnungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Zusammenfassen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
msgid "Merge to Ticket#"
|
||
msgstr "Zusammenfassen zu Ticket#"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Nachricht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Message after sending form"
|
||
msgstr "Nachricht nach dem Versenden des Formulars"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Message for login page."
|
||
msgstr "Nachricht für die Login-Seite."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Nachrichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Method"
|
||
msgstr "Methode"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Method (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr "Methode (AJAX-Endpunkt)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Microsoft"
|
||
msgstr "Microsoft"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Microsoft 365"
|
||
msgstr "Microsoft 365"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Microsoft Application Registration Portal"
|
||
msgstr "Microsoft Application Registration Portal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Migrate %s Data"
|
||
msgstr "Migriere %s-Daten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Migrate now!"
|
||
msgstr "Jetzt migrieren!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Migration Plugin for %s"
|
||
msgstr "Migrations-Plugin für %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
msgid "Migrator can't read OTRS output!"
|
||
msgstr "Der Migrator kann keine OTRS-Ausgaben lesen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_git_issue.jst.eco
|
||
msgid "Milestone"
|
||
msgstr "Meilenstein"
|
||
|
||
#: app/models/postmaster_filter.rb
|
||
msgid "Min. one match rule needed!"
|
||
msgstr "Mindestens eine Regel erforderlich!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Min. size of number"
|
||
msgstr "Minimale Länge der Zahl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "Minimum"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Minimum length"
|
||
msgstr "Minimale Länge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Minimum of one permission is needed!"
|
||
msgstr "Mindestens eine Berechtigung wird benötigt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timer.jst.eco
|
||
msgid "Minute"
|
||
msgstr "Minute"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Minute(s)"
|
||
msgstr "Minute(n)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/timeplan.jst.eco
|
||
msgid "Minutes"
|
||
msgstr "Minuten"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid "Missing 'for_user_id' in payload!"
|
||
msgstr "Fehlende 'for_user_id' in der Payload!"
|
||
|
||
#: app/controllers/sessions_controller.rb
|
||
msgid "Missing SSO ENV REMOTE_USER or X-Forwarded-User header"
|
||
msgstr "Fehlender SSO ENV REMOTE_USER oder X-Forwarded-User Header"
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
msgid "Missing administrator permission!"
|
||
msgstr "Fehlende Administratorrechte!"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing area params"
|
||
msgstr "Fehlende area-Parameter"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options params"
|
||
msgstr "Fehlende options-Parameter"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing options.adapter params"
|
||
msgstr "Fehlende options.adapter-Parameter"
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_sms_controller.rb
|
||
msgid "Missing parameter options.adapter"
|
||
msgstr "Fehlender Parameter options.adapter"
|
||
|
||
#: app/models/store/file.rb
|
||
msgid "Missing storage_provider setting option"
|
||
msgstr "Fehlende Einstellungsoption storage_provider"
|
||
|
||
#: app/models/ticket/number.rb
|
||
msgid "Missing ticket_number setting option"
|
||
msgstr "Fehlende ticket_number-Einstellungsoption"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Mobile"
|
||
msgstr "Mobil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Mode"
|
||
msgstr "Modus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "Module"
|
||
msgstr "Modul"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Mon"
|
||
msgstr "Mon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "Montag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
msgid "Monit"
|
||
msgstr "Monit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monit integration"
|
||
msgstr "Monit-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/monitoring.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Monitoring"
|
||
msgstr "Monitoring"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Monitoring Token"
|
||
msgstr "Monitoring-Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Monat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Month(s)"
|
||
msgstr "Monat(e)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Mood"
|
||
msgstr "Stimmung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
msgid "Most recent activity"
|
||
msgstr "Neueste Aktivität"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid "Move all from \"%s\" to \"%s\""
|
||
msgstr "Verschiebt alles von \"%s\" nach \"%s\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move left and right"
|
||
msgstr "Nach link und rechts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Move up and down"
|
||
msgstr "Nach oben und unten"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved in"
|
||
msgstr "Verschoben nach"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Moved out"
|
||
msgstr "Verschoben aus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Multiselect"
|
||
msgstr "Mehrfachauswahl"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Assigned Tickets"
|
||
msgstr "Meine zugewiesenen Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Organization Tickets"
|
||
msgstr "Meine Organisations-Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "Meine \"Warten erreicht\" Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Replacement Tickets"
|
||
msgstr "Meine Tickets in Vertretung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard.jst.eco
|
||
msgid "My Stats"
|
||
msgstr "Meine Statistik"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "Meine abonnierten Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "My Tickets"
|
||
msgstr "Meine Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "My handling time: %s minutes"
|
||
msgstr "Meine Bearbeitungszeit: %s Minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_in_process.jst.eco
|
||
msgid "My tickets in process"
|
||
msgstr "Meine Tickets in Bearbeitung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid "Nagios"
|
||
msgstr "Nagios"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Nagios integration"
|
||
msgstr "Nagios-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/reorder_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow_custom_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/table.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/user.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Name"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Name Identifier Format"
|
||
msgstr "Name Identifizierer Format"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Name of form submit button"
|
||
msgstr "Name des Übermitteln-Knopf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigate through article"
|
||
msgstr "Navigation durch Artikel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Navigation"
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/clones_ticket_article_attachments.rb
|
||
msgid "Need 'form_id' to add attachments to new form."
|
||
msgstr "Benötigt 'form_id', um Anhänge zu einem neuen Formular hinzuzufügen."
|
||
|
||
#: app/controllers/concerns/creates_ticket_articles.rb
|
||
msgid "Need at least an 'article body' field."
|
||
msgstr "Mindestens ein Feld \"Artikeltext\" ist erforderlich."
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_devices.rb
|
||
msgid "Need fingerprint param!"
|
||
msgstr "Benötige fingerprint-Parameter!"
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "Need label!"
|
||
msgstr "Label wird benötigt!"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Need logo param"
|
||
msgstr "Benötige logo-Parameter"
|
||
|
||
#: app/models/application_model/can_creates_and_updates.rb
|
||
msgid "Need name, login, email or locale for create_or_update()"
|
||
msgstr "Benötigt name, login, email oder locale für create_or_update()"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"TO\" or \"CC\"."
|
||
msgstr "Benötigt Empfänger in \"TO\" oder \"CC\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "Need recipient in \"To\"."
|
||
msgstr "Benötigt Empfänger in \"To\"."
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_base.rb
|
||
msgid "Need session_id."
|
||
msgstr "session_id wird benötigt."
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Need user_id or organization_id as param"
|
||
msgstr "Benötigt user_id oder organization_id als Parameter"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Needed"
|
||
msgstr "erforderlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Network"
|
||
msgstr "Netzwerk"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Neu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "New Access Token is"
|
||
msgstr "Das neue Zugangstoken lautet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "New Application"
|
||
msgstr "Neue Applikation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "New Attribute"
|
||
msgstr "Neues Attribut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "New Calendar"
|
||
msgstr "Neuer Kalendar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "New Deletion Task"
|
||
msgstr "Neuer Löschauftrag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/group.coffee
|
||
msgid "New Group"
|
||
msgstr "Neue Gruppe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
msgid "New Macro"
|
||
msgstr "Neues Makro"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid "New Organization"
|
||
msgstr "Neue Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "New Overview"
|
||
msgstr "Neue Übersicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "New Profile"
|
||
msgstr "Neues Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "New Role"
|
||
msgstr "Neue Rolle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "New SLA"
|
||
msgstr "Neuer SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "New Scheduler"
|
||
msgstr "Neue Automatisierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New Tags"
|
||
msgstr "Neue Tags"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New Ticket"
|
||
msgstr "Neues Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "New Trigger"
|
||
msgstr "Neuer Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "New User"
|
||
msgstr "Neuer Benutzer"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "New User Accounts"
|
||
msgstr "Neue Benutzer-Konten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "New Version"
|
||
msgstr "Neue Version"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "New Webhook"
|
||
msgstr "Neuer Webhook"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "New Workflow"
|
||
msgstr "Neuer Workflow"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "New organizations are shared."
|
||
msgstr "Neue Organisationen werden als teilende Organisationen angelegt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Neues Passwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item_row.jst.eco
|
||
msgid "New tab"
|
||
msgstr "Neuer Tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "New text module"
|
||
msgstr "Neuer Textbaustein"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Newbie"
|
||
msgstr "Neuling"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Weiter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Next in overview"
|
||
msgstr "Nächstes der Übersicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Next in tab"
|
||
msgstr "Nächster Tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "No %s configured."
|
||
msgstr "Kein %s konfiguriert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/admin/empty.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "No Entries"
|
||
msgstr "Keine Einträge"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No Facebook app configured!"
|
||
msgstr "Keine Facebook-App konfiguriert!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "No Google app configured!"
|
||
msgstr "Keine Google-App konfiguriert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "No Knowledge Base created"
|
||
msgstr "Keine Knowledge Base erstellt"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No Microsoft365 app configured!"
|
||
msgstr "Keine Microsoft365 App konfiguriert!"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No Proxy"
|
||
msgstr "Kein Proxy"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "No SSL"
|
||
msgstr "kein SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/translation_support.coffee
|
||
msgid "No Thanks!"
|
||
msgstr "Nein danke!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No Twitter app configured!"
|
||
msgstr "Keine Twitter-App konfiguriert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/answers.coffee
|
||
msgid "No answers"
|
||
msgstr "Keine Antworten"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_id param!"
|
||
msgstr "Kein Parameter 'application_id'!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/facebook.rb
|
||
msgid "No application_secret param!"
|
||
msgstr "Kein Parameter 'application_secret'!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "No camera found."
|
||
msgstr "Keine Kamera gefunden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/categories.coffee
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Keine Kategorien"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_id param!"
|
||
msgstr "Kein client_id-Parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No client_secret param!"
|
||
msgstr "Kein client_secret Parameter!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "No code for session found!"
|
||
msgstr "Kein Sitzungscode gefunden!"
|
||
|
||
#: app/models/calendar.rb
|
||
msgid "No configured business hours found!"
|
||
msgstr "Keine konfigurierten Geschäftszeiten gefunden!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_key param!"
|
||
msgstr "Kein Paramter 'consumer_key'!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No consumer_secret param!"
|
||
msgstr "Kein Parameter 'consumer_secret'!"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/tags/show.html.erb
|
||
msgid "No content to show"
|
||
msgstr "Kein Inhalt anzuzeigen"
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No email!"
|
||
msgstr "Keine E-Mail!"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No entries were found in the selected folder(s)."
|
||
msgstr "Keine Einträge in den ausgewählten Ordnern gefunden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "No filter."
|
||
msgstr "Kein Filter."
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "No folders were found for the given user credentials."
|
||
msgstr "Keine Ordner für die übermittelten Benutzer-Zugangsdaten gefunden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "No linked issues"
|
||
msgstr "Keine verknüpften Issues"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token param!"
|
||
msgstr "Kein Parameter 'oauth_token'!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No oauth_token_secret param!"
|
||
msgstr "Kein Parameter 'oauth_token_secret'!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "No proxy for the following hosts."
|
||
msgstr "Kein Proxy für die folgenden Hosts."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No record found!"
|
||
msgstr "Kein Eintrag gefunden!"
|
||
|
||
#: lib/external_credential/twitter.rb
|
||
msgid "No request_token for session found!"
|
||
msgstr "Kein 'request_token' für Sitzung gefunden!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "No results found"
|
||
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
|
||
|
||
#: app/views/layouts/knowledge_base.html.erb
|
||
msgid "No results were found."
|
||
msgstr "Es wurden keine Ergebnisse gefunden."
|
||
|
||
#: app/controllers/import_freshdesk_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_otrs_controller.rb
|
||
#: app/controllers/import_zendesk_controller.rb lib/email_helper/probe.rb
|
||
msgid "No route to host!"
|
||
msgstr "Keine Route zum Host!"
|
||
|
||
#: lib/sessions/event/chat_session_start.rb lib/sessions/event/chat_transfer.rb
|
||
msgid "No session available."
|
||
msgstr "Keine Sitzung verfügbar."
|
||
|
||
#: lib/stats.rb
|
||
msgid "No settings with area 'Dashboard::Stats' defined"
|
||
msgstr "Keine Einstellung mit Bereich 'Dashboard::Stats' definiert"
|
||
|
||
#: app/controllers/organizations_controller.rb
|
||
#: app/controllers/text_modules_controller.rb
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No source data submitted!"
|
||
msgstr "Keine Quelldaten übermittelt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "No template created yet."
|
||
msgstr "Bisher wurde keine Vorlage angelegt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "No token!"
|
||
msgstr "Kein Token!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
msgid "No translation for this locale available"
|
||
msgstr "Keine Übersetzung für dieses Gebietsschema verfügbar"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "No triggers active"
|
||
msgstr "Keine Trigger aktiv"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
msgid "No unread notifications for you. :)"
|
||
msgstr "Keine ungelesenen Benachrichtigungen. :)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook_not_available.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"No webhook available, please create a new one or activate an existing one at "
|
||
"\"Manage > Webhook\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Es ist kein Webhook verfügbar, bitte erstellen Sie einen neuen oder "
|
||
"aktivieren Sie existierende unter \"Manage > Webhook\""
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid "No x-zammad-session-user-id, no sender set!"
|
||
msgstr "Keine 'x-zammad-session-user-id', kein Absender gesetzt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Keine"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Not Assigned"
|
||
msgstr "Nicht zugewiesen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/helpers/knowledge_base_public_page_title_helper.rb
|
||
msgid "Not Found"
|
||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||
|
||
#: app/policies/controllers/taskbar_controller_policy.rb
|
||
msgid "Not allowed to access this task."
|
||
msgstr "Der Zugriff auf diese Aufgabe ist nicht erlaubt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Not applicable to: merging, emails, form, Facebook, Telegram, Twitter, SMS"
|
||
msgstr ""
|
||
"Gilt nicht für: Zusammenführung, E-Mails, Formulare, Facebook, Telegram, "
|
||
"Twitter, SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Nicht autorisiert"
|
||
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "Not authorized (feature not possible)"
|
||
msgstr "Nicht autorisiert (Funktion nicht möglich)"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "Not authorized (token expired)!"
|
||
msgstr "Nicht autorisiert (Token abgelaufen)!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (token)!"
|
||
msgstr "Nicht autorisiert (Token)!"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb lib/user_context.rb
|
||
msgid "Not authorized (user)!"
|
||
msgstr "Nicht autorisiert (Benutzer)!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_controller.coffee
|
||
msgid "Not available in selected language"
|
||
msgstr "Nicht in der gewählten Sprache verfügbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Not configured"
|
||
msgstr "Nicht konfiguriert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Notiz"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Note - default visibility"
|
||
msgstr "Notiz - Standard-Sichtbarkeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Notes are visible to agents only, never to customers."
|
||
msgstr "Notizen sind nur sichtbar für Agenten, niemals aber für Kunden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/column_select.jst.eco
|
||
msgid "Nothing selected"
|
||
msgstr "Nichts ausgewählt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Hinweis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Notification Sender"
|
||
msgstr "Benachrichtigungs-Absender"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Notification Sound"
|
||
msgstr "Benachrichtigungs-Klang"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/online_notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Nov"
|
||
msgstr "Nov"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "November"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Nummer"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/authenticates.rb
|
||
msgid "OAuth2 token is expired!"
|
||
msgstr "OAuth2 Token ist abgelaufen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "OK, I've copied my token"
|
||
msgstr "Ja, ich habe den Token kopiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_otrs.coffee
|
||
msgid "OTRS"
|
||
msgstr "OTRS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objekt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Object Manager"
|
||
msgstr "Objekt-Manager"
|
||
|
||
#: app/controllers/application_controller/handles_errors.rb
|
||
msgid "Object already exists!"
|
||
msgstr "Objekt existiert bereits!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Objects"
|
||
msgstr "Objekte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Oct"
|
||
msgstr "Okt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Oktober"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Office 365 App Credentials"
|
||
msgstr "Office 365 App Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/delete_action.coffee
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ok"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "On %s, %s wrote:"
|
||
msgstr "Am %s, schrieb %s:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
msgid "Once completed…"
|
||
msgstr "Nach Abschluss…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Online Forms"
|
||
msgstr "Online-Formulare"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Online Service"
|
||
msgstr "Online-Dienst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only %s% of this language is already translated. Please help to improve "
|
||
"Zammad and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nur %s% dieser Sprache sind übersetzt. Bitte helfen Sie die Zammad zu "
|
||
"verbessern und die Übersetzung zu vervollständigen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users which are replacements for other users."
|
||
msgstr "Nur für Benutzer verfügbar, die Vertreter für andere Benutzer sind."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Only available for Users with shared Organizations"
|
||
msgstr "Nur verfügbar für Benutzer mit teilenden Organisationen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Only for these groups."
|
||
msgstr "Nur für bestimmte Gruppen."
|
||
|
||
#: app/models/object_manager/attribute.rb
|
||
msgid "Only lowercase letters, numbers, and '_' are allowed"
|
||
msgstr "Es sind nur kleine Buchstaben, Ziffern und '_' erlaubt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Only packages from known, trusted, and verfied sources should be installed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nur Pakete von bekannten, vertrauenswürdigen und geprüften Quellen sollten "
|
||
"installiert werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Only used internally to propagate current web app version to clients."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wird nur intern verwendet, um die aktuelle Version der Webanwendung an die "
|
||
"Clients weiterzugeben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Only visible to editors"
|
||
msgstr "Nur für Redakteure sichtbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/not_found.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but I can't find this %s."
|
||
msgstr "Ups... Entschuldigung, aber das hier finde ich nicht: %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/unauthorized.jst.eco
|
||
msgid "Oops.. I'm sorry, but you have insufficient rights to open this %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ups. Entschuldigung, aber Sie haben nicht genug Rechte um folgendes zu "
|
||
"öffnen: %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_test_ticket_finish.jst.eco
|
||
msgid "Open Ticket# %s"
|
||
msgstr "Öffne Ticket# %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_stats.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Open Tickets"
|
||
msgstr "Offene Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open macro selection"
|
||
msgstr "Makro-Auswahl öffnen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Open note box"
|
||
msgstr "Öffnet Notiz-Dialog"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Open ticket indicator"
|
||
msgstr "Indikator für offenes Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Optionen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Or migrate from another system."
|
||
msgstr "Oder migrieren Sie von einem anderen System."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Sortierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Order by Direction"
|
||
msgstr "Sortierreihenfolge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Organization"
|
||
msgstr "Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
msgid "Organization & Department Name"
|
||
msgstr "Organisations- & Abteilungsname"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Organization Name"
|
||
msgstr "Name der Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Organization Support"
|
||
msgstr "Organisations-Support"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Organizations"
|
||
msgstr "Organisationen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Organizations are for any person in the system: agents (owners, "
|
||
"responsibles, …) and customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Organisationen sind für jede Person im System: Agenten (Eigentümer, "
|
||
"Verantwortliche, ...) und Kunden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "Origin By"
|
||
msgstr "Ursprünglich von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "Original"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Original Formatting"
|
||
msgstr "Original-Formatierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Other Settings"
|
||
msgstr "Andere Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Out of Office"
|
||
msgstr "Abwesenheit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_load_measure.coffee
|
||
msgid "Out of all open tickets (company-wide), how many are assigned to you?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wie viele von allen offenen Tickets (unternehmensweit) sind Ihnen zugeordnet?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Out of office replacement"
|
||
msgstr "Vertreter in Abwesenheit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_channel_distribution.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Outbound"
|
||
msgstr "Ausgehend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Outbound Call"
|
||
msgstr "Ausgehender Anruf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Übersicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Overview bulk mask"
|
||
msgstr "Übersicht Bulk Maske"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Overviews"
|
||
msgstr "Übersichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/overview.coffee
|
||
msgid "Overviews are …"
|
||
msgstr "Übersichten sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Overwrite Draft"
|
||
msgstr "Entwurf überschreiben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Owner"
|
||
msgstr "Besitzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Owner tickets of the user will not get deleted. The owner will be mapped to "
|
||
"the system user (ID 1)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Besitzer-Tickets des Benutzers werden nicht entfernt. Der Besitzer wechselt "
|
||
"auf den System-Benutzer (ID 1)."
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "POP3"
|
||
msgstr "POP3"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Paket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/package.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Pakete"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "Page not found"
|
||
msgstr "Seite nicht gefunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/list.jst.eco
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Seiten"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/smime_controller.rb
|
||
msgid "Parameter 'data' or 'file' required."
|
||
msgstr "Parameter 'data' oder 'file' erforderlich."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Eltern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Passwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Password Access"
|
||
msgstr "Passwort-Zugriff"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
msgid "Password changed successfully!"
|
||
msgstr "Passwort erfolgreich geändert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password for proxy connection."
|
||
msgstr "Passwort für Verbindung zum Proxy."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain 2 lower case and 2 upper case characters."
|
||
msgstr "Passwort muss 2 Klein- und 2 Großbuchstaben enthalten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one digit."
|
||
msgstr "Das Passwort muss mindestens eine Ziffer enthalten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to contain at least one special character."
|
||
msgstr "Das Passwort muss mindestens ein Sonderzeichen enthalten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Password needs to have at least a minimal number of characters."
|
||
msgstr "Das Passwort muss mindestens eine minimale Anzahl von Zeichen haben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Einfügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Certificate"
|
||
msgstr "Zertifikat einfügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Paste Private Key"
|
||
msgstr "Privaten Schlüssel einfügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard"
|
||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Paste from clipboard (plain text)"
|
||
msgstr "Aus Zwischenablage einfügen (reiner Text)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Paste in CSV data"
|
||
msgstr "CSV-Daten einfügen"
|
||
|
||
#: db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Pending Reached Tickets"
|
||
msgstr "\"Warten erreicht\" Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Pending reminder reached for ticket |%s|"
|
||
msgstr "Warten auf Wiedervorlage für Ticket |%s| erreicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Pending till"
|
||
msgstr "Warten bis"
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "People who create Tickets ask for help."
|
||
msgstr "Um Tickets zu erstellen und Hilfe zu erhalten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "Perform action of the following"
|
||
msgstr "führe folgende Aktionen aus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "Permanently Delete Knowledge Base"
|
||
msgstr "Knowledge Base dauerhaft löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Permissions"
|
||
msgstr "Berechtigungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Personal Access Tokens"
|
||
msgstr "Persönliche Zugriffs-Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
msgid "Personal Settings"
|
||
msgstr "Persönliche Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (in)"
|
||
msgstr "Telefon (eingehend)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Phone (out)"
|
||
msgstr "Telefon (ausgehend)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Phone Extension to Agent Mapping"
|
||
msgstr "Telefon-Extension zu Agent Zuordnung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid "Pick a name for the application, and we'll give you a unique token."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wähle den Namen der Applikation, danach wird ein eindeutiger Token generiert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Pink"
|
||
msgstr "Pink"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/controllers/cti_controller.rb
|
||
msgid "Placetel"
|
||
msgstr "Placetel"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel Token"
|
||
msgstr "Placetel-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel config"
|
||
msgstr "Placetel-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Placetel integration"
|
||
msgstr "Placetel-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Play user interface sound effects"
|
||
msgstr "Benutzeroberflächen-Klänge abspielen"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/categories/index.html.erb
|
||
msgid "Please add categories and/or answers"
|
||
msgstr "Bitte fügen Sie Kategorien und/oder Antworten hinzu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the button below to create your first one."
|
||
msgstr "Klicken Sie die untere Schaltfläche, um das Erste zu erstellen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Please click on the link in the verification email."
|
||
msgstr "Bitte klicken Sie den Link in der Verifizierungs-E-Mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
msgid "Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator."
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Please enable execution_time feature to use it (currently only allowed for "
|
||
"triggers and schedulers)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte aktivieren Sie die Funktion execution_time, um sie zu verwenden "
|
||
"(derzeit nur für Trigger und Scheduler zulässig)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Please enter a text."
|
||
msgstr "Geben Sie einen Text ein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/time_accounting.jst.eco
|
||
msgid "Please enter the time you want to record."
|
||
msgstr "Bitte geben Sie die Zeit ein, die Sie erfassen möchten."
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid "Please enter valid path or domain"
|
||
msgstr "Bitte gültigen Pfad oder Domain eingeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Please execute database changes only in a maintenance time-slot."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte führen Sie die Aktualisierung der Datenbank in einem Wartungsfenster "
|
||
"durch."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/public_menu_form_item.coffee
|
||
msgid "Please fill in all fields"
|
||
msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus"
|
||
|
||
#: app/controllers/integration/exchange_controller.rb
|
||
msgid "Please select at least one folder."
|
||
msgstr "Bitte wählen Sie mindestens einen Ordner."
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/manage_controller.rb
|
||
msgid "Please submit custom address before generating the snippet"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bitte definieren Sie eine eigene URL bevor Sie den Ausschnitt erstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "Please supply your new password!"
|
||
msgstr "Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Please wait…"
|
||
msgstr "Bitte warten…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Port"
|
||
msgstr "Port"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid "Postmaster Filter"
|
||
msgstr "Postmaster-Filter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Powered by"
|
||
msgstr "Unterstützt von"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Pretty Date"
|
||
msgstr "Schönes Datum"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/imageCropper.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Vorschau"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Preview Width"
|
||
msgstr "Vorschau-Breite"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview customer tickets"
|
||
msgstr "Vorschau Kunden-Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Preview owner tickets"
|
||
msgstr "Vorschau Besitzer-Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/first_steps_clues_content.jst.eco
|
||
msgid "Previous"
|
||
msgstr "Vorheriges"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/overview_navigator.jst.eco
|
||
msgid "Previous in overview"
|
||
msgstr "Vorheriges der Übersicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Previous tab"
|
||
msgstr "Vorheriger Tab"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Previously owned tickets (%s in total)"
|
||
msgstr "Ehemalig besessene Tickets (%s gesamt)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Prio"
|
||
msgstr "Prio"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorität"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Priority Icons in Overviews"
|
||
msgstr "Prioritätssymbole in Übersichten"
|
||
|
||
#: lib/secure_mailing/smime/incoming.rb
|
||
msgid "Private key for decryption could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der private Schlüssel für die Entschlüsselung konnte nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Problem"
|
||
msgstr "Problem"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Proceed"
|
||
msgstr "Fortfahren"
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process automatic ticket unassignments."
|
||
msgstr "Automatisches Entfernen von Besitzerzuweisungen verarbeiten."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process pending tickets."
|
||
msgstr "Tickets mit anstehender Erinnerung verarbeiten."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Process ticket escalations."
|
||
msgstr "Ticket-Eskalationen verarbeiten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Produktname"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Professional"
|
||
msgstr "Profi"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/profile.coffee
|
||
msgid "Profile"
|
||
msgstr "Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/sidebar.jst.eco
|
||
msgid "Profiles"
|
||
msgstr "Profile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Protocol"
|
||
msgstr "Protokoll"
|
||
|
||
#: app/controllers/knowledge_base/categories_controller.rb
|
||
#: lib/knowledge_base/menu_item_update_action.rb
|
||
msgid "Provide position of all items in scope"
|
||
msgstr "Bitte setzen Sie Positionen für alle Einträge im Kontext"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Provider"
|
||
msgstr "Provider"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Password"
|
||
msgstr "Proxy-Passwort"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy Settings"
|
||
msgstr "Proxy-Einstellungen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Proxy User"
|
||
msgstr "Proxy-Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Proxy address."
|
||
msgstr "Proxy-Adresse."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Public"
|
||
msgstr "Öffentlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_manager.jst.eco
|
||
msgid "Public Menu"
|
||
msgstr "Öffentliches Menü"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/article_public_confirm.coffee
|
||
msgid "Publish Article"
|
||
msgstr "Artikel veröffentlichen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
msgid "Published at"
|
||
msgstr "Veröffentlicht um"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Purple"
|
||
msgstr "Violett"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Put a message on the login page. To change it, click on the text area below "
|
||
"and change it in-line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eine Nachricht auf die Login-Seite setzen. Um den Text zu ändern einfach "
|
||
"rein klicken und bearbeiten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Puts Zammad into import mode (disables some triggers)."
|
||
msgstr "Aktiviert den Import-Modus von Zammad (deaktiviert bestimmte Trigger)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Queue"
|
||
msgstr "Warteschlange"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
msgid "Queue already exists!"
|
||
msgstr "Queue existiert bereits!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Raw"
|
||
msgstr "Rohdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Lesen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Real-time"
|
||
msgstr "Echtzeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Reauthenticate"
|
||
msgstr "Re-Authentifizierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Received Call"
|
||
msgstr "Eingehender Anruf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recent Customer Tickets"
|
||
msgstr "Neueste Kunden-Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
msgid "Recent Logs"
|
||
msgstr "Aktuellste Protokolle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_merge.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/ticket/add.jst.eco
|
||
msgid "Recently Viewed Tickets"
|
||
msgstr "Zuletzt geöffnete Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/navigation.coffee
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Zuletzt angesehen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
msgid "Recipient"
|
||
msgstr "Empfänger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Records that exist in the import data (but not in Zammad) will always be "
|
||
"created."
|
||
msgstr ""
|
||
"Datensätze, welche in den Importdaten (aber nicht in Zammad) vorhanden sind, "
|
||
"werden immer angelegt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers"
|
||
msgstr "Rekursive Ticket-Trigger"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Recursive Ticket Triggers Loop Max."
|
||
msgstr "Maximale Schleifen für rekursive ereignisbasierte Auslöser."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"References - Search for follow-up also in In-Reply-To or References headers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Referenzen - Durchsuche auch \"In-Reply-To\"- und \"References\"-Felder im "
|
||
"Mailheader."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Register as a new customer"
|
||
msgstr "Als neuer Kunde registrieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Registration successful!"
|
||
msgstr "Registrierung abgeschlossen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/link/kb_answer.jst.eco
|
||
msgid "Related Answers"
|
||
msgstr "Verwandte Antworten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Reload application"
|
||
msgstr "Applikation neu laden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr "An mich erinnern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_match.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/postmaster_set_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/row.jst.eco
|
||
msgid "Remote"
|
||
msgstr "Remote"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/holiday_selector_placeholder.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/topics.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_group_role_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_user_attribute_row.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/devices.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/search_term.jst.eco
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Entfernen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes any hyperlink"
|
||
msgstr "Entfernen von Hyperlinks"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Removes the formatting"
|
||
msgstr "Formatierung entfernen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Removes the shadows for a flat look."
|
||
msgstr "Entfernt die Schatten für ein flat Design."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Reopened"
|
||
msgstr "Wiedereröffnet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_reopen.jst.eco
|
||
msgid "Reopening rate"
|
||
msgstr "Wiedereröffnungsrate"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Replacement"
|
||
msgstr "Vertreter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Reply to last article"
|
||
msgstr "Auf letzen Artikel antworten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Reply-To"
|
||
msgstr "Antworten an"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Interface"
|
||
msgstr "Berichts-Oberfläche"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
msgid "Report Profile"
|
||
msgstr "Berichts-Profil"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report_profile.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Report Profiles"
|
||
msgstr "Berichts-Profile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/main.jst.eco
|
||
msgid "Reporting"
|
||
msgstr "Berichte"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Anfrage"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Request for Change"
|
||
msgstr "Änderungsanfrage"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
msgid "Requesting the Grant"
|
||
msgstr "Rechteanforderung"
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'downloadBackendSelected' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'downloadBackendSelected' fehlt."
|
||
|
||
#: app/controllers/reports_controller.rb
|
||
msgid "Required parameter 'profile' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'profile' fehlt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Requirements"
|
||
msgstr "Voraussetzungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Resend verification email"
|
||
msgstr "Bestätigungsmail erneut senden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Reset Password failed!"
|
||
msgstr "Zurücksetzen des Passworts fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Reset changes"
|
||
msgstr "Änderungen verwerfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
msgid "Resetting changes…"
|
||
msgstr "Verwerfe Änderungen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Antwort"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "Restart failed jobs"
|
||
msgstr "Fehlgeschlagene Jobs neustarten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Restore Defaults"
|
||
msgstr "Standardwerte wiederherstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "Restrict to only the following users"
|
||
msgstr "Auf die folgenden Benutzer beschränkt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/result.jst.eco
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Ergebnis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Retry security process"
|
||
msgstr "Sicherheitsprozess erneut versuchen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets"
|
||
msgstr "Retweets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Retweets are converted into tickets."
|
||
msgstr "Retweets werden in Tickets umgewandelt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/permissions_dialog.jst.eco
|
||
msgid "Role"
|
||
msgstr "Rolle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/user_permission.coffee
|
||
msgid "Role %s is conflicting with role %s, do you want to continue?"
|
||
msgstr "Rolle %s steht in Konflikt mit der Rolle %s, wollen Sie fortfahren?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Roles"
|
||
msgstr "Rollen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/role.coffee
|
||
msgid "Roles are …"
|
||
msgstr "Rollen sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Rollback migration"
|
||
msgstr "Migration rückgängig machen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Rollback of channel migration succeeded!"
|
||
msgstr "Zurückrollen der Kanal-Migration ist erfolgt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "Run every %s at %s in %s time"
|
||
msgstr "Wird jeden %s um %s in der Zeitzone %s ausgeführt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Running"
|
||
msgstr "Läuft"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/index.jst.eco
|
||
msgid "Running Tasks"
|
||
msgstr "Laufende Aufträge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Running…"
|
||
msgstr "Wird ausgeführt…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME"
|
||
msgstr "S/MIME"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) is a widely accepted "
|
||
"method (or more precisely, a protocol) for sending digitally signed and "
|
||
"encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"S/MIME (Secure/Multipurpose Internet Mail Extensions) ist eine weitgehend "
|
||
"akzeptierte Methode (oder genauer gesagt ein Protokoll) für den Versand "
|
||
"digital signierter und verschlüsselter Nachrichten."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME config"
|
||
msgstr "S/MIME-Konfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "S/MIME enables you to send digitally signed and encrypted messages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit S/MIME können Sie digital signierte und verschlüsselte Nachrichten "
|
||
"versenden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "S/MIME integration"
|
||
msgstr "S/MIME-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SAML"
|
||
msgstr "SAML"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SAML App Credentials"
|
||
msgstr "SAML App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "SLA"
|
||
msgstr "SLA"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "SLA Times"
|
||
msgstr "SLA-Zeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/sla.coffee
|
||
msgid "SLAs"
|
||
msgstr "SLAs"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "SMS"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS Account"
|
||
msgstr "SMS-Konto"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Accounts"
|
||
msgstr "SMS-Konten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "SMS Notification"
|
||
msgstr "SMS-Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS successfully sent"
|
||
msgstr "SMS erfolgreich gesendet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "SMS test failed."
|
||
msgstr "SMS-Test fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: lib/email_helper.rb
|
||
msgid "SMTP - configure your own outgoing SMTP settings"
|
||
msgstr "SMTP - eigene ausgehende SMTP-Einstellungen konfigurieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL"
|
||
msgstr "SSL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "SSL Verify"
|
||
msgstr "SSL verifizieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_ssl_verify_row.jst.eco
|
||
msgid "SSL verification"
|
||
msgstr "SSL-Verizifierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "SSL/STARTTLS"
|
||
msgstr "SSL/STARTTLS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "SSO"
|
||
msgstr "SSO"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid "STARTTLS"
|
||
msgstr "STARTTLS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sat"
|
||
msgstr "Sam"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "Samstag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Speichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Save Draft"
|
||
msgstr "Entwurf speichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Speichern als"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save as template"
|
||
msgstr "Als Vorlage speichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Save configuration"
|
||
msgstr "Konfiguration abspeichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Save new template"
|
||
msgstr "Neue Vorlage speichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Saved conditions"
|
||
msgstr "Gespeicherte Bedingungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom.coffee
|
||
msgid "Saving failed."
|
||
msgstr "Das Speichern ist fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Schedule for"
|
||
msgstr "Zeitplan für"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/scheduled_widget.jst.eco
|
||
msgid "Scheduled for"
|
||
msgstr "Geplant für"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Scheduler"
|
||
msgstr "Automatisierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers"
|
||
msgstr "Automatisierungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/job.coffee
|
||
msgid "Schedulers are …"
|
||
msgstr "Automatisierungen sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/screens.jst.eco
|
||
msgid "Screen"
|
||
msgstr "Ansicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Script can be located under: ||%s|| and needs to be executable."
|
||
msgstr "Das Skript kann sich befinden unter: ||%s|| und muss ausführbar sein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Scroll down to see new messages"
|
||
msgstr "Scrolle nach unten um neue Nachrichten zu sehen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps_clues.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_selector.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/search_field_widget.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Suche"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Search Term"
|
||
msgstr "Suchbegriff"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid "Search Terms"
|
||
msgstr "Suchbegriffe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/user.jst.eco
|
||
msgid "Search for users"
|
||
msgstr "Benutzer suchen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/autocompletion_ajax.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/link/kb_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/icon_picker.jst.eco
|
||
msgid "Search…"
|
||
msgstr "Suchen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Sicherheit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Security Error"
|
||
msgstr "Sicherheitsfehler"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "See less"
|
||
msgstr "Weniger anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "See more"
|
||
msgstr "Mehr anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"See your tickets from within your favorite calendar by adding the following "
|
||
"URL to your calendar app."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um Ihre bevorzugten Tickets in Ihrer Kalender-App anzeigen zu können, fügen "
|
||
"Sie einfach eine URL hinzu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Alles auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Select CSV file"
|
||
msgstr "CSV-Datei auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Select Shared Draft"
|
||
msgstr "Gemeinsamen Entwurf auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "Select Template"
|
||
msgstr "Vorlage wählen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Select default ticket type"
|
||
msgstr "Standard-Tickettyp auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Select item"
|
||
msgstr "Element auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/multi_locales_row.coffee
|
||
msgid "Select locale…"
|
||
msgstr "Sprache wählen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
msgid "Select the customer of the ticket or create one."
|
||
msgstr "Wähle den Kunden für das Ticket oder erstelle einen Neuen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Selected conditions"
|
||
msgstr "Ausgewählte Bedingungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
msgid "Selector"
|
||
msgstr "Auswahl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Selects the ticket number generator module."
|
||
msgstr "Wählen Sie den Generator zum erstellen der Ticketnummern aus."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/chat.eco
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Senden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Send Email"
|
||
msgstr "E-Mail versenden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
msgid "Send Mails via"
|
||
msgstr "Verschickt E-Mails über"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send a message to all logged in users."
|
||
msgstr "Eine Nachricht an alle angemeldeten Benutzer senden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send client stats"
|
||
msgstr "Sende Clienten Auswertung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Send client stats/error message to central server to improve the usability."
|
||
msgstr ""
|
||
"Übermitteln der Client Auswertung an einen zentralen Server um Fehler zu "
|
||
"beseitigen und die Benutzbarkeit zu erhöhen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster mail if mail too large"
|
||
msgstr "Senden einer Postmaster Mail, wenn die E-Mail zu groß ist"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Send postmaster reject mail to sender of mail if mail is too large."
|
||
msgstr ""
|
||
"Senden eine Postmaster-Ablehnungsnachricht an den Absender der Sendung, wenn "
|
||
"die E-Mail zu groß ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
msgid "Send to clients"
|
||
msgstr "An Clients senden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb db/seeds/settings.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Sender"
|
||
msgstr "Sender"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format"
|
||
msgstr "Absender-Format"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender Format Separator"
|
||
msgstr "Sender Format Trenner"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sender based on Reply-To header"
|
||
msgstr "Absender basierend auf Reply-To-Header"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sender of last article"
|
||
msgstr "Sender des letzten Artikels"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "Sending…"
|
||
msgstr "Sende…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
msgid "Sent successfully!"
|
||
msgstr "Erfolgreich gesendet!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/report.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
msgid "Sep"
|
||
msgstr "Sep"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Separate multiple values by ;"
|
||
msgstr "Trennen Sie mehrere Werte durch ;"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "September"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sequencer log level"
|
||
msgstr "Sequencer Protokollierungsstufe"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
msgid "Server operation failed."
|
||
msgstr "Server-Vorgang fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/index.jst.eco
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Service Notification"
|
||
msgstr "Service-Benachrichtigung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Services"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_taken_over.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/session_timeout.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "Session"
|
||
msgstr "Sitzung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Session Timeout"
|
||
msgstr "Sitzungs-Timeout"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/session.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Sessions"
|
||
msgstr "Sitzungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Set"
|
||
msgstr "Einstellen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set agent limit"
|
||
msgstr "Agenten-Limit einstellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Set article to internal/public"
|
||
msgstr "Artikel als intern/extern festlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Set as Default"
|
||
msgstr "Als Standard setzen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set available ticket types"
|
||
msgstr "Verfügbare Tickettypen festlegen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set backend which is being used for import."
|
||
msgstr "Legen Sie fest, welches Backend für den Import verwendet werden soll."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set caller ID of outbound calls based on destination caller ID."
|
||
msgstr ""
|
||
"Setzen Sie die Anrufer-ID von ausgehenden Anrufen basierend auf der "
|
||
"Zielrufnummer."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types by selecting type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Legen Sie Notizen für Ticket-Erstellungstypen fest, indem Sie den „type“ "
|
||
"auswählen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Set notes for ticket create types."
|
||
msgstr "Legen Sie Notizen für Ticket-Erstellungstypen fest."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Set outbound caller ID"
|
||
msgstr "Setzt ausgehende Caller-ID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set timeframe in seconds. If it's set to 0 you can delete notes without time "
|
||
"limits"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zeitrahmen in Sekunden setzen. Wenn auf 0 gesetzt, können Sie Notizen "
|
||
"dauerhaft ohne Zeitlimit löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/intro.jst.eco
|
||
msgid "Set up a new system"
|
||
msgstr "Ein neues System einrichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Set up the communication channels you want to use with your Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Konfigurieren Sie die Kanäle, welche in Zammad eingebunden werden sollen."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Set/overwrite sender/from of email based on \"Reply-To\" header. Useful to "
|
||
"set correct customer if email is received from a third-party system on "
|
||
"behalf of a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es soll (wenn eingestellt) der Reply-To-Header als From-Header anerkannt/"
|
||
"ersetzt werden. Somit kann für E-Mails aus Drittsystemen der tatsächliche "
|
||
"Kunde für das Ticket anhand des Reply-To-Header gesetzt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/setting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/finish.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Setup Finished"
|
||
msgstr "Einrichtung abgeschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Shared"
|
||
msgstr "Geteilt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_shared_draft.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared Drafts"
|
||
msgstr "Gemeinsame Entwürfe"
|
||
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Shared draft cannot be selected for this ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der gemeinsamer Entwurf kann für dieses Ticket nicht ausgewählt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Shared organization"
|
||
msgstr "Teilende Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
msgid "Sharing draft…"
|
||
msgstr "Entwurf teilen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "Shoot"
|
||
msgstr "Aufnahme"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Should the emails from this mailbox be imported as an archive or as regular "
|
||
"emails?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sollen die E-Mails aus dieser Mailbox als Archiv oder als normale E-Mails "
|
||
"importiert werden?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "Show Draft"
|
||
msgstr "Entwurf anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation.jst.eco
|
||
msgid "Show Search Details"
|
||
msgstr "Suchdetails anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
msgid "Show all…"
|
||
msgstr "Alle anzeigen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Show chat automatically"
|
||
msgstr "Chat automatisch anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_list.jst.eco
|
||
msgid "Show less"
|
||
msgstr "Weniger zeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Show the chat when ready."
|
||
msgstr "Anzeige des Chat sobald dieser bereit ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Show title in form."
|
||
msgstr "Titel im Formular anzeigen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Shown records in caller log."
|
||
msgstr "Anzahl der Einträge im Anrufprotokoll."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Shown when the chat is closed."
|
||
msgstr "Angezeigt wenn der Chat geöffnet wird."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Sidebar Attachments"
|
||
msgstr "Sidebar Anhänge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_create.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_group.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Sign"
|
||
msgstr "Signieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, discard notification)"
|
||
msgstr "Signiere E-Mail (wenn nicht möglich, verwerfe Benachrichtigung)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Sign email (if not possible, send notification anyway)"
|
||
msgstr "Signiere E-Mail (wenn nicht möglich, sende Benachrichtigung dennoch)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/login.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Sign in"
|
||
msgstr "Anmelden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/logout.coffee
|
||
msgid "Sign out"
|
||
msgstr "Abmelden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "Sign up"
|
||
msgstr "Registrieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Signature"
|
||
msgstr "Signatur"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "Signature verification failed!"
|
||
msgstr "Die Signatur-Verifizierung ist fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
msgid "Signatures"
|
||
msgstr "Signaturen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Signed"
|
||
msgstr "Signiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/iconset_picker.coffee
|
||
msgid "Simple Line Icons"
|
||
msgstr "Simple Line Icons"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da Sie innerhalb der letzten %s Minuten nicht reagiert haben, wurde Ihre "
|
||
"Unterhaltung geschlossen."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Since you didn't respond in the last %s minutes your conversation with "
|
||
"<strong>%s</strong> got closed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Da Sie innerhalb der letzten %s Minuten nicht reagiert haben, wurde Ihre "
|
||
"Unterhaltung mit <strong>%s</strong> geschlossen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Sipgate"
|
||
msgstr "Sipgate"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Seite"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/channel.jst.eco
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Überspringen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Slack"
|
||
msgstr "Slack"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack config"
|
||
msgstr "Slack-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Slack integration"
|
||
msgstr "Slack-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Solution Time"
|
||
msgstr "Lösungszeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Some Text"
|
||
msgstr "Ein Text"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, Zammad is restarting. Please wait until "
|
||
"Zammad is back again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Systemeinstellungen wurden geändert, Zammad startet neu. Bitte warten Sie, "
|
||
"bis Zammad wieder erreichbar ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Some system settings have changed, please restart all Zammad processes! If "
|
||
"you want to do this automatically, set environment variable APP_RESTART_CMD="
|
||
"\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Systemeinstellungen wurden geändert, bitte starten Sie alle Zammad-Prozesse "
|
||
"neu. Wenn Sie diesen Prozess automatisieren wollen, setzen Sie eine "
|
||
"Umgebungsvariable APP_RESTART_CMD=\"/path/to/your_app_script.sh restart\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Something went wrong. Please contact your administrator."
|
||
msgstr "Etwas ist schiefgelaufen. Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "Sorry, there is currently no CTI backend enabled."
|
||
msgstr "Entschuldigung, aktuell ist keine CTI-Schnittstelle aktiviert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Sounds"
|
||
msgstr "Klänge"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Quelle"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Special character required"
|
||
msgstr "Sonderzeichen erforderlich"
|
||
|
||
#: db/seeds/groups.rb
|
||
msgid "Standard Group/Pool for Tickets."
|
||
msgstr "Standard-Gruppe/Pool für Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "Start Editing"
|
||
msgstr "Bearbeitung starten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Start modal dialog for form."
|
||
msgstr "Modal-Dialog für Formular starten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
msgid "Start new"
|
||
msgstr "Neu starten"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/customer_timeout.eco
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid "Start new conversation"
|
||
msgstr "Neue Unterhaltung starten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search for users…"
|
||
msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe, um nach Benutzern zu suchen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/base/jquery.textmodule.js
|
||
msgid "Start typing to search in Knowledge Base…"
|
||
msgstr "Beginnen Sie mit der Eingabe, um in der Knowledge Base zu suchen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "Started"
|
||
msgstr "Gestartet am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/finish.jst.eco
|
||
msgid "Starting Zammad"
|
||
msgstr "Zammad wird gestartet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Starting with Zammad 5.1, translations can be contributed exclusively via "
|
||
"\"translations.zammad.org\" %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ab Zammad 5.1 können Übersetzungen ausschließlich über \"translations.zammad."
|
||
"org\" %l beigetragen werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/detail.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pl.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/pt-br.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/en.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/pt-br.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-cn.md.erb
|
||
#: app/views/slack/ticket_create/zh-tw.md.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stats Backend"
|
||
msgstr "Statistik-Backend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Status"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/error/placeholder.jst.eco
|
||
msgid "Status Code"
|
||
msgstr "Status-Code"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Status Type"
|
||
msgstr "Status-Typ"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stay on tab"
|
||
msgstr "Tab beibehalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Stop after match"
|
||
msgstr "Nach Treffer stoppen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
msgid "Storage"
|
||
msgstr "Speicherung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Storage Mechanism"
|
||
msgstr "Mechanismus für Speicherung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Store"
|
||
msgstr "Speicher"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitHub configuration."
|
||
msgstr "Speichert die GitHub-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Stores the GitLab configuration."
|
||
msgstr "Speichert die GitLab-Konfiguration."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Straße"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Betreff"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/button_with_dropdown.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/vertical_form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_change.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/language.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/password.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/logo.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/switch.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Übermitteln"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe"
|
||
msgstr "Abonnieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to iCalendar feed"
|
||
msgstr "iCalendar-Feed abonnieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "Subscribe to public holidays in"
|
||
msgstr "Abonniere Feiertage in"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/notification.jst.eco
|
||
msgid "Subscribed Tickets"
|
||
msgstr "Abonnierte Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Subscription Settings"
|
||
msgstr "Abo-Einstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Summer holiday"
|
||
msgstr "Sommerferien"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Sun"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "Sonntag"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Support of multilingual Knowledge Base."
|
||
msgstr "Unterstützung einer mehrsprachigen Knowledge Base."
|
||
|
||
#: db/seeds/schedulers.rb
|
||
msgid "Sync calendars with iCal feeds."
|
||
msgstr "Synchronisierung von Kalendern mit iCal-Feeds."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/system.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/manage.coffee db/seeds/permissions.rb
|
||
#: db/seeds/ticket_article_senders.rb
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr "System"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Address Display Name"
|
||
msgstr "Anzeigename für System-Adresse"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "System Init Done"
|
||
msgstr "Systeminitialisierung abgeschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "System URL"
|
||
msgstr "System-URL"
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base.rb
|
||
msgid ""
|
||
"System supports only one locale for knowledge base. Upgrade your plan to use "
|
||
"more locales."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das System unterstützt nur eine Sprache für die Knowledge Base. "
|
||
"Aktualisieren Sie Ihren Plan, um mehr Sprachversionen zu verwenden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "SystemID"
|
||
msgstr "SystemID"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Tab behaviour after ticket action"
|
||
msgstr "Tab-Verhalten nach Ticket-Aktion"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/taskbar_widget.coffee
|
||
msgid "Tab has changed, do you really want to close it?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inhalte des Tabs haben sich geändert, wollen Sie diese Änderungen wirklich "
|
||
"verwerfen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
msgid "Tag"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/tags.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/kb_generic.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/tag/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/tag.jst.eco
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/answers/show.html.erb
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tags"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Take Reply-To header as sender/from of email and use the real name of origin "
|
||
"from."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nutze \"Reply-To\"-Feld as Absender einer E-Mail, aber den angezeigten Namen "
|
||
"des \"from\"-Feldes."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Take Reply-To header as sender/from of email."
|
||
msgstr "Nutze \"Reply-To\"-Feld as Absender einer E-Mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Ziel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "Telegram"
|
||
msgstr "Telegram"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "Telegram Account"
|
||
msgstr "Telegram-Account"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_template.coffee
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Vorlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test"
|
||
msgstr "Test"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 1"
|
||
msgstr "Test 1"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Test 2"
|
||
msgstr "Test 2"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "Verbindung testen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test SMS provider"
|
||
msgstr "SMS-Anbieter testen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/first_steps.coffee
|
||
msgid "Test Ticket"
|
||
msgstr "Test-Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
msgid "Test message from Zammad"
|
||
msgstr "Test-Nachricht von Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Testing"
|
||
msgstr "Überprüfen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/text_module.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Text Modules"
|
||
msgstr "Textbausteine"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Text editing"
|
||
msgstr "Textbearbeitung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid "Text missing"
|
||
msgstr "Text fehlt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text module"
|
||
msgstr "Textbaustein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules"
|
||
msgstr "Textbausteine"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/text_module.coffee
|
||
msgid "Text modules are …"
|
||
msgstr "Text Bausteine sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
msgid "Text needed"
|
||
msgstr "Text benötigt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with disabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Text mit deaktivierter inline Übersetzung sieht wie folgend aus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid "Text with enabled inline translations looks like"
|
||
msgstr "Text mit aktivierter inline Übersetzung sieht wie folgend aus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Textarea"
|
||
msgstr "Textfeld"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your inquiry (#%s)! We'll contact you as soon as possible."
|
||
msgstr "Vielen Dank für Ihre Anfrage (#%s). Wir melden uns umgehend."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/signup/verify.jst.eco
|
||
msgid "Thanks for joining. Email sent to \"%s\"."
|
||
msgstr "Vielen Dank und Willkommen. Eine E-Mail wurde an \"%s\" gesendet."
|
||
|
||
#: app/controllers/user_access_token_controller.rb
|
||
msgid "The API token could not be found."
|
||
msgstr "Das API-Token konnte nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the full-size image is invalid."
|
||
msgstr "Der MIME-Typ des Bildes in voller Größe ist ungültig."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The MIME type of the resized image is invalid."
|
||
msgstr "Der MIME-Typ des angepassten Bildes ist ungültig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
msgid "The Telegram bot could not be saved."
|
||
msgstr "Der Telegram-Bot konnte nicht gesichert werden."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The Telegram file is larger than the allowed 20 MB."
|
||
msgstr "Die Datei von Telegram ist größer als die erlaubten 20 MB."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "The URL to this installation of Zammad."
|
||
msgstr "Die URL Ihres Zammad-Systems."
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The article does not belong to the specified ticket."
|
||
msgstr "Der Artikel gehört nicht zum angegebenen Ticket."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/auto_wizard_enabled.jst.eco
|
||
msgid "The auto wizard is enabled. Please use the provided auto wizard url."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der automatische Assistent ist aktiviert. Bitte verwenden Sie die dafür "
|
||
"bereitgestellte URL."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The browser is outdated. It does not support WebSocket - the technology we "
|
||
"use for the chat."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Browser ist veraltet. Es unterstützt keinen WebSocket - welche für den "
|
||
"Chat benutzt wird."
|
||
|
||
#: app/models/smime_certificate.rb
|
||
msgid "The certificate for this private key could not be found."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Zertifikat für diesen privaten Schlüssel konnte nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The certificate of the domain |%s| could not be verified. This may allow "
|
||
"hackers to steal your credentials. If you are sure that you are using a self-"
|
||
"signed certificate, you can press \"Proceed\". Otherwise, please \"Cancel\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Zertifikat der Domain |%s| konnte nicht verifiziert werden. Dies kann es "
|
||
"Hackern ermöglichen Zugangsdaten zu stehlen. Wenn sicher ist, dass ein "
|
||
"selbstsigniertes Zertifikat verwendet wird, kann es mit \"Fortfahren\" "
|
||
"weitergehen. Andernfalls bitte \"Abbrechen\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/editor_coordinator.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/sidebar/attachments.coffee
|
||
msgid "The changes could not be saved."
|
||
msgstr "Die Änderungen konnten nicht übernommen werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The chat is turned off."
|
||
msgstr "Der Chat ist ausgeschaltet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The chat will show up once the connection to the server got established and "
|
||
"if there is an operator online to chat with."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Chat wird angezeigt sobald eine Verbindung zu Zammad hergestellt werden "
|
||
"konnte und ein Agent auf online steht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "The configuration of Zammad has changed, please reload your browser."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Konfiguration von Zammad wurde geändert, bitte laden Sie Ihren Browser "
|
||
"neu."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The data must be in the comma separated values (CSV) format and saved as "
|
||
"UTF-8. You can import a CSV file or paste the data directly into the text "
|
||
"area."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Daten müssen im CSV-Format (Comma Separated Values) vorliegen und als "
|
||
"UTF-8 gespeichert werden. Es kann eine CSV-Datei importiert oder die Daten "
|
||
"direkt in das Textfeld einfügt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The default URL for your knowledge base is e.g. example.com or example.com/"
|
||
"help. To serve it from a custom URL instead, enter the destination below (e."
|
||
"g., \"/support\", \"example.com\", or \"example.com/support\"). Then, follow "
|
||
"the directions under \"Web Server Configuration\" to complete the process."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Standard-URL für Ihre Knowledge Base ist z.B. example.com oder example."
|
||
"com/help. Um es stattdessen von einer benutzerdefinierten URL aus zu "
|
||
"bedienen, geben Sie unten das Ziel ein (z.B. \"/support\", \"example.com\" "
|
||
"oder \"example.com/support\"). Folgen Sie dann den Anweisungen unter "
|
||
"\"Webserver-Konfiguration\", um den Vorgang abzuschließen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "The default font size is 12px."
|
||
msgstr "Die Standartgrösse ist 12px."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E. g. ': '."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Trennzeichen zwischen Ticket-Hook und Ticketnummer. Zum Beispiel ': '."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/facebook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/microsoft365.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "The entry could not be created."
|
||
msgstr "Der Eintrag konnte nicht erstellt werden."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The file could not be retrieved from the bot."
|
||
msgstr "Die Datei konnte nicht vom Bot abgerufen werden."
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
msgid "The file does not belong to the specified article."
|
||
msgstr "Die Datei gehört nicht zu dem angegebenen Artikel."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The following changes have been made:"
|
||
msgstr "Die folgenden Änderungen wurden vorgenommen:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The following changes will be made:"
|
||
msgstr "Die folgenden Änderungen werden vorgenommen:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The form content has been changed. Do you want to close it and lose your "
|
||
"changes?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Inhalt des Formulars wurde geändert. Möchten Sie es schließen und Ihre "
|
||
"Änderungen verlieren?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "The format of the subject."
|
||
msgstr "Das Format für die Betreff/Titel Zeil."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The full-size image is invalid."
|
||
msgstr "Das Bild in voller Größe ist ungültig."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
|
||
"Ticket#."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Bezeichnung eines Tickets, z.B. Ticket#, Call#, MyTicket#. Der Standard "
|
||
"ist Ticket#."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/smime.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "The import failed."
|
||
msgstr "Der Import ist fehlgeschlagen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/imported.jst.eco
|
||
msgid "The import was successful."
|
||
msgstr "Der Import war erfolgreich."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"The installation of packages comes with security implications, because "
|
||
"arbitrary code will be executed in the context of the Zammad application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Installation von Paketen ist mit Sicherheitsrisiken verbunden, da "
|
||
"beliebiger Code im Kontext der Zammad-Anwendung ausgeführt wird."
|
||
|
||
#: lib/search_index_backend.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The installed attachment plugin could not handle the request payload. Ensure "
|
||
"that the correct attachment plugin is installed (ingest-attachment)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das installierte Attachment-Plugin konnte die Nutzlast der Anfrage nicht "
|
||
"verarbeiten. Stellen Sie sicher, dass das richtige Anhangs-Plugin "
|
||
"installiert ist (ingest-attachment)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_git_issue.coffee
|
||
msgid "The issue could not be saved."
|
||
msgstr "Das Issue konnte nicht angelegt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_new.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
msgid "The object could not be created."
|
||
msgstr "Das Objekt konnte nicht erzeugt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_edit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/object_manager.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "The object could not be updated."
|
||
msgstr "Das Objekt konnte nicht aktualisiert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page is not available anymore"
|
||
msgstr "Die Seite ist nicht länger verfügbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/agent_controller.coffee
|
||
msgid "The page was not found"
|
||
msgstr "Die Seite wurde nicht gefunden"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "The page you were looking for does not exist."
|
||
msgstr "Die Seite nach der Sie gesucht haben existiert nicht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/password.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "The password could not be set. Please contact your administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Passwort konnte nicht gesetzt werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren "
|
||
"Administrator."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/delete.coffee
|
||
msgid "The request could not be processed."
|
||
msgstr "Die Anfrage konnte nicht verarbeitet werden."
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'api_token' is missing from the config."
|
||
msgstr "Das erforderliche Feld 'api_token' fehlt in der Konfiguration."
|
||
|
||
#: lib/idoit.rb
|
||
msgid "The required field 'endpoint' is missing from the config."
|
||
msgstr "Das erforderliche Feld 'endpoint' fehlt in der Konfiguration."
|
||
|
||
#: app/controllers/channels_twitter_controller.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The required parameter 'crc_token' is missing from the Twitter verify "
|
||
"payload!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Das erforderliche Feld 'crc_token' fehlt im Twitter \"verify payload\"!"
|
||
|
||
#: app/models/ticket.rb
|
||
msgid "The required parameter 'current_user_id' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'current_user_id' fehlt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'id' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'id' fehlt."
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->class_name' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'payload->class_name' fehlt."
|
||
|
||
#: app/models/core_workflow/result.rb
|
||
msgid "The required parameter 'payload->screen' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'payload->screen' fehlt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The required parameter 'signup' is missing."
|
||
msgstr "Der erforderliche Parameter 'signup' fehlt."
|
||
|
||
#: app/controllers/users_controller.rb
|
||
msgid "The resized image is invalid."
|
||
msgstr "Das in der Größe veränderte Bild ist ungültig."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The retried security process failed!"
|
||
msgstr "Der erneute Versuch des Sicherheitsprozesses ist fehlgeschlagen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"The server settings could not be automatically detected. Please configure "
|
||
"them manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Servereinstellungen konnten nicht automatisch erkannt werden. Bitte "
|
||
"konfigurieren Sie diese manuell."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
msgid "The sign-in failed. Please contact the Support team."
|
||
msgstr "Der Login ist fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie das Support-Team."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_view.coffee
|
||
msgid "The signature was successfully verified."
|
||
msgstr "Die Signatur wurde erfolgreich verifiziert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/import_try.jst.eco
|
||
msgid "The test run was successful."
|
||
msgstr "Der Testlauf war erfolgreich."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email forward, e. g. FWD."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Text am Anfang des Betreffs in einer weitergeleiteten E-Mail, z. B. FWD."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
|
||
"AS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Text am Beginn des Ticket-Betreffs in einer E-Mail-Antwort, z.B. RE, AW, "
|
||
"or AS."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "The tickets could not be merged."
|
||
msgstr "Die Tickets konnten nicht zusammengefasst werden."
|
||
|
||
#: app/controllers/getting_started_controller.rb
|
||
#: app/controllers/settings_controller.rb
|
||
msgid "The uploaded image could not be processed."
|
||
msgstr "Das hochgeladene Bild konnte nicht verarbeitet werden."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/microsoft365.rb
|
||
msgid "The user's 'preferred_username' could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Feld 'preferred_username' kann nicht aus 'id_token' extrahiert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "The way to communicate with us is this thing called \"ticket\"."
|
||
msgstr "Der Weg um mit uns zu kommunizieren ist das sogenannte \"Ticket\"."
|
||
|
||
#: lib/telegram.rb
|
||
msgid "The webhook could not be saved by Telegram, seems to be an invalid URL."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Webhook konnte von Telegram nicht gespeichert werden, es scheint eine "
|
||
"ungültige URL zu sein."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/knowledge_base.coffee
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There are more than 1000 tickets in the Zendesk system. Due to API rate "
|
||
"limit restrictions we can't get the exact number of tickets yet and have to "
|
||
"fetch them in batches of 1000. This might take some time, better grab a cup "
|
||
"of coffee. The total number of tickets gets updated as soon as the currently "
|
||
"known number is surpassed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es wurden mehr als 1000 Tickets im Zendesk System gefunden. Durch ein API "
|
||
"Ratenlimit kann die genau Anzahl nicht ermittelt werden. Die Tickets müssen "
|
||
"in tausender Schritten importiert werden. Dies kann einige Zeit in Anspruch "
|
||
"nehmen. Jetzt ist ein guter Zeitpunkt sich einen Kaffee zu machen. Sobald "
|
||
"die momentan bekannte Anzahl von Tickets überschritten wurde, wird die "
|
||
"Gesamtzahl aktualisiert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are several possible reasons why the chat won't show up:"
|
||
msgstr "Es kann verschiedene Gründe haben warum der Chat nicht angezeigt wird:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There are too many people in the chat queue."
|
||
msgstr "Es sind zu viele Leute in der Warteschlange für den Chat."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_overwrite_modal.coffee
|
||
msgid "There is an existing draft. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Es ist bereits ein Entwurf vorhanden. Möchten Sie ihn überschreiben?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "There is existing content. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Es ist bereits Inhalt vorhanden. Möchten Sie diesen überschreiben?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "There is no agent online."
|
||
msgstr "Es ist kein Agent online."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/no_result.jst.eco
|
||
msgid "There is no match for your search."
|
||
msgstr "Es gibt keine Ergebnisse für Ihre Suche."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"There is no rollback of this deletion possible. If you are sure that you "
|
||
"wish to proceed, please type \"%s\" into the input."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Löschvorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. Wenn Sie sich "
|
||
"sicher sind und fortfahren wollen, dann tippen Sie \"%s\" in das Feld."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/security.coffee
|
||
msgid "Third-party Applications"
|
||
msgstr "Anwendungen von Drittanbietern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/reader_list_controller.coffee
|
||
msgid "This category is empty"
|
||
msgstr "Diese Kategorie ist leer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This class gets added to the button on initialization and will be removed "
|
||
"once the chat connection is established."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Klasse wird für die Schaltfläche bei der Initialisierung hinzugefügt "
|
||
"und wird entfernt, sobald der Chat-Verbindung hergestellt wurde."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/holiday_selector.coffee
|
||
msgid "This entry already exists!"
|
||
msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "This is Zammad version %s"
|
||
msgstr "Dies ist die Zammad Version %s"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "This is a default maintenance message. Click here to change."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das ist die Standard Wartungsnachricht. Klicken Sie hier, um diese zu ändern."
|
||
|
||
#: app/models/channel/email_parser.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed because it contains over 5,000 links. "
|
||
"Download the raw message below and open it via an Email client if you still "
|
||
"wish to view it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Nachricht kann nicht angezeigt werden, da sie über 5.000 Links "
|
||
"enthält. Laden Sie die Rohfassung der Nachricht herunter und öffnen Sie sie "
|
||
"mit einem E-Mail-Programm, wenn Sie sie dennoch anzeigen möchten."
|
||
|
||
#: lib/html_sanitizer.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This message cannot be displayed due to HTML processing issues. Download the "
|
||
"raw message below and open it via an Email client if you still wish to view "
|
||
"it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Diese Nachricht kann aufgrund von HTML-Verarbeitungsproblemen nicht "
|
||
"angezeigt werden. Laden Sie die Rohfassung der Nachricht herunter und öffnen "
|
||
"Sie sie mit einem E-Mail-Programm, wenn Sie sie dennoch anzeigen möchten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "This might take some time during which the system can't be used."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen. In dieser Zeit kann das System "
|
||
"nicht benutzt werden."
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "This page is invisible to the public."
|
||
msgstr "Diese Seite ist unsichtbar für die Öffentlichkeit."
|
||
|
||
#: app/models/knowledge_base/permission.rb
|
||
msgid ""
|
||
"This permission level is not available based on the current roles "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieses Berechtigungs-Level ist mit den aktuellen Rollen-Berechtigungen nicht "
|
||
"verfügbar."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/github.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/gitlab.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/idoit.coffee
|
||
msgid "This service allows you to connect %s with %s."
|
||
msgstr "Dieser Dienst ermöglicht die Integration vom %s mit %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/exchange.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your Exchange server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Dienst ermöglicht die Verbindung von Zammad mit ihren Exchange Server."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid "This service enables Zammad to connect with your LDAP server."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Dienst ermöglicht die Integration vom Zammad mit Ihren LDAP Server."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/check_mk.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives HTTP requests or emails from %s and creates tickets "
|
||
"with host and service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Service empfängt HTTP-Anfragen oder E-Mails von %s und erstellt "
|
||
"Tickets mit Host und Service."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/icinga.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/monit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/nagios.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service receives emails from %s and creates tickets with host and "
|
||
"service."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Dienst empfängt E-Mails von %s und erstellt Tickets mit Host und "
|
||
"Service."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "This service sends notifications to your %s channel."
|
||
msgstr "Dieser Dienst sendet Benachrichtigungen in einen %s Kanal."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This service shows you contacts of incoming calls and a caller list in "
|
||
"realtime."
|
||
msgstr "Dieser Dienst zeigt eingehende und Ausgehende Anrufe in Echtzeit an."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This signature is inactive, it won't be included in the reply. Change state "
|
||
"<a href=\"#channels/email\">here</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Die Signatur ist nicht aktiv und wird nicht der Antwort beigefügt. Ändern "
|
||
"Sie den Status <a href=\"#channels/email\">hier</a>"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "This ticket was merged into"
|
||
msgstr "Dieses Ticket wurde zusammengeführt mit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "This user has no access and will not receive notifications."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Benutzer hat keinen Zugriff und erhält keine Benachrichtigungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"This user is currently blocked because of too many failed login attempts."
|
||
msgstr ""
|
||
"Der Benutzer ist aufgrund zu vieler fehlgeschlagener Anmeldeversuche "
|
||
"gesperrt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Thu"
|
||
msgstr "Don"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "Donnerstag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_manage/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Ticket"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
msgid "Ticket %s created!"
|
||
msgstr "Ticket %s erstellt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_merge.coffee
|
||
msgid "Ticket %s merged."
|
||
msgstr "Ticket %s zusammengefasst."
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Ticket Count"
|
||
msgstr "Anzahl der Tickets"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook"
|
||
msgstr "Ticket-Hook"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Divider"
|
||
msgstr "Ticket-Hook-Trennzeichen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Hook Position"
|
||
msgstr "Ticket-Hook-Position"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Ticket Interface"
|
||
msgstr "Ticket-Oberfläche"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Last Contact Behaviour"
|
||
msgstr "Verhalten der Aktualisierung des letzter Kundenkontakts"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Format"
|
||
msgstr "Ticket-Nummer-Format"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment"
|
||
msgstr "Ticket-Nummer Inkrement"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number Increment Date"
|
||
msgstr "Ticketnummer via Datum"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Number ignore system_id"
|
||
msgstr "Ticketnummer ignoriert System-ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
msgid "Ticket Selector"
|
||
msgstr "Ticket-Auswahl"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Forward"
|
||
msgstr "Ticket-Betreff Weiterleitung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Reply"
|
||
msgstr "Ticket-Betreff Antwort"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Ticket Subject Size"
|
||
msgstr "Größe des Ticket-Betreffs"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
msgid "Ticket Subscriptions"
|
||
msgstr "Ticket-Abos"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket escalation"
|
||
msgstr "Ticket-Eskalation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/mixins/ticket_mass_updatable.coffee
|
||
msgid "Ticket failed to save: %s"
|
||
msgstr "Ticket konnte nicht gespeichert werden: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket reminder reached"
|
||
msgstr "Ticket-Erinnerung erreicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
msgid "Ticket update"
|
||
msgstr "Ticket-Änderung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| has escalated!"
|
||
msgstr "Ticket |%s| ist eskaliert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| was merged into another ticket"
|
||
msgstr "Ticket |%s| wurde zu einem anderen Ticket zusammengefasst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "Ticket |%s| will escalate soon!"
|
||
msgstr "Ticket |%s| wird bald eskalieren!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
msgid "Ticket#"
|
||
msgstr "Ticket#"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_link_add.coffee
|
||
msgid "Ticket# is needed!"
|
||
msgstr "Ticket# wird benötigt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
msgid "TicketID"
|
||
msgstr "Ticket-ID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
msgid "Tickets"
|
||
msgstr "Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_auto_assignment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Tickets are only assigned automatically if they do not already have an owner."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es werden nur Ticket automatisch zugewiesen, wenn diese noch keinen Besitzer "
|
||
"haben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_load_measure.jst.eco
|
||
msgid "Tickets assigned to me: %s of %s"
|
||
msgstr "Tickets mir zugewiesen: %s von %s"
|
||
|
||
#: app/controllers/ticket_articles_controller.rb
|
||
#: app/controllers/tickets_controller.rb
|
||
msgid "Tickets can only be imported if system is in import mode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tickets können nur importiert werden, wenn das System im Import-Modus ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of Organization"
|
||
msgstr "Tickets der Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats.jst.eco
|
||
msgid "Tickets of User"
|
||
msgstr "Tickets des Benutzers"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "Till"
|
||
msgstr "Bis"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Zeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/time_accounting.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting"
|
||
msgstr "Zeiterfassung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Time Accounting Selector"
|
||
msgstr "Zeiterfassung Auswahl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_customer.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: app/controllers/time_accountings_controller.rb
|
||
msgid "Time Units"
|
||
msgstr "Zeiteinheiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Time Units Total"
|
||
msgstr "Zeiteinheiten gesamt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Time zone"
|
||
msgstr "Zeitzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe between agent updates or for an agent to respond."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zeitspanne zwischen den Aktualisierungen durch einen Agenten oder bis zu "
|
||
"einer Antwort eines Agenten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for solving the problem."
|
||
msgstr "Zeitrahmen bis zur Lösung eines Tickets."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "Timeframe for the first response."
|
||
msgstr "Zeitrahmen bis zur ersten Antwort."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb lib/excel_sheet.rb
|
||
msgid "Timezone"
|
||
msgstr "Zeitzone"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Zeitplanung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_category.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/maintenance.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/time_accounting/by_ticket.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "Title of the form"
|
||
msgstr "Titel des Formulars"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_match.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_view.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "To"
|
||
msgstr "An"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"To archive all outgoing emails from Zammad to external, you can store a BCC "
|
||
"email address here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um alle ausgehenden E-Mails von Zammad nach extern zu archivieren, können "
|
||
"Sie hier eine BCC-E-Mail-Adresse hinterlegen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To be able to chat you need to select at least one chat topic from below!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Um chatten zu können, müssen Sie mindestens ein Chat-Thema von unten "
|
||
"auswählen!"
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To configure your system."
|
||
msgstr "Zur Verwaltung Ihres Systems."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To enable %s for sending HTTP requests to %s, you need to create a "
|
||
"designated \"notification rule\" in %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um %s für das Übermitteln von HTTP-Anfragen an %s zu aktivieren, muss eine "
|
||
"zugehörige \"notification rule\" in %s eingerichtet werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"To make translations easier you can enable and disable the inline "
|
||
"translation feature by pressing \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um einfacher Übersetzungen pflegen zu können, kann die inline Übersetzung "
|
||
"mittels den Tasten \"%s\" aktiviert und deaktiviert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
msgid "To select placeholders from a list, just enter \"::\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um einen Platzhalter aus einer Liste auszuwählen, einfach \"::\" eingeben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"To set up this service you need to create a new |\"Incoming webhook\"| in "
|
||
"your %s integration panel and enter the webhook URL below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Um diesen Service konfigurieren zu können, muss ein neuer |\"Incoming webhook"
|
||
"\"| in der %s Integrations-Oberfläche angelegt werden und hier, unterhalb "
|
||
"von Webhook-URL eingetragen werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/roles.rb
|
||
msgid "To work on Tickets."
|
||
msgstr "Für die Arbeit an Tickets."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/chat-no-jquery.coffee public/assets/chat/chat.coffee
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Heute"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/massenversand.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Token"
|
||
msgstr "Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Token Access"
|
||
msgstr "Token-Zugriff"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for CTI."
|
||
msgstr "Token für CTI."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for Sipgate."
|
||
msgstr "Token für Sipgate."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Token for monitoring."
|
||
msgstr "Token für das Monitoring."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Token is invalid!"
|
||
msgstr "Das Token ist ungültig!"
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Too many redirections for the original URL, halting."
|
||
msgstr "Zu viele Weiterleitungen für ursprüngliche URL. Angehalten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_default_navbar.coffee
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Werkzeug"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/setting.jst.eco
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr "Thema"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Themen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Total display of the number of objects in a grouping."
|
||
msgstr "Gesamtanzeige der Anzahl der Objekte in einer Gruppierung."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_escalation.jst.eco
|
||
msgid "Total: %s"
|
||
msgstr "Gesamt: %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Track retweets"
|
||
msgstr "Retweets nachverfolgen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "Transfer conversation to another chat:"
|
||
msgstr "Gespräch in einen anderen Chat übertragen:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Translations"
|
||
msgstr "Übersetzungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "Tree Select"
|
||
msgstr "Verschachtelte Auswahl"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Trigger"
|
||
msgstr "Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Triggers"
|
||
msgstr "Trigger"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/trigger.coffee
|
||
msgid "Triggers are …"
|
||
msgstr "Trigger sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/websocket.coffee
|
||
msgid "Trying to reconnect…"
|
||
msgstr "Versuche erneut zu verbinden…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Tue"
|
||
msgstr "Die"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "Dienstag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_footer.jst.eco
|
||
msgid "Turn chat into ticket"
|
||
msgstr "Chat zu Ticket umwandeln"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/account_edit.jst.eco
|
||
msgid "Tweets containing search terms are automatically turned into tickets."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tweets, die Suchbegriffe enthalten, werden automatisch in Tickets "
|
||
"umgewandelt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Twitter"
|
||
msgstr "Twitter"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (in)"
|
||
msgstr "Twitter (eingehend)"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Twitter (out)"
|
||
msgstr "Twitter (ausgehend)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter - tweet initials"
|
||
msgstr "Twitter - Tweet-Initialen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/twitter.coffee
|
||
msgid "Twitter Account"
|
||
msgstr "Twitter-Konto"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter App Credentials"
|
||
msgstr "Twitter App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Key"
|
||
msgstr "Twitter-Key"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Twitter Secret"
|
||
msgstr "Twitter-Secret"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/postmaster_set.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/sidebar_idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "UID"
|
||
msgstr "UID"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/api.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/public_menu_form_item.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/calendar_subscriptions.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/http_log_show.jst.eco
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/object_manager_attribute.coffee
|
||
msgid "URL (AJAX endpoint)"
|
||
msgstr "URL (AJAX-Endpunkt)"
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb db/seeds/overviews.rb
|
||
msgid "Unassigned & Open Tickets"
|
||
msgstr "Nicht zugewiesene & offene Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
msgid "Unassigned email addresses, assign them to a channel or delete them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nicht verknüpfte E-Mail-Adressen, bitte diese einen Kanal zuordnen oder "
|
||
"entfernen."
|
||
|
||
#: lib/password_policy/backend.rb
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Entsperren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/mention.jst.eco
|
||
msgid "Unsubscribe"
|
||
msgstr "Abbestellen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/support.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Up to %s% of this language is already translated. Please help to make Zammad "
|
||
"even better and complete the translation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bis zu %s% dieser Sprache sind bereits übersetzt. Bitte helfen Sie Zammad "
|
||
"noch besser zu machen und vervollständigen Sie die Übersetzung."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/agent_ticket_view/bulk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/attribute_bar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/shared_draft.jst.eco
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aktualisieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Database"
|
||
msgstr "Datenbank aktualisieren"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Diff In Min"
|
||
msgstr "Aktualisierungsdifferenz in Min"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update Escalation At"
|
||
msgstr "Aktualisierung Eskalation um"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Update In Min"
|
||
msgstr "Aktualisierung in Min"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/popover/escalation.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "Update Time"
|
||
msgstr "Aktualisierungszeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Update as closed"
|
||
msgstr "Als geschlossen abspeichern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid "Update existing records"
|
||
msgstr "Bestehende Datensätze aktualisieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_import/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Update existing records with the attributes specified in the import data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktualisiere vorhandene Datensätze mit den in den Importdaten angegebenen "
|
||
"Attributen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/language.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/out_of_office.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_logo.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_switch.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/area_ticket_number.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_settings/form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/maintenance.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/setting.coffee
|
||
msgid "Update successful."
|
||
msgstr "Aktualisierung erfolgreich."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/core_workflow.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/email_address.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/group.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/macro.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/object_manager_attribute.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/report_profile.js.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/text_module.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_priority.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_state.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/trigger.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid "Updated"
|
||
msgstr "Aktualisiert"
|
||
|
||
#: lib/excel_sheet/ticket.rb
|
||
msgid "Updated At"
|
||
msgstr "Aktualisiert am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base_answer_translation.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated at"
|
||
msgstr "Aktualisiert am"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/calendar.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/chat_sessions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/role.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/signature.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/sla.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/user.coffee
|
||
msgid "Updated by"
|
||
msgstr "Aktualisiert von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "Updating Database"
|
||
msgstr "Datenbank wird aktualisiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/avatar.jst.eco
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Hochladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Certificate"
|
||
msgstr "Zertifikat hochladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/html5_upload.coffee
|
||
msgid "Upload Failed"
|
||
msgstr "Hochladen fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "Upload Private Key"
|
||
msgstr "Privaten Schlüssel hochladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/sidebar/attachments.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "Uploading"
|
||
msgstr "Hochladen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "Usage"
|
||
msgstr "Verwendung"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "Usage of advanced features"
|
||
msgstr "Verwendung von erweiterten Funktionen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use client storage to cache data to enhance performance of application."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwenden Sie Client-Speicher, um Daten zu cache, um die Leistung der "
|
||
"Anwendung zu erhöhen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/multiselect.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/select.jst.eco
|
||
msgid "Use custom option sort"
|
||
msgstr "Verwende benutzerdefinierte Sortierung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/application.coffee
|
||
msgid "Use one line per URI"
|
||
msgstr "Eine Zeile pro URI benutzen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use subject field for emails. If disabled, the ticket title will be used as "
|
||
"subject."
|
||
msgstr ""
|
||
"Extra Betreff-Feld für E-Mails nutzen. Wenn deaktiviert, wird der Titel des "
|
||
"Tickets als Betreff genutzt."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid ""
|
||
"Use the start time of the last customer thread (which may consist of "
|
||
"multiple articles)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Verwenden Sie die Startzeit des letzten Kunden-Threads (der aus mehreren "
|
||
"Artikeln bestehen kann)."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Use the time of the very last customer article."
|
||
msgstr "Verwenden Sie den Zeitpunkt des allerletzten Kundenartikels."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere"
|
||
msgstr "Überall anwendbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used anywhere (admin only)"
|
||
msgstr "Überall anwendbar (nur Admin)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in lists (views and results)"
|
||
msgstr "Verwendet in Listen (Ansichten und Ergebnisse)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used in object views"
|
||
msgstr "Verwendet in Ansichten eines Objekts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a Ticket article"
|
||
msgstr "Wird beim Verfassen eines Ticket-Artikels verwendet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when composing a text"
|
||
msgstr "Verwendet wenn ein Text bearbeitet wird"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "Used when viewing a Ticket"
|
||
msgstr "Verwendet wenn ein Ticket angesehen wird"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/email_notification.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/user_organization_autocompletion.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/data_privacy_task.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/mention.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/session.jst.eco
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "User (censored)"
|
||
msgstr "Benutzer (zensiert)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
msgid "User Filter"
|
||
msgstr "Benutzerfilter"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User Organization Selector - email"
|
||
msgstr "Benutzerorganisationsauswahl - E-Mail"
|
||
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "User Preferences"
|
||
msgstr "Benutzereinstellungen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/admin.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/signup.coffee
|
||
msgid "User could not be created."
|
||
msgstr "Nutzer konnte nicht erzeugt werden."
|
||
|
||
#: lib/external_credential/google.rb
|
||
msgid "User email could not be extracted from 'id_token'."
|
||
msgstr "Benutzer-Email kann aus dem 'id_token' nicht erkannt werden."
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "User email for multiple users"
|
||
msgstr "Benutzer-Email für mehrere Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "User filter"
|
||
msgstr "Benutzerfilter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/ldap.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"User information could not be retrieved, please check your bind user "
|
||
"permissions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Benutzerinformationen können nicht gefunden werden, bitte prüfen Sie Ihre "
|
||
"Berechtigungen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "User successfully unlocked!"
|
||
msgstr "Benutzer erfolgreich entsperrt!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Benutzername"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "Username / email"
|
||
msgstr "Benutzername / E-Mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/proxy.jst.eco db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Username for proxy connection."
|
||
msgstr "Benutzername für Verbindung zum Proxy."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_customer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user_profile.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: db/seeds/groups.rb db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "Users without assigned LDAP groups"
|
||
msgstr "Benutzer ohne LDAP-Gruppen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/organization.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Using **organizations** you can **group** customers. This has two main "
|
||
"benefits:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. As an **agent** you don't just have an overview of the open tickets for "
|
||
"one person but an **overview over their whole organization**.\n"
|
||
"2. As a **customer** you can also check the **tickets which your colleagues "
|
||
"created** and modify their tickets (if your organization is set to \"shared"
|
||
"\", which can be defined per organization)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit **Organisationen** können Sie Kunden **gruppieren**. Dies hat zwei "
|
||
"wesentliche Vorteile:\n"
|
||
"\n"
|
||
"1. Als **Agent** haben Sie nicht nur einen Überblick über die offenen "
|
||
"Tickets einer Person, sondern einen **Überblick über deren gesamte "
|
||
"Organisation**.\n"
|
||
"2. Als **Kunde** können Sie auch die **Tickets, die Ihre Kollegen erstellt "
|
||
"haben**, einsehen und deren Tickets ändern (wenn Ihre Organisation auf "
|
||
"\"geteilt\" eingestellt ist, was pro Organisation festgelegt werden kann)."
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/github.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/gitlab.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/form.jst.eco
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Wert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "Variables"
|
||
msgstr "Variablen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
msgid "Vendor"
|
||
msgstr "Hersteller"
|
||
|
||
#: lib/email_helper/verify.rb
|
||
msgid "Verification Email not found in mailbox."
|
||
msgstr "Verifizierungs-E-Mail konnte im Posteingang nicht gefunden werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid "Verification email could not be sent."
|
||
msgstr "Verifizierungs-E-Mail konnte nicht gesendet werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "Verify sending and receiving"
|
||
msgstr "Verifiziere Senden und Empfangen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_notification_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_notification.jst.eco
|
||
msgid "Verifying…"
|
||
msgstr "Verifiziere…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/version.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/package.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/version.jst.eco
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr "Version"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "Video"
|
||
msgstr "Video"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/api.coffee
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ansicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/user.coffee
|
||
msgid "View from user's perspective"
|
||
msgstr "Aus Benutzersicht ansehen"
|
||
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_create/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_escalation_warning/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_reminder_reached/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/cs.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/de.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/es.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/fr.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/it.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-cn.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update/zh-tw.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_merged_into/ru.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/en.html.erb
|
||
#: app/views/mailer/ticket_update_received_merge/ru.html.erb
|
||
msgid "View this in Zammad"
|
||
msgstr "In Zammad anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_dialog.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/ticket_bulk_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket_article.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/article.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/notification.jst.eco
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Sichtbarkeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to everyone"
|
||
msgstr "Für jeden sichtbar"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "Visible to readers & editors"
|
||
msgstr "Sichtbar für Leser & Redakteure"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/placetel.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/sipgate_io.coffee
|
||
msgid "VoIP service provider with realtime push."
|
||
msgstr "VoIP Service Provider mit Realtime Push."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
msgid "Waiting"
|
||
msgstr "Warten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting Customers"
|
||
msgstr "Wartende Kunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_header.jst.eco
|
||
msgid "Waiting in %s"
|
||
msgstr "Warten in %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Warnung"
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting_list_timeout.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We are sorry, it takes longer as expected to get an empty slot. Please try "
|
||
"again later or send us an email. Thank you!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Entschuldigung, es dauert länger als erwartet einen freien Slot zu bekommen. "
|
||
"Versuchen Sie es später erneut oder senden Sie uns eine E-Mail. Vielen Dank!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We detected OTRS BPM processes that can't get imported into Zammad since we "
|
||
"currently don't support this kind of workflows."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben OTRS-BPM-Prozesse erkannt, die nicht in Zammad importiert werden "
|
||
"können, da wir derzeit keine derartigen Workflows unterstützen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We found a lot of dynamic fields which are not common in Zammad, as we take "
|
||
"a different approach to ticket attributes. Zammad also uses tags in addition "
|
||
"to custom fields to classify tickets. This difference can create a new "
|
||
"philosophy of your ticket attributes / tags compared to your current use of "
|
||
"dynamic fields in OTRS."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir fanden sehr viele dynamische Felder welche in Zammad nicht üblich sind, "
|
||
"da wir einen anderen Ansatz zu Ticketattributen verfolgen. Zudem verwendet "
|
||
"Zammad auch Tags zusätzlich zu benutzerdefinierten Feldern, um Tickets zu "
|
||
"klassifizieren. Dieser Unterschied zu einer neuen Philosophie für Ihre "
|
||
"Ticketattribute/Tags im Vergleich mit Ihrer aktuellen Verwendung von "
|
||
"dynamischen Feldern in OTRS führen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/getting_started/channel_email.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"We have already found %s email(s) in your mailbox. We will move them all "
|
||
"from your mailbox into Zammad."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben bereits %s E-Mail(s) im Postfach gefunden. Wir werden diese aus "
|
||
"dem Postfach löschen und in Zammad importieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/not_configured.jst.eco
|
||
msgid "We support"
|
||
msgstr "Wir unterstützen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"We've sent an email to _%s_. Click the link in the email to verify your "
|
||
"account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben an _%s_ eine E-Mail gesendet. Klicken Sie auf den Link in der E-"
|
||
"Mail um Ihren Account zu bestätigen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "We've sent password reset instructions to your email address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Wir haben Ihnen die Anleitung zum Zurücksetzen Ihres Passworts an Ihre E-"
|
||
"Mail-Adresse gesendet."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/web.coffee
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
#: app/models/report.rb
|
||
msgid "Web (in)"
|
||
msgstr "Web (eingehend)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/base_form.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/server_snippet.coffee
|
||
msgid "Web Server Configuration"
|
||
msgstr "Webserver-Konfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/sms.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/message_bird.rb
|
||
#: app/models/channel/driver/sms/twilio.rb
|
||
msgid "Webhook Token"
|
||
msgstr "Webhook-Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ticket_perform_action/webhook.jst.eco
|
||
#: db/seeds/permissions.rb
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooks"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/webhook.coffee
|
||
msgid "Webhooks are …"
|
||
msgstr "Webhooks sind …"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Webhooks make it easy to send information about events within Zammad to "
|
||
"third-party systems via HTTP(S).\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can use webhooks in Zammad to send ticket, article, and attachment data "
|
||
"whenever a trigger is performed. Just create and configure your webhook with "
|
||
"an HTTP(S) endpoint and relevant security settings, then configure a trigger "
|
||
"to perform it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Webhooks machen es einfach, Informationen über Ereignisse in Zammad über "
|
||
"HTTP(S) an Drittsysteme zu senden.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sie können Webhooks in Zammad verwenden, um Ticket-, Artikel- und "
|
||
"Anhangsdaten zu senden, sobald ein Auslöser ausgeführt wird. Erstellen und "
|
||
"konfigurieren Sie einfach Ihren Webhook mit einem HTTP(S)-Endpunkt und den "
|
||
"entsprechenden Sicherheitseinstellungen und konfigurieren Sie dann einen "
|
||
"Trigger, um ihn auszuführen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/link_button.coffee
|
||
msgid "Weblink"
|
||
msgstr "Link"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/iconset_picker.jst.eco
|
||
msgid "Website"
|
||
msgstr "Webseite"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket backend"
|
||
msgstr "Websocket-Backend"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Websocket port"
|
||
msgstr "Websocket-Port"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "Wed"
|
||
msgstr "Mit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/business_hours.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/calendar/index.jst.eco
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "Mittwoch"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Week"
|
||
msgstr "Woche"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Week(s)"
|
||
msgstr "Woche(n)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/linked_accounts.coffee
|
||
msgid "Weibo"
|
||
msgstr "Weibo"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Weibo App Credentials"
|
||
msgstr "Weibo App-Zugangsdaten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Welcome Title shown on the closed chat. Can contain HTML."
|
||
msgstr "Willkommens Titel des geschlossenen Chat. Kann HTML enthalten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
msgid "Welcome message"
|
||
msgstr "Willkommens-Nachricht"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Welcome to Zammad!"
|
||
msgstr "Willkommen bei Zammad!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "Welcome!"
|
||
msgstr "Willkommen!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco lib/telegram.rb
|
||
msgid "Welcome! Feel free to ask me a question!"
|
||
msgstr "Willkommen! Stellen Sie mir gern eine Frage!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "What affects your Zammad Karma?"
|
||
msgstr "Was wirkt sich auf Ihr Zammad-Karma aus?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid "What can you do here?"
|
||
msgstr "Was können Sie hier machen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_dashboard/stats/ticket_in_process.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"What percentage of your tickets have you responded to, updated, or modified "
|
||
"in some way today?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Wieviel Prozent Ihrer Tickets haben Sie heute beantwortet, aktualisiert oder "
|
||
"in irgendeiner Weise modifiziert?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to organization."
|
||
msgstr "Welche Werte von %s sollen für Organisationen synchronisiert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
msgid "What values of %s should be synced to users."
|
||
msgstr "Welche Werte von %s sollen für Benutzer synchronisiert werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/slack.coffee
|
||
msgid "When notification is being sent."
|
||
msgstr "Wann Benachrichtigungen versendet werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "When should the job run?"
|
||
msgstr "Wann soll der Job laufen?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"When you turn on debugging by setting the option §debug§ to §true§ the "
|
||
"reason gets printed to the javascript console."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es kann Debugging mit der Option §debug§ auf §true§ eingeschaltet werden, "
|
||
"dadurch werden Informationen des Chat-Clients in die Browser-Console "
|
||
"geschrieben."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr "Wo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/chat.coffee
|
||
msgid "Where to append the chat to."
|
||
msgstr "Wo der Chat hinzugefügt wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"While it will be no longer possible to directly push changed translations "
|
||
"from Zammad, they can be contributed in a very convenient user interface "
|
||
"based on Weblate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Es wird zwar nicht mehr möglich sein, geänderte Übersetzungen direkt von "
|
||
"Zammad aus zu pushen, aber sie können über eine sehr komfortable, auf "
|
||
"Weblate basierende Benutzeroberfläche eingebracht werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "Why doesn't the chat show up?"
|
||
msgstr "Warum wird der Chat nicht angezeigt?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be archived"
|
||
msgstr "Wird archiviert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be internal"
|
||
msgstr "Nur Intern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/content_can_be_published_header_suffix.jst.eco
|
||
msgid "Will be published"
|
||
msgstr "Wird veröffentlicht"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/_top_banner.html.erb
|
||
msgid "Will be published on"
|
||
msgstr "Wird veröffentlicht am"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Will be shown in the app and is included in email footers."
|
||
msgstr "Wird in der App und in der E-Mail-Fußzeile angezeigt."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/job.coffee
|
||
msgid "Will process"
|
||
msgstr "wird verarbeiten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_date.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number_increment.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With Checksum, a checksum will be appended to the counter. The format looks "
|
||
"like \"%s\" (e. g. %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Checksum wird am Ende eines Zählers eine Prüfziffer angehangen. Das "
|
||
"Format sieht wie folgend aus \"%s\" (z. B. %s)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_filter.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"With filters you can e. g. dispatch new tickets into certain groups or set a "
|
||
"certain priority for tickets of a VIP customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Filtern können E-Mails mit bestimmten Merkmalen in bestimmte Gruppen "
|
||
"einsortiert oder die Priorität von VIP Kunden erhöht werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With form you can add a form to your web page which directly generates a "
|
||
"ticket for you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Formularen können Sie auf Ihrer Webseite ein Feedback-Formular einbauen, "
|
||
"aus welchem beim Absenden direkt ein Ticket erstellt wird."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/template.jst.eco
|
||
msgid "With templates you can pre-fill ticket attributes."
|
||
msgstr "Mit Vorlagen können Ticket-Attribute vorausgefüllt werden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_wizard.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_wizard.jst.eco
|
||
msgid "With your current configuration the following will happen"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit Ihre aktuellen Konfiguration werden sich folgende Änderungen ergeben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"With |Date| the ticket numbers will be generated by the current date, the "
|
||
"SystemID, and the counter. The format will be \"Year.Month.Day.SystemID."
|
||
"Counter\" (e.g. 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Mit |Datum| werden die Ticketnummern mit dem aktuellen Datum, der SystemID "
|
||
"und dem Zähler erstellt. Das Format ist \"Jahr.Monat.Tag.SystemID.Zähler"
|
||
"\" (z. B. 201206231010138, 201206231010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/email_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your email address has been verified!"
|
||
msgstr "Woo hoo! Ihre E-Mail Adresse wurde erfolgreich verifiziert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/password_reset_verify.coffee
|
||
msgid "Woo hoo! Your password has been changed!"
|
||
msgstr "Woo hoo! Ihr Passwort wurde erfolgreich geändert!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "Words"
|
||
msgstr "Wörter"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflow"
|
||
msgstr "Workflow"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/core_workflow.coffee
|
||
msgid "Workflows"
|
||
msgstr "Workflows"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/report/time_range_picker.jst.eco
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Jahr"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/time_range.coffee
|
||
msgid "Year(s)"
|
||
msgstr "Jahr(e)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/highlighter.coffee
|
||
msgid "Yellow"
|
||
msgstr "Gelb"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/tag.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_shared_draft_modal.coffee
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/widget/import_try_result.coffee
|
||
msgid "Yes, start real import."
|
||
msgstr "Ja, den echten Import starten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "You are an |%s|."
|
||
msgstr "Sie sind ein |%s|."
|
||
|
||
#: public/assets/chat/views/waiting.eco
|
||
msgid "You are on waiting list position <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Sie sind in der Warteliste auf Position <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: app/views/mailer/application.html.erb
|
||
msgid "You are receiving this because you \"%s\"."
|
||
msgstr "Sie erhalten dies weil Sie \"%s\"."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/index.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can connect %s with Zammad. But first, you will have to connect your "
|
||
"Zammad with %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können %s mit Zammad verbinden. Dazu müssen Sie Ihr Zammad zuerst mit %s "
|
||
"verbinden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can create **overviews** for your agents and your customers. These have "
|
||
"many purposes, such as serving as a to-do list for your agents.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can also create overviews and limit them to specific agents or to groups "
|
||
"of agents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können **Übersichten** für Ihre Agenten und Ihre Kunden erstellen. Diese "
|
||
"Übersichten sind vielseitig einsetzbar, z. B. als Aufgabenliste für Ihre "
|
||
"Agenten.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sie können auch Übersichten erstellen und sie auf bestimmte Agenten oder "
|
||
"Gruppen von Agenten beschränken."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can create chat widgets for your web pages to allow visitors to chat "
|
||
"with you."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können Chat-Widgets für Ihre Website erstellen, um Besuchern den Chat "
|
||
"mit Ihnen zu ermöglichen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "You can create multiple chat topics."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hier können mehrere Chats erstellt werden um unterschiedliche Themen zu "
|
||
"kanalisieren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/_email_signature.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can define different signatures for each group, which allows you to use "
|
||
"a different signature for every department.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Once you have created a signature here, you will also need to edit the "
|
||
"groups where you want to use it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können für jede Gruppe unterschiedliche Signaturen festlegen, so dass "
|
||
"Sie für jede Abteilung eine andere Signatur verwenden können.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Sobald Sie hier eine Signatur erstellt haben, müssen Sie auch die Gruppen "
|
||
"bearbeiten, in denen Sie sie verwenden möchten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can find a tutorial on how to manage a %s in our online documentation %l."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das Tutorial zur Verwaltung von %s finden Sie in unserer Online-"
|
||
"Dokumentation %l."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can generate a personal access token for each application you use that "
|
||
"needs access to the Zammad API."
|
||
msgstr ""
|
||
"Generiere einen persönlichen Access Token für jede Anwendung welche auf die "
|
||
"Zammad API zugreifen soll."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/knowledge_base.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You can provide different versions of your knowledge base for different "
|
||
"locales. Add a language below, then select it in the Knowledge Base Editor "
|
||
"to add your translations."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können verschiedene Versionen Ihrer Knowledge Base für verschiedene "
|
||
"Sprachumgebungen bereitstellen. Fügen Sie unten eine Sprache hinzu und "
|
||
"wählen Sie diese dann im Knowledge Base Editor aus, um Ihre Übersetzungen "
|
||
"hinzuzufügen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "You can request your password"
|
||
msgstr "Beantragen eines neuen Passworts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can set goals regarding the number of tickets you want to answer or "
|
||
"close every day or every week. Reaching these self-set goals will result in "
|
||
"bonus Karma. Zammad also tracks how many days/weeks you have attained your "
|
||
"goals, and achieving ongoing \"streaks\" will similarly result in positive "
|
||
"Karma."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können sich Ziele für die Anzahl der Tickets setzen, die Sie täglich "
|
||
"oder wöchentlich beantworten oder abschließen möchten. Das Erreichen dieser "
|
||
"selbst gesetzten Ziele führt zu einem Bonus-Karma. Zammad verfolgt auch, an "
|
||
"wie vielen Tagen/Wochen Sie Ihre Ziele erreicht haben, und das Erreichen "
|
||
"fortlaufender \"Streaks\" führt ebenfalls zu positivem Karma."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/storage_provider.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You can switch between the backend for new attachments even on a system that "
|
||
"is already in production without any loss of data."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie können zwischen den Backends für neue Anhänge jederzeit wechseln, auch "
|
||
"wenn es schon ein produktives System ist. Es gehen keine Daten verloren."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/postmaster_filter.coffee
|
||
msgid "You can use regular expression by using \"regex:your_reg_exp\"."
|
||
msgstr "Mit \"regex:ihre_regex\" können Sie reguläre Ausdrücke verwenden."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/check_mk.jst.eco
|
||
msgid "You can use the following script to post the data to %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Das folgende Skript kann einfach verwendet werden um die Daten an %s zu "
|
||
"übermitteln."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You currently don't have any tickets."
|
||
msgstr "Sie haben zur Zeit keine Tickets."
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 12h"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket innerhalb von 12 Stunden beantwortet"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 1h"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket innerhalb von 1h beantwortet"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 24h"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket innerhalb von 24 Stunden beantwortet"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have answered a ticket within 2h"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket innerhalb von 2 Stunden beantwortet"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have closed a ticket"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket geschlossen"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have created a ticket"
|
||
msgstr "Sie haben ein Ticket erstellt"
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have escalated tickets"
|
||
msgstr "Sie haben eskalierte Tickets"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/index.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured %s right now."
|
||
msgstr "Sie haben derzeit kein konfiguriertes %s."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/sms_account_overview.jst.eco
|
||
msgid "You have no configured account right now."
|
||
msgstr "Es ist noch kein Account konfiguriert."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have no tickets to display in this overview."
|
||
msgstr "Sie haben keine Tickets zum Anzeigen in dieser Übersicht."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/electron_events.coffee
|
||
msgid "You have no unread messages"
|
||
msgstr "Sie haben keine ungelesenen Nachrichten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_not_ticket_exists.jst.eco
|
||
msgid "You have not created a ticket yet."
|
||
msgstr "Sie haben noch kein Ticket erstellt."
|
||
|
||
#: db/seeds/karma_activities.rb
|
||
msgid "You have tickets that are over 2 days overdue"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben Tickets bei welchen die Wiedervorlage länger als 2 Tage erreicht "
|
||
"ist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/avatar.coffee
|
||
msgid "You have to allow access to your webcam."
|
||
msgstr "Sie müssen den Zugriff auf Ihre Webcam genehmigen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid "You need to add the following Javascript code snippet to your web page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Das folgende Java Script muss in Ihre Webseite eingebunden werden, um es zu "
|
||
"verwenden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s"
|
||
msgstr "Dieser Zammad-Endpunkte muss in %s konfigurieren werden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "You need to configure the Zammad endpoints in the %s web interface"
|
||
msgstr "Sie müssen die Zammad-Endpunkte im %s Webinterface hinterlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/agent_ticket_create.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_new.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"You used %s in the text but no attachment could be found. Do you want to "
|
||
"continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie haben %s im Text verwendet, jedoch hängt kein Anhang an. Dennoch "
|
||
"fortfahren?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You |accumulate positive Karma| when you regularly answer and close tickets "
|
||
"on time and when you use advanced features such as text modules, ticket "
|
||
"reminders, or tagging tickets. Zammad |Karma will decrease| when you have re-"
|
||
"opened tickets, escalated tickets, or tickets that are two or more days "
|
||
"overdue."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie |sammeln positives Karma|, wenn Sie regelmäßig Tickets beantworten, "
|
||
"Tickets rechtzeitig schließen und wenn Sie erweiterte Funktionen wie "
|
||
"Textbausteine, Ticket Reminder oder Ticket-Tagging verwenden. Zammad |Karma "
|
||
"nimmt ab|, wenn Tickets wiedereröffnet werden, Tickets eskalieren oder "
|
||
"warten auf Wiedervorlage mehr als 2 Tage überfällig ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"You're already registered with your email address if you've been in touch "
|
||
"with our Support team."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sie sind bereits mit Ihrer E-Mail-Adresse registriert, wenn Sie mit unserem "
|
||
"Support-Team Kontakt hatten."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/richtext_additions/embed_video_button.coffee
|
||
msgid "YouTube or Vimeo address"
|
||
msgstr "YouTube- oder Vimeo-Adresse"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_integration/clearbit.coffee
|
||
msgid "Your API key."
|
||
msgstr "Ihr API-Schlüssel."
|
||
|
||
#: app/controllers/first_steps_controller.rb
|
||
msgid "Your Email Configuration"
|
||
msgstr "Ihre E-Mail-Konfiguration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/base.jst.eco
|
||
msgid "Your Logo"
|
||
msgstr "Ihr Logo"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/token_access.coffee
|
||
msgid "Your New Personal Access Token"
|
||
msgstr "Neuer persönlicher Access Token"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter account is not using the Twitter Account Activity API yet and "
|
||
"is therefore limited to search terms only. Please add/update the account "
|
||
"again via \"add account\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihr Twitter-Konto verwendet noch nicht die Twitter Account Activity API und "
|
||
"ist daher nur auf Suchbegriffe beschränkt. Bitte fügen Sie das Konto erneut "
|
||
"über \"Konto hinzufügen\" hinzu bzw. aktualisieren Sie es."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/list.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Your Twitter app is not using the Twitter Account Activity API yet and is "
|
||
"therefore limited to search terms only. Please refer to the documentation %l "
|
||
"on how to update your account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihre Twitter App verwendet noch nicht die Twitter Account Activity API und "
|
||
"ist daher nur auf Suchbegriffe beschränkt. Bitte lesen Sie in der "
|
||
"Dokumentation %l nach, wie Sie Ihr Konto aktualisieren können."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email_pre_configured.jst.eco
|
||
msgid "Your Zammad has the following email address:"
|
||
msgstr "Ihr Zammad hat die folgende E-Mail Adresse:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/user_signup_check.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your account has not been verified. Please click on the link in the "
|
||
"verification email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dieser Account ist nicht verifiziert. Bitte klicken Sie auf den Link in der "
|
||
"Verifizierungs-E-Mail."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/facebook/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/app_config.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/twitter/app_config.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Your callback URL"
|
||
msgstr "Ihre Callback-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_controller.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your changes may override someone else's changes. Do you really want to save?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihre Änderungen können die Änderungen eines anderen Benutzers außer Kraft "
|
||
"setzen. Wollen Sie wirklich speichern?"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_certificate_issue.jst.eco
|
||
msgid "Your connection is not private"
|
||
msgstr "Ihre Verbindung ist nicht sicher"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your current level"
|
||
msgstr "Ihr aktuelles Level"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "Your karma is |%s|."
|
||
msgstr "Ihr Karma ist |%s|."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/customer_ticket_create.coffee
|
||
msgid ""
|
||
"Your user role is not allowed to create new tickets. Please contact your "
|
||
"administrator."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ihre Benutzer-Rolle hat keine Berechtigung zum Erstellen neuer Tickets. "
|
||
"Bitte kontaktieren Sie Ihren Administrator."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/clearbit.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "Zammad"
|
||
msgstr "Zammad"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Chat requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Chat benötig jQuery. Wenn Sie dies bisher nicht auf Ihrer Seite "
|
||
"verwenden, können Sie folgendermaßen hinzufügen:"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/form.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Forms requires jQuery. If you don't already use it on your website, "
|
||
"you can add it like this:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad Formular benötig jQuery. Wenn Sie dies bisher nicht auf Ihrer Seite "
|
||
"verwenden, können Sie es folgendermaßen einbinden:"
|
||
|
||
#: db/seeds/community_user_resources.rb
|
||
msgid "Zammad Foundation"
|
||
msgstr "Zammad-Stiftung"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoCalendar Service"
|
||
msgstr "Zammad GeoCalendar-Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad GeoIP Service"
|
||
msgstr "Zammad GeoIP-Service"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Helpdesk"
|
||
msgstr "Zammad Helpdesk"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "Zammad Image Service"
|
||
msgstr "Zammad Image-Service"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/karma.coffee
|
||
msgid "Zammad Karma"
|
||
msgstr "Zammad-Karma"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad Karma is a powerful tool that tracks and visualizes your productivity."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad-Karma ist ein kraftvolles Werkzeug, welches Ihre Produktivität "
|
||
"erfasst und visualisiert."
|
||
|
||
#: lib/user_agent.rb
|
||
msgid "Zammad User Agent"
|
||
msgstr "Zammad User Agent"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/login_preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"Zammad is currently in maintenance mode. Only administrators can log in. "
|
||
"Please wait until the maintenance window is over."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zammad ist gegenwärtig im Wartungsmodus. Nur Administratoren können sich "
|
||
"anmelden. Bitte warten Sie, bis das Wartungsfenster vorbei ist."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad is restarting…"
|
||
msgstr "Zammad wird neu gestartet…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/switch_back_to_user.jst.eco
|
||
msgid "Zammad looks like this for \"%s\""
|
||
msgstr "Zammad sieht so für \"%s\" aus"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/maintenance.coffee
|
||
msgid "Zammad requires a restart!"
|
||
msgstr "Zammad benötigt einen Neustart!"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/import_zendesk.coffee
|
||
msgid "Zendesk"
|
||
msgstr "Zendesk"
|
||
|
||
#: db/seeds/object_manager_attributes.rb
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "PLZ"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "absolute - e. g. \"Monday 09:30\" or \"Tuesday 23. Feb 14:20\""
|
||
msgstr "absolut - z.B. \"Montag 09:30\" oder \"Dienstag 23. Feb 14:20\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
msgid "active"
|
||
msgstr "aktiv"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "add option"
|
||
msgstr "Option hinzufügen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "admin"
|
||
msgstr "admin"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (absolute)"
|
||
msgstr "nach (absolut)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "after (relative)"
|
||
msgstr "nach (relativ)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_sent.jst.eco
|
||
msgid "again"
|
||
msgstr "erneut"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/timer.coffee
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "und"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "archived"
|
||
msgstr "archiviert"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are assigned"
|
||
msgstr "zugewiesen sind"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are in group"
|
||
msgstr "Gruppenmitglied sind"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are subscribed"
|
||
msgstr "abonniert haben"
|
||
|
||
#: app/models/transaction/notification.rb
|
||
msgid "are the out-of-office replacement of the owner"
|
||
msgstr "Vertreter in Abwesenheit sind"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "assign tickets"
|
||
msgstr "Tickets zuweisen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/datetime.jst.eco
|
||
msgid "at"
|
||
msgstr "um"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "auto select"
|
||
msgstr "automatisch auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (absolute)"
|
||
msgstr "vor (absolut)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "before (relative)"
|
||
msgstr "vor (relativ)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "between agent updates"
|
||
msgstr "zwischen Updates von Agenten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "busy"
|
||
msgstr "besetzt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/knowledge_base/_reader_answer_meta.jst.eco
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "changed to"
|
||
msgstr "geändert zu"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "chat"
|
||
msgstr "Chat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "children"
|
||
msgstr "Kinder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
msgid "clear"
|
||
msgstr "zurücksetzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/task_item.jst.eco
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "schließen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "closed"
|
||
msgstr "geschlossen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "connected"
|
||
msgstr "verbunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "enthält"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all"
|
||
msgstr "enthält alle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains all not"
|
||
msgstr "enthält alle nicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "contains not"
|
||
msgstr "enthält nicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one"
|
||
msgstr "enthält eins"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "contains one not"
|
||
msgstr "enthält eins nicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "created"
|
||
msgstr "erstellt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user"
|
||
msgstr "aktueller Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "current user organization"
|
||
msgstr "Organisation des aktuellen Benutzers"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "customer"
|
||
msgstr "Kunde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "d"
|
||
msgstr "d"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr "Tagen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "deactivated"
|
||
msgstr "deaktiviert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco db/seeds/signatures.rb
|
||
msgid "default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_destroy_confirm.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/data_privacy.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/delete.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
msgid "delete"
|
||
msgstr "löschen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_window.jst.eco
|
||
msgid "disconnect"
|
||
msgstr "trennen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/freshdesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/kayako.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/otrs.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/import/zendesk.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/invite_user.jst.eco
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "erledigt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr "absteigend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "draft"
|
||
msgstr "Entwurf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "drag here to cancel"
|
||
msgstr "hierher ziehen zum Abbrechen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "e. g. user@example.com"
|
||
msgstr "z.B. nutzer@domain.de"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/out_of_office.jst.eco
|
||
msgid "e.g."
|
||
msgstr "z. B."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/drox.jst.eco
|
||
msgid "edit"
|
||
msgstr "bearbeiten"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "email"
|
||
msgstr "E-Mail"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "escalated"
|
||
msgstr "eskaliert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/meta.jst.eco
|
||
msgid "escalation"
|
||
msgstr "Eskalation"
|
||
|
||
#: db/seeds/macros.rb
|
||
msgid "example macro"
|
||
msgstr "Beispiel-Makro"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook direct-message"
|
||
msgstr "Facebook Direkt-Nachricht"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed comment"
|
||
msgstr "Facebook Feed-Kommentar"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "facebook feed post"
|
||
msgstr "Facebook Feed-Beitrag"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "fehlgeschlagen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "fax"
|
||
msgstr "Fax"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in"
|
||
msgstr "befüllen mit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "fill in empty"
|
||
msgstr "befüllen mit (wenn leer)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "for an agent to respond"
|
||
msgstr "für einen Agenten zu reagieren"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "from"
|
||
msgstr "von"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "from (relative)"
|
||
msgstr "von vor (relativ)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "has changed"
|
||
msgstr "wurde verändert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "here"
|
||
msgstr "hier"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "hide"
|
||
msgstr "verstecken"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "hour"
|
||
msgstr "Stunde"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/sla/index.jst.eco
|
||
msgid "hours"
|
||
msgstr "Stunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/idoit_object_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
msgid "i-doit"
|
||
msgstr "i-doit"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit config"
|
||
msgstr "i-doit-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "i-doit integration"
|
||
msgstr "i-doit-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/ical_feed.jst.eco
|
||
msgid "iCalendar links from Google will get fetched once a day"
|
||
msgstr "iCalendar Links von Google, werden einmal am Tag abgerufen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr "in %s"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/sla_times.jst.eco
|
||
msgid "in hours"
|
||
msgstr "in Stunden"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/tasks.jst.eco
|
||
msgid "in process"
|
||
msgstr "in Arbeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/active.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/utils.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/webhook.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/searchable_select_option.jst.eco
|
||
msgid "inactive"
|
||
msgstr "nicht aktiv"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "internal"
|
||
msgstr "intern"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "ist"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is in working time"
|
||
msgstr "ist innerhalb der Arbeitszeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "ist nicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "is not in working time"
|
||
msgstr "ist außerhalb der Arbeitszeit"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/_application_model.coffee
|
||
msgid "is required"
|
||
msgstr "ist erforderlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "is set"
|
||
msgstr "ist gesetzt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "is the same"
|
||
msgstr "ist das gleiche"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "just now"
|
||
msgstr "gerade eben"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last month"
|
||
msgstr "letzter Monat"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/karma/index.jst.eco
|
||
msgid "last week"
|
||
msgstr "letzte Woche"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "links"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match all modules"
|
||
msgstr "passt zu allen Modulen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match no modules"
|
||
msgstr "passt zu keinem Modul"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "match one module"
|
||
msgstr "passt zu einem Modul"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/data_privacy/preview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/application_selector.jst.eco
|
||
msgid "matches"
|
||
msgstr "Treffer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/cti/caller_log_avatar.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/navigation/menu_cti_ringing.jst.eco
|
||
msgid "maybe"
|
||
msgstr "vielleicht"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "merged"
|
||
msgstr "zusammengefasst"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "message"
|
||
msgstr "Nachricht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minute"
|
||
msgstr "Minute"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/lib/app_post/pretty_date.coffee
|
||
msgid "minutes"
|
||
msgstr "Minuten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/cti.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/placetel.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/sipgate.jst.eco
|
||
msgid "my own note"
|
||
msgstr "Meine eigene Notiz"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "new"
|
||
msgstr "neu"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "new & open"
|
||
msgstr "neu & offen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "nein"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/monitoring.jst.eco
|
||
msgid "no issues"
|
||
msgstr "keine Vorfälle"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_article_attachments.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/sidebar_idoit.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/email_account_overview.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/chat_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/customer_chat/user_list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/google/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/idoit_object_result.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/microsoft365/list.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/token_access.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/ticket_stats_list.jst.eco
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "keine"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not exist"
|
||
msgstr "existiert nicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "not reached"
|
||
msgstr "nicht erreicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "not set"
|
||
msgstr "ist nicht gesetzt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "not set (not defined)"
|
||
msgstr "nicht gesetzt (nicht definiert)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/translation/todo.jst.eco
|
||
msgid "not translated"
|
||
msgstr "nicht übersetzt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/note.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "note"
|
||
msgstr "Notiz"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "now"
|
||
msgstr "jetzt"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "open"
|
||
msgstr "offen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_channel/google.coffee
|
||
msgid "optional"
|
||
msgstr "optional"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_certificate_add.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/smime_private_key_add.jst.eco
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "oder"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/login.jst.eco
|
||
msgid "or sign in using"
|
||
msgstr "oder Anmelden über"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_profile/calendar_subscriptions.coffee
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "warten"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb
|
||
msgid "pending action"
|
||
msgstr "anstehende Aktion"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending close"
|
||
msgstr "warten auf Schließen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "pending reminder"
|
||
msgstr "warten auf Erinnerung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/phone_reply.coffee
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "public"
|
||
msgstr "öffentlich"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/knowledge_base/content_can_be_published_form.coffee
|
||
msgid "published"
|
||
msgstr "veröffentlicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/ticket.coffee
|
||
msgid "reached"
|
||
msgstr "erreicht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex match"
|
||
msgstr "passt zu Regex"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_condition.coffee
|
||
msgid "regex mismatch"
|
||
msgstr "passt nicht zu Regex"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "relative - e. g. \"2 hours ago\" or \"2 days and 15 minutes ago\""
|
||
msgstr "relativ - z.B. \"vor 2 Stunden\" oder \"vor 2 Tagen und 15 Minuten\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/profile/linked_accounts.jst.eco
|
||
msgid "remove"
|
||
msgstr "entfernen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "remove option"
|
||
msgstr "Option entfernen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_state_types.rb db/seeds/ticket_states.rb
|
||
msgid "removed"
|
||
msgstr "entfernt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/email_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/facebook_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/sms_reply.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/telegram.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/twitter_reply.coffee
|
||
msgid "reply"
|
||
msgstr "antworten"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "rechts"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/cti.coffee
|
||
msgid "ringing"
|
||
msgstr "läutet"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/tree_select.jst.eco
|
||
msgid "row"
|
||
msgstr "Zeile"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_overview/batch_overlay.jst.eco
|
||
msgid "run macro"
|
||
msgstr "Makro ausführen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "select"
|
||
msgstr "auswählen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/attachment.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "select attachment…"
|
||
msgstr "Dateien wählen…"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "sent to"
|
||
msgstr "gesendet an"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set fixed to"
|
||
msgstr "fest eingestellt auf"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set mandatory"
|
||
msgstr "als erforderlich festlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set optional"
|
||
msgstr "als optional festlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "set readonly"
|
||
msgstr "als schreibgeschützt festlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to internal"
|
||
msgstr "auf intern setzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/internal.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/ticket_zoom/article_new.jst.eco
|
||
msgid "set to public"
|
||
msgstr "auf öffentlich setzen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "show"
|
||
msgstr "anzeigen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/generic/object_search/item_organization_members.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/organization_profile/object.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/widget/organization.jst.eco
|
||
msgid "show more"
|
||
msgstr "mehr anzeigen"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io Token"
|
||
msgstr "sipgate.io-Token"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io alternative FQDN"
|
||
msgstr "sipgate.io alternativer FQDN"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io config"
|
||
msgstr "sipgate.io-Konfiguration"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "sipgate.io integration"
|
||
msgstr "sipgate.io-Integration"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/time_accounting.coffee
|
||
msgid "skip"
|
||
msgstr "überspringen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "skipped"
|
||
msgstr "übersprungen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "sms"
|
||
msgstr "SMS"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific organization"
|
||
msgstr "spezifische Organisation"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "specific user"
|
||
msgstr "spezifischer Benutzer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_zoom/article_action/split.coffee
|
||
msgid "split"
|
||
msgstr "abspalten"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/getting_started/email.jst.eco
|
||
msgid "support@example.com"
|
||
msgstr "support@beispiel.com"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "telegram personal-message"
|
||
msgstr "persönliche Telegram-Nachricht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket"
|
||
msgstr "Ticket"
|
||
|
||
#: lib/calendar_subscriptions/tickets.rb
|
||
msgid "ticket escalation"
|
||
msgstr "Ticket-Eskalation"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.agent"
|
||
msgstr "ticket.agent"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "ticket.customer"
|
||
msgstr "ticket.customer"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "till (relative)"
|
||
msgstr "bis in (relativ)"
|
||
|
||
#: db/seeds/settings.rb
|
||
msgid "timestamp - e. g. \"2018-08-30 14:30\""
|
||
msgstr "Zeitstempel - z.B. \"2018-08-30 14:30\""
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "auf"
|
||
|
||
#: app/views/knowledge_base/public/not_found.html.erb
|
||
msgid "to go to the homepage."
|
||
msgstr "um zur Homepage zu gelangen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/basedate.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/chat.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/channel/chat.jst.eco
|
||
msgid "today"
|
||
msgstr "heute"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/password/reset_failed.jst.eco
|
||
msgid "try again"
|
||
msgstr "erneut versuchen"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter direct-message"
|
||
msgstr "Twitter-Direktnachricht"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "twitter status"
|
||
msgstr "Twitter-Statusmeldung"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/ticket_perform_action.coffee
|
||
msgid "unassign user"
|
||
msgstr "Benutzerzuweisung entfernen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/core_workflow_perform.coffee
|
||
msgid "unset readonly"
|
||
msgstr "als änderbar festlegen"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "untouched"
|
||
msgstr "nicht verändert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/ticket_overview.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/models/overview.coffee
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr "aufsteigend"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/exchange_summary.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_last_import.jst.eco
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/integration/ldap_summary.jst.eco
|
||
msgid "updated"
|
||
msgstr "aktualisiert"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_application_controller/_modal_generic_history.coffee
|
||
msgid "was merged into this ticket"
|
||
msgstr "wurde in dieses Ticket integriert"
|
||
|
||
#: db/seeds/ticket_article_types.rb
|
||
msgid "web"
|
||
msgstr "Web"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/telegram/bot_edit.jst.eco
|
||
msgid "welcome message"
|
||
msgstr "Willkommens-Nachricht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be created"
|
||
msgstr "wird erstellt"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/index.jst.eco
|
||
msgid "will be deleted"
|
||
msgstr "wird gelöscht"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within last (relative)"
|
||
msgstr "innerhalb letzter (relativ)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/_application_selector.coffee
|
||
msgid "within next (relative)"
|
||
msgstr "innerhalb nächster (relativ)"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_ui_element/boolean.coffee
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/object_manager/attribute/boolean.jst.eco
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ja"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_number.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|Increment| increases the ticket number. The SystemID and the counter are "
|
||
"used with \"SystemID.Counter\" format (e.g. 1010138, 1010139)."
|
||
msgstr ""
|
||
"|Inkrement| erhöht die Ticketnummer, die SystemID und der Zähler werden "
|
||
"verwendet \"SystemID.Counter\" (z. B. 1010138, 1010139)."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Left| means |[Ticket#12345] Some Subject|"
|
||
msgstr "|links| bedeutet |[Ticket#12345] Ein Betreff |"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid ""
|
||
"|None| means |Some Subject| (without ticket number), in which case you "
|
||
"should enable \"postmaster___follow___up___search___in\" to recognize follow-"
|
||
"ups based on email headers and/or body."
|
||
msgstr ""
|
||
"|keine| bedeutet |Ein Betreff| (ohne Ticketnummer). In diesen Fall sollte "
|
||
"die Einstellung \"postmaster___follow___up___search___in\" aktiviert werden "
|
||
"um Nachfragen anhand der E-Mail-Kopfzeilen und/oder des E-Mail-Textes zu "
|
||
"erkennen."
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/settings/ticket_hook_position.jst.eco
|
||
msgid "|Right| means |Some Subject [Ticket#12345]|"
|
||
msgstr "|rechts| bedeutet |Ein Betreff [Ticket#12345]|"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object link URL"
|
||
msgstr "…inklusive Objekt-URL"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…add object title"
|
||
msgstr "…inklusive Objekt-Titel"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/controllers/_plugin/keyboard_shortcuts.coffee
|
||
msgid "…of whole text area"
|
||
msgstr "…des gesamten Textfelds"
|
||
|
||
#: app/assets/javascripts/app/views/dashboard/stats/ticket_waiting_time.jst.eco
|
||
msgid "∅ Waiting time today"
|
||
msgstr "∅ Wartezeit heute"
|
||
|
||
#~ msgid "There is no Knowledge Base yet. Please create one."
|
||
#~ msgstr "Es gibt noch keine Knowledge Base. Bitte erstellen Sie eine."
|
||
|
||
#~ msgid "Response Time"
|
||
#~ msgstr "Reaktionszeit"
|
||
|
||
#~ msgid "Area"
|
||
#~ msgstr "Bereich"
|
||
|
||
#~ msgid "Data"
|
||
#~ msgstr "Daten"
|
||
|
||
#~ msgid "Level"
|
||
#~ msgstr "Stufe"
|
||
|
||
#~ msgid "Some Name"
|
||
#~ msgstr "Irgendein Name"
|
||
|
||
#~ msgid "Are you sure to delete this draft?"
|
||
#~ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diesen Entwurf löschen wollen?"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to load changes"
|
||
#~ msgstr "Änderungen können nicht geladen werden"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to save changes"
|
||
#~ msgstr "Änderungen können nicht gespeichert werden"
|
||
|
||
#~ msgid "TextModule"
|
||
#~ msgstr "Textbausteine"
|
||
|
||
#~ msgid "ObjectManagerAttribute"
|
||
#~ msgstr "ObjektManager Attribut"
|
||
|
||
#~ msgid "ObjectManagerAttributes"
|
||
#~ msgstr "ObjektManager Attribute"
|
||
|
||
#~ msgid "Bell"
|
||
#~ msgstr "Glocke"
|
||
|
||
#~ msgid "Marimba"
|
||
#~ msgstr "Marimba"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "By mapping your agents' phone extensions to their Zammad user accounts, "
|
||
#~ "Zammad can support your agents by opening either a new ticket dialogue or "
|
||
#~ "the user profile upon picking up a new call."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Mit dem zuordnen der Telefon-Extension Ihrer Agenten zu deren Zammad-"
|
||
#~ "Benutzeraccounts, kann Zammad Ihre Agenten entweder beim Öffnen vom neuen "
|
||
#~ "Ticketdialog oder dem Benutzerprofil beim Annehmen des Anrufs "
|
||
#~ "unterstützen."
|
||
|
||
#~ msgid "Notify Map"
|
||
#~ msgstr "Zuordnung Benachrichtigungen"
|
||
|
||
#~ msgid "Notify certain users by matching caller ID."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Benachrichtigen Sie bestimmte Benutzer die mit der Ruf-ID übereinstimmen."
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "No payload->class_name given!"
|
||
#~ msgstr "Kein 'payload -> class_name' eingerichtet!"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "No payload->screen given!"
|
||
#~ msgstr "Kein 'payload->screen' eingerichtet!"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%s will only allow access via OAuth. Password-based access has not been "
|
||
#~ "supported since %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s erlaubt Zugriff nur via OAuth. Password-basierter Zugriff wird seitdem "
|
||
#~ "nicht unterstützt %s."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "%s will only allow access via OAuth. Password-based access is no longer "
|
||
#~ "supported on %s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "%s erlaubt Zugriff nur via OAuth. Password-basierter Zugriff wird nicht "
|
||
#~ "länger unterstützt auf %s."
|
||
|
||
#~ msgid "Create SLA"
|
||
#~ msgstr "SLA erstellen"
|
||
|
||
#~ msgid "Edit Answer"
|
||
#~ msgstr "Antwort bearbeiten"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter Project Name"
|
||
#~ msgstr "Projektname eingeben"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter User"
|
||
#~ msgstr "Benutzer eingeben"
|
||
|
||
#~ msgid "already linked"
|
||
#~ msgstr "bereits verknüpft"
|
||
|
||
#~ msgid "as"
|
||
#~ msgstr "als"
|
||
|
||
#~ msgid "of"
|
||
#~ msgstr "von"
|
||
|
||
#~ msgid "Successful!"
|
||
#~ msgstr "Erfolgreich!"
|
||
|
||
#~ msgid "Update successful!"
|
||
#~ msgstr "Aktualisierung erfolgreich!"
|
||
|
||
#~ msgid "Cc"
|
||
#~ msgstr "Cc"
|
||
|
||
#~ msgid "Check streams for Channel"
|
||
#~ msgstr "Prüfe Streams für Kanäle"
|
||
|
||
#~ msgid "Customers in the organization can view each other items."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Kunden in einer Organisation können ihre Einträge untereinander einsehen."
|
||
|
||
#~ msgid "Escalated"
|
||
#~ msgstr "Eskaliert"
|
||
|
||
#~ msgid "Import Jobs"
|
||
#~ msgstr "Importier-Aufgaben"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (with consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Letzter Kundenkontakt (mit Rücksicht auf die Antwort eines Agenten)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Last customer contact (without consideration an agent has replied to it)"
|
||
#~ msgstr "Letzter Kundenkontakt (ohne Rücksicht auf einen Agenten)"
|
||
|
||
#~ msgid "Open"
|
||
#~ msgstr "Offen"
|
||
|
||
#~ msgid "Pending reached"
|
||
#~ msgstr "Warten erreicht"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid ""
|
||
#~| "Sets the last customer contact based on the last contact of a customer "
|
||
#~| "or on the last contact of a customer to whom an agent has not yet "
|
||
#~| "responded."
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Sets the last customer contact based on either the last contact of the "
|
||
#~ "customer in general or on the last contact of the customer that has not "
|
||
#~ "received a response."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Setzt den letzten Kundenkontakt basierend auf dem letzten Kontakt eines "
|
||
#~ "Kunden oder auf dem letzten Kontakt eines Kunden, auf den ein Agent noch "
|
||
#~ "nicht reagiert hat."
|
||
|
||
#~ msgid "Confirm"
|
||
#~ msgstr "Bestätigen"
|
||
|
||
#~ msgid "Sure?"
|
||
#~ msgstr "Sicher?"
|
||
|
||
#~ msgid "GitLab Applications"
|
||
#~ msgstr "GitLab Applikationen"
|
||
|
||
#~ msgid "Maximum size in MB of emails."
|
||
#~ msgstr "Maximale Größe in MB von E-Mails."
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to load data…"
|
||
#~ msgstr "Daten können nicht geladen werden…"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to load issues"
|
||
#~ msgstr "Laden der Issues nicht möglich"
|
||
|
||
#~ msgid "Unable to save Bot."
|
||
#~ msgstr "Bot kann nicht gespeichert werden."
|
||
|
||
#~ msgid "Setup new System"
|
||
#~ msgstr "Neues System aufsetzen"
|
||
|
||
#~ msgid "You are welcome! Just ask me something!"
|
||
#~ msgstr "Sie sind herzlich willkommen! Fragen Sie mich einfach etwas!"
|
||
|
||
#~ msgid "migrate from another system"
|
||
#~ msgstr "Migration von einem andern System"
|
||
|
||
#~ msgid "Or"
|
||
#~ msgstr "Oder"
|
||
|
||
#~ msgid "Please select a group first, before you mention a user!"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bitte wählen Sie zuerst eine Gruppe aus, bevor Sie einen Benutzer "
|
||
#~ "erwähnen!"
|
||
|
||
#~ msgid "%s object(s) are deleted."
|
||
#~ msgstr "%s Objekt(e) werden gelöscht."
|
||
|
||
#~ msgid "API IP Max"
|
||
#~ msgstr "API IP Max"
|
||
|
||
#~ msgid "API IP RegExp"
|
||
#~ msgstr "API IP Regulärer Ausdruck"
|
||
|
||
#~ msgid "Attention: When creating a ticket an email is sent."
|
||
#~ msgstr "Achtung: Beim Erstellen eines Tickets wird eine E-Mail versendet."
|
||
|
||
#~ msgid "API KEY"
|
||
#~ msgstr "API-SCHLÜSSEL"
|
||
|
||
#~ msgid "Alternative translations"
|
||
#~ msgstr "Alternative Übersetzungen"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Inbound"
|
||
#~ msgstr "Anruf eingehend"
|
||
|
||
#~ msgid "Call Outbound"
|
||
#~ msgstr "Anruf ausgehend"
|
||
|
||
#~ msgid "Closed at"
|
||
#~ msgstr "Geschlossen am"
|
||
|
||
#~ msgid "No such active profile"
|
||
#~ msgstr "Kein aktives Profil"
|
||
|
||
#~ msgid "No such object!"
|
||
#~ msgstr "Kein Objekt!"
|
||
|
||
#~ msgid "Please fill also some text in!"
|
||
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen Text ein."
|
||
|
||
#~ msgid "Loading..."
|
||
#~ msgstr "Laden..."
|
||
|
||
#~ msgid "Search..."
|
||
#~ msgstr "Suchen...."
|
||
|
||
#~ msgid "Sending..."
|
||
#~ msgstr "Senden..."
|
||
|
||
#~ msgid "Article Last Sender"
|
||
#~ msgstr "Absender des letzten Artikels"
|
||
|
||
#~ msgid "Automatically show chat"
|
||
#~ msgstr "Automatische Chat-Ansicht"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id"
|
||
#~ msgstr "Default Caller-ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Default caller id."
|
||
#~ msgstr "Default Caller-ID"
|
||
|
||
#~ msgid "Login with %s"
|
||
#~ msgstr "Anmelden über %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Timeframe for every following response."
|
||
#~ msgstr "Zeitrahmen für wiederkehrende Aktualisierungsantworten."
|